En 1984, fue detenido y condenado a dos años y medio de prisión por pertenecer a AlNahdha y participar en manifestaciones. | UN | وفي عام 1984، تم توقيفه والحكم عليه بالسجن لمدة سنتين ونصف السنة لانتمائه إلى النهضة ومشاركته في المظاهرات. |
Este último fue detenido, acusado de resistencia, desobediencia e insultos y condenado a 14 meses y 15 días de prisión. | UN | واُعتقل صاحب البلاغ وقُدّم للمحاكمة بتهمة المقاومة والعصيان والشتم وحكم عليه بالسجن لمدة 14 شهراً و15 يوماً. |
Kanyarukiga fue condenado a 30 años de prisión por genocidio y por exterminio constitutivo de crimen de lesa humanidad. | UN | وأدين كانياروكيغا بجريمتي الإبادة الجماعية والإبادة بوصفهما جريمتين ضد الإنسانية، وحكم عليه بالسجن لمدة 30 سنة. |
Por cada uno de los cargos se le condenó a seis años de prisión que debía cumplir en forma concurrente. | UN | وحكم عليه بالسجن لمدة ٦ سنوات عن كل تهمة، على أن ينفذ العقاب على نحو متزامن. |
El 27 de noviembre de 1992 se lo condenó a un total de siete años y medio de prisión; | UN | وحكم عليه بالسجن لمدة مجموعها سبع سنوات ونصف سنة في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢؛ |
Fue sentenciado a un año en prisión menos el tiempo que ya había pasado detenido. | UN | وحكم عليه بالسجن لمدة عام وهو أقل من الوقت الذي أمضاه في الاحتجاز. |
Ante el tribunal puede ser condenado a una pena de hasta cinco años si la pena sería hasta 20 años. | UN | وأمام المحكمة، يمكن الحكم عليه بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات إذا كانت العقوبة على الجرم الذي ارتكبه تصل إلى ٢٠ سنة. |
El acusado fue absuelto del delito de trata de personas, pero fue condenado a 15 meses de cárcel por proxenetismo y otros cargos. | UN | وأُبرئت ساحة المدّعى عليه من تهمة الاتجار بالبشر ولكن حُكم عليه بالسجن لمدة خمسة عشر شهراً بتهمة القوادة وتهم أخرى. |
El acusado se declaró culpable durante la vista inicial y fue condenado a un año y tres meses de prisión. | UN | واعترف المتهم بارتكاب الجرم المنسوب إليه خلال جلسة الاستماع الأولية، وحُكم عليه بالسجن لمدة سنة وثلاثة أشهر. |
Fue condenado a dos meses y medio de prisión y a cuatro meses de pena suspendida. | UN | وحكم عليه بالسجن لمدة سنتين ونصف السنة ولمدة أربعة أشهر مع إيقاف التنفيذ. |
Yehiel Shitrit, de 21 años, de Beersheba, fue declarado culpable de agresión grave y hurto y condenado a un año de prisión y dos años de pena suspendida. | UN | وأدين يهييل شيرتيت، ٢١ سنة، من بير سبع، بالتعدي البالغ والسرقة، وحكم عليه بالسجن لمدة سنة ولمدة سنتين مع إيقاف التنفيذ. |
Yehoshua Shakaruaka, de 19 años, de Bat Yam, fue declarado culpable de agresión y condenado a seis meses de prisión y un año de pena suspendida. | UN | كما أدين يوهوشوا شاكاروكا، ١٩ سنة، من بات يام، بالتعدي وحكم عليه بالسجن لمدة ستة أشهر ولمدة سنة مع إيقاف التنفيذ. |
El hombre fue condenado a 21 meses de prisión y a una pena suspendida de 21 meses y se le ordenó que pagara al policía unos 4.000 dólares de indemnización. | UN | وحكم عليه بالسجن لمدة ٢١ شهرا مع وقف التنفيذ وأُمر بدفع تعويض قدره حوالي ٠٠٠ ٤ دولار لرجل الشرطة. |
Ponía como ejemplo el caso de un joven de 17 años que había sido condenado a ocho meses de encarcelamiento por lanzar una piedra contra un vehículo militar. | UN | وساقت مثال شاب فلسطيني عمره ١٧ سنة حكم عليه بالسجن لمدة ٨ أشهر لرشقه بالحجارة مركبة عسكرية. |
En esa fecha, compareció ante el Tribunal de la sharia, que lo condenó a siete años de prisión. | UN | وفي ذلك التاريخ مَثُل السيد جيلو أمام محكمة شرعية حكمت عليه بالسجن لمدة سبع سنوات. |
Por cada uno de los cargos se le condenó a seis años de prisión que debía cumplir en forma concurrente. | UN | وحكم عليه بالسجن لمدة ٦ سنوات عن كل تهمة، على أن ينفذ العقاب على نحو متزامن. |
La Sala de Primera Instancia le condenó a 18 años de prisión. | UN | وحكمت الدائرة الابتدائية عليه بالسجن لمدة 18سنة. |
El 9 de agosto de 1991, un juez de la Sala de lo Criminal del Tribunal de Distrito de Seúl, declaró al autor culpable de los cargos imputados y lo condenó a un año y medio de prisión y a tres años de libertad condicional. | UN | ٢-٣ وفي ٩ آب/أغسطس ١٩٩١، جرﱠم أحد القضاة في محكمة سئول المحلية الجنائية مقدم البلاغ بالتهم الموجهة اليه وحكم عليه بالسجن لمدة سنة ونصف مع وقف تنفيذ الحكم رهن المراقبة لمدة ثلاث سنوات. |
En 1992 fue condenado in absentia y sentenciado a 55 años de cárcel. | UN | وفي عام 1992، أدين غيابيا وحكم عليه بالسجن لمدة 55 عاما. |
Posteriormente se condenó al autor por sus actividades políticas y por el hurto de la placa de matrícula de un automóvil a una pena de prisión de dos años. | UN | وتمت إدانته بعد ذلك لممارسته أنشطة سياسية ولسرقته لوحة معدنية خاصة بإحدى السيارات، وحكم عليه بالسجن لمدة عامين. |
En esa fecha fue juzgado, recibiendo una condena de 12 años de privación de libertad por los delitos de propaganda enemiga y actos contra la seguridad del Estado. | UN | وفي هذا التاريخ حكم عليه بالسجن لمدة ١٢ سنة لجريمتي الدعاية المعادية وارتكاب أفعال مخلة بأمن الدولة. |