El 16 de agosto de 2010 el Excmo. Sr. Ali Akbar Salehi anunció que “los estudios para la ubicación de otras diez instalaciones de enriquecimiento de uranio” habían concluido, y que “una de ellas comenzará a construirse a finales del año (actual iraní) (marzo de 2011) o a principios del próximo año”[35]. | UN | 33 - وفي 16 آب/أغسطس 2010، أعلن سعادة علي أكبر صالحي انتهاء " الدراسات الخاصة بمكان مرافق إثراء اليورانيوم العشرة الأخرى " ، وأن " تشييد أحد هذه المرافق سيبدأ بحلول نهاية السنة (الإيرانية الجارية) (آذار/مارس 2011) أو بداية السنة المقبلة " (). |
(Firmado) Ali Akbar Salehi | UN | (توقيع) علي أكبر صالحي |
(Firmado) Ali Akbar Salehi | UN | (توقيع) علي أكبر صالحي |
(Firmado) Ali Akbar Salehi | UN | (توقيع) علي أكبر صالحي |
El Presidente: El Consejo desearía en estos momentos dar la bienvenida al Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, Aliakbar Salehi. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): يود المجلس الآن الترحيب بوزير الشؤون الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية، السيد علي أكبر صالحي. |
(Firmado) Ali Akbar Salehi | UN | (توقيع) علي أكبر صالحي |
Los días 30 y 31 de octubre, el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, Aliakbar Salehi, visitó Bagdad para reunirse con funcionarios iraquíes y examinar nuevos medios de fortalecer las relaciones bilaterales en los ámbitos del comercio, la economía y la seguridad de las fronteras entre ambos países. | UN | 21 - وفي 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر، زار وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية علي أكبر صالحي بغداد للقاء المسؤولين العراقيين وبحث زيادة سبل تعزيز العلاقات الثنائية في مجالات التجارة والاقتصاد وأمن الحدود بين البلدين. |
Aliakbar Salehi | UN | (توقيع) علي أكبر صالحي |