En sus conversaciones con el Gobierno portugués, el Ministro Ali Alatas pide medidas de fomento de la confianza. | UN | وفي المحادثات التي أجراها وزير الخارجية علي العطاس مع الحكومة البرتغاليــة طالب بتدابير بناء الثقة. |
Presidió la reunión el Excmo. Sr. Ali Alatas, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Indonesia. | UN | ورأس الاجتماع سعادة السيد علي العطاس وزير خارجية جمهورية إندونيسيا. |
El Ministro de Relaciones Exteriores, Ali Alatas, afirmó la semana pasada en Ginebra que se retirarán dos batallones más. | UN | وأكد وزير الخارجية علي العطاس في جنيف في اﻷسبوع الماضي أنه سيتم سحب كتيبتين أخريين. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Ali Alatas, puso aún más de relieve el dilema de Yakarta tras una visita que realizó a Timor Oriental durante el mes anterior. | UN | وورطة جاكرتا سلط الضوء عليها مرة أخرى وزير الخارجية علي العطاس بعد زيارة قام بها لتيمور الشرقية في الشهر الماضي. |
DECLARACIÓN DEL EXCMO. SR. Ali Alatas, MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES | UN | بيان أدلى به معالي السيد علي العطاس وزير خارجية اندونيسيا |
Excelentísimo Señor Ali Alatas, Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia | UN | معالي السيد علي العطاس وزير خارجية إندونيسيا |
Excelentísimo Señor Ali Alatas, Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia | UN | معالي السيد علي العطاس وزير خارجية إندونيسيا |
El Ministro de Relaciones Exteriores, Ali Alatas, expresó esta objeción al concluir la sexta ronda de conversaciones entre él y el Ministro de Relaciones Exteriores de Portugal. | UN | وهذا الاعتراض ذكره وزير الخارجية علي العطاس عند اختتام الجولة السادســــة للمحادثــــات بينه وبين وزير الخارجية البرتغالي. |
El Ministro portugués de Relaciones Exteriores informó también a su homólogo indonesio, el Sr. Ali Alatas, que deseaba viajar a Yakarta para entrevistarse con el Sr. Gusmão, encarcelado en Cipinang, en el marco de un mandato que estaría por definirse. | UN | ومن جهة أخرى أخبر وزير الخارجية البرتغالي نظيره اﻹندونيسي السيد علي العطاس في ذات الوقت، أنه يرغب في زيارة جاكرتا لمقابلة السيد غوسماو المحتجز في سيبينانغ في تاريخ يحدد في وقت لاحق. |
En su declaración de apertura, el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Sr. Ali Alatas, hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, contribuyó en forma considerable al progreso de nuestras deliberaciones. | UN | وإذ تكلم وزير الخارجية اﻹندونيسي السيد علي العطاس باسم مجموعــة اﻟ ٧٧ والصيــن، فقــد دفــع فــي ملاحظاته الاستهلالية بمناقشتنا إلى اﻷمام بشكل كبير. |
Sr. Ali Alatas Ministro de Relaciones Exteriores | UN | السيد علي العطاس وزير الخارجية |
Esta visita fue seguida por otra visita del antiguo Ministro de Relaciones Exteriores Ali Alatas a Timor-Leste. | UN | وتلا ذلك زيارة قام بها وزير خارجية إندونيسيا السابق علي العطاس إلى تيمور - ليشتي. |
El Presidente (interpretación del francés): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Su Excelencia el Sr. Ali Alatas. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لاندونيسيا، سعادة السيد علي العطاس. |
Según informaba la agencia Reuters el 18 de enero, el Sr. Vendrell se reunió con funcionarios portugueses, con exiliados de Timor Oriental en Portugal, con el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Sr. Ali Alatas, y con el Secretario de Estado Moerdino. | UN | ووفقا لتقرير من رويتر مؤرخ ١٨ كانون الثاني/يناير، اجتمع السيد فيندريل مع مسؤولين برتغاليين، ومنفيين تيموريين في البرتغال ووزير خارجية اندونيسيا السيد علي العطاس ووزير الدولة موردينو. |
Ali Alatas Indonesia | UN | علي العطاس اندونيسيا |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Ahora doy la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Su Excelencia Sr. Ali Alatas. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لاندونيسيا سعادة السيد علي العطاس. |
El Presidente interino: Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Excmo. Sr. Ali Alatas. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية اندونيسيا، معالي السيد علي العطاس. |
Los ataques coincidieron con las elecciones nacionales celebradas en Indonesia el 29 de mayo, en las que el Ministro de Relaciones Exteriores Sr. Ali Alatas, era candidato en representación de Timor Oriental en la lista del partido de gobierno, el Golkar. | UN | وتواكب توقيت الهجمات مع إجراء الانتخابات الوطنية في ٩٢ أيار/ مايو في إندونيسيا، وهى الانتخابات التي خاضها وزير الخارجية علي العطاس ممثلا لتيمور الشرقية ضمن قائمة حزب غولكار الحاكم. |
Se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Sr. Ali Alatas, y con otros altos funcionarios civiles y militares66. | UN | والتقى بوزير الخارجية علي العطاس وغيره من كبار المسؤولين المدنيين والعسكريين)٦٦(. |
Cuando visitó Indonesia en agosto de 1997, el Ministro de Relaciones Exteriores de Gran Bretaña, Sr. Robin Cook, se entrevistó con el Sr. Suharto, Presidente de Indonesia, y con el Sr. Ali Alatas, Ministro de Relaciones Exteriores de ese país. | UN | ٥٦ - وخلال الزيارة التي قام بها وزير الخارجية البريطاني روبين كوك إلى إندونيسيا في آب/أغسطس ٧٩٩١، التقى مع الرئيس سوهارتو ووزير الخارجية علي العطاس. |