Esos somos nosotros, hombre. Vamos, Tenemos que irnos. | Open Subtitles | هذهِ دوريتنا ، هيا يا رجل ، علينا ان نذهب من هنا |
Oh, lo conseguimos. Tenemos que irnos. No podemos hablar aquí ahora. | Open Subtitles | علينا ان نذهب الآن لا يمكننا التحدث الآن |
Tenemos que ir a su encuentro, donde estén. | TED | علينا ان نذهب إليهم .. بدلاً من أن نطلب منهم أن يأتوا إلينا |
Tenemos que movernos hacia la redención. Tenemos que ir a la iglesia. | Open Subtitles | يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه يجب علينا ان نذهب للكنيسه |
¿Crees que Deberíamos ir tras ellos? | Open Subtitles | هل تعتقد انه ينبغي علينا ان نذهب خلفهم ؟ |
Debemos ir. Mi hijo se pre-comprometerá con su hija. | Open Subtitles | أجل, علينا ان نذهب إلى هناك أبني سوف يتقدم إلى أبنتك |
Bien, Debemos irnos. ¡Guardias! Va a funcionar, ¿verdad? | Open Subtitles | حسنا يجب علينا ان نذهب يا حراس ذلك سينجح صحيح؟ |
Tenemos que salir, Ashley. ¡Vamos, vamos, vamos! ¡Vamos, vamos, vamos! | Open Subtitles | يجب علينا ان نذهب هنـاك , اشلـي اوه عزيزتي |
Realmente Tenemos que irnos Lillith, eres generosa, Ni siquiera me molesté.. | Open Subtitles | حقا يجب علينا ان نذهب , ليليث لقد كنت عظيمة لااريد ان اتعبك اكثر |
¡Miren! ¡Odio interrumpir la reunión, pero Tenemos que irnos! | Open Subtitles | أكره أن أخرب لم الشمل ولكن علينا ان نذهب |
Vale. Si no nos puedes ayudar, Tenemos que irnos. | Open Subtitles | إذا لا يمكنك مساعدتنا, يجب علينا ان نذهب |
Chicos, siento interrumpir, pero Jake, Tenemos que irnos. | Open Subtitles | انا أسف على المقاطعة يا رفاق ولكن,جيك,يجب علينا ان نذهب |
Por eso regresé . Pero Tenemos que irnos ahora. | Open Subtitles | لهذا السبب انا عدت ولكن علينا ان نذهب الان |
Venga, Tenemos que irnos. | Open Subtitles | هيا علينا ان نذهب هيا علينا ان نذهب |
Tenemos que ir a su casa. | Open Subtitles | انه يشعر بقربنا منه.علينا ان نذهب لمنزلها |
Tenemos que ir de compras. | Open Subtitles | علينا ان نذهب للتسوق تحتاجين ثوباً للحفل |
No te puedo dejar. Nos Tenemos que ir. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعك تفعل ذلك علينا ان نذهب |
Tenemos que ir hacia aquí unos veinte minutos. En formación de columna. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا ان نذهب فـــى هذا الاتجاه لمدة 20 دقيقه |
Tenemos que ir a donde Sylvester y admitir que pusimos el video Fisico. | Open Subtitles | علينا ان نذهب إلى سلفستر و نعترف لها بأننا نحن من نشر فيديو فيسيكل |
Así que, en cuestión de manejar, Deberíamos ir juntos. | Open Subtitles | اذن من ناحيه التوصيل , اعتقد ان علينا ان نذهب سويا |
Deberíamos ir ahí. Nunca iremos ahí. | Open Subtitles | يجب علينا ان نذهب هناك اه, نحن لن نذهب هناك ابدا |
Sus hijos serán asesinados. Debemos ir a la aldea por la mañana de todos modos... | Open Subtitles | الأطفال سوف يقتلون ، علينا ان نذهب الى القرية في الصباح |
Debemos irnos. No tenemos mucho tiempo. | Open Subtitles | يجب علينا ان نذهب نحن لا نملك الكثير من الوقت |
- ¡La casa se está incendiando! ¡Tenemos que salir de aquí! | Open Subtitles | المنزل يحترق علينا ان نذهب من هنا |