ويكيبيديا

    "علي حسن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ali Hassan
        
    • Ali Hasan
        
    • Hassan Ali
        
    El Sr. Ali Hassan Mwinyi, Presidente de la República Unida de Tanzanía, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN أصطحب السيد علي حسن معيني، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة الى خارج قاعة الجمعية العامة.
    No puedo hacer nada mejor que citar la declaración que formuló el Presidente de mi país, Ali Hassan Mwiny, ante la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, en la que dijo: UN ولا يسعني إلا أن اقتبس من رسالة رئيس علي حسن معيني إلــى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عندما قال ما يأتي:
    Yemen Ali Hameed Sharaf, Asharafi Ali Hassan, Nageeb Ahmed Obeid, Abdulkader Ismail Mohamed, Abdulghani Thabit Al-Maktari UN علي حميد شرف، علي حسن الشرفي، نجيب أحمد عبيد، عبد القادر اسماعيل محمد، عبد الغني ثابت المقطري اليمن
    Como resultado del bombardeo a que fueron sometidas Tillat Maydun, la carretera de Tomat Niha y el término de ' Ayn at-Tina, cinco personas resultaron muertas, habiéndose podido identificar a las siguientes: Sami Salman Mulham de 21 años de edad, ' Ali Hasan Madi de 21 años de edad, de Maydun, ' Ali Mohammad Salman Qasim. UN ـ بنتيجة القصف الذي تعرضت له تلة ميدون وطريق تومات نيحا وخراج بلدة عين التينة استشهد خمسة أشخاص عرف منهم: ـ سامي سلمان ملحم عمره ٢١ سنة ـ علي حسن ماضي عمره ٢١ سنة من ميدون
    A raíz del bombardeo sobre la localidad de Mansuri, la casa propiedad del ciudadano Amin Abdelhasan Zubd resultó alcanzada por dos granadas de mortero de 120 milímetros y la vivienda del ciudadano Ali Hasan Az-Za ' ni resultó también alcanzada por varios disparos de calibre 12,7 milímetros. UN وأدى القصف على بلدة المنصوري إلى إصابة منزل عائد للمواطن أمين عبد الحسن زبد بقذيفتي هاون ١٢٠ ملم ومنزل عائد للمواطن علي حسن الزعني بعدة طلقات عيار ١٢,٧ ملم.
    Yemen Ali Hameed Sharaf, Mulhi Ahmed Alwan, Asharafi Ali Hassan, Nageeb Ahmed Obeid, Atiqa Ali Hamza, Abdulghani Thabit Al-Maktari UN علي حميد شرف، ملحي أحمد علوان، علي حسن الشرفي، نجيب أحمد عبيد، عاتقة علي حمزة، عبد الغني ثابت المقطري اليمن
    Esa información fue corroborada por Ali Hassan Gulaid, un funcionario del Gobierno Federal de Transición, el 14 de octubre de 2009. UN وأكَّد مسؤول في الحكومة الاتحادية الانتقالية يُدعى علي حسن غوليد صحة هذه التقارير في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    En 2009 y 2010 algunos negociadores importantes fueron Ali Hassan Sharmarke, Looyaan Si’id Barte, Mohamed Saaili Shibin y Ahmed Saneeg. UN ومن ضمن المفاوضين ذوي الشأن في عامي 2009 و 2010 علي حسن شرماركي، ولويان سعيد برت، ومحمد صالح شبين، وأحمد سنيغ.
    Mohammed Jabashak o Mohammed Ali Hassan Jabasha, 22 años UN محمد علي حسن جباشة، ٢٢ دير الباشا
    Notas de la declaración formulada por Su Excelencia el Presidente Ali Hassan Mwinyi ante el grupo de embajadores y altos comisionados de los miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y observadores en las conversaciones de paz de Rwanda UN ملاحظـات شفوية أدلى بها فخامة الرئيس علي حسن موينيي إلى مجموعة سفــراء الـدول اﻷعضــاء فـي مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ومفوضيها السامين والمراقبين في محادثات رواندا للسلم
    Las fuerzas israelíes secuestraron al ciudadano Ali Hassan Qarut y su familia, de la aldea de Mays al-Yabal, en la zona de Marj Uyun, y lo condujeron más allá de la línea fronteriza. UN أبعدت القوات اﻹسرائيلية المواطن علي حسن قاروط وعائلته من بلدة ميس الجبل - قضاء مرجعيون - إلى خارج منطقة الشريط الحدودي.
    El Relator Especial observa que Ali Hassan Al-Majeed ya antes dirigió campañas militares contra las poblaciones de las marismas del sur, así como las operaciones Anfal contra los curdos y otras al norte del Iraq. UN ويلاحظ المقرر الخاص أن علي حسن المجيد قد قام في وقت سابق بتوجيه حملات عسكرية ضد السكان في منطقة الأهوار الجنوبية فضلاً عن عملية الأنفال ضد الأتراك وغيرهم من السكان في شمال العراق.
    Según la información recibida, Amar Ali Hassan fue detenido a finales de agosto de 1998 y se encontraba en poder del SIE en Al-Qalá. UN وأوقف عمر علي حسن في أواخر آب/أغسطس 1998 1998 ويقال إن المخابرات تحتجزه حالياً بالقلعة.
    El Relator Especial observa que Ali Hassan Al-Majeed ya antes dirigió campañas militares contra las poblaciones de las marismas del sur, así como las operaciones Anfal contra los curdos y otras al norte del Iraq. UN ويلاحظ المقرر الخاص أن علي حسن المجيد قد قام في وقت سابق بتوجيه حملات عسكرية ضد السكان في منطقة الأهوار الجنوبية فضلا عن عملية الأنفال ضد الأتراك وغيرهم من السكان في شمال العراق.
    Nombrado en junio de 1989. Prestó juramento en el cargo ante el ex Presidente de Tanzanía, Excmo. Sr. Ali Hassan Mwinyi. UN عُين في هذا المنصب في حزيران/يونيه 1989، وأدى اليمين القانونية أمام فخامة رئيس تنزانيا (السابق) علي حسن مويني.
    El cerebro y principal ejecutor de esos crímenes abominables fue Ali Hassan AlMajeed, alias " Alí el Químico " . UN وكان المدبر والمنفذ الرئيسي لهذه الجرائم البشعة علي حسن المجيد المعروف باسم " علي الكيمياوي " .
    Gral. Ali Hassan Hussein Habib Al Habib UN اللواء الركن علي حسن حسين حبيب آل حبيب
    ¿Murió Ali Hassan Hossein Mohammad Rezaie? Open Subtitles هو علي حسن حسين محمد رضائي دود؟
    Tres viviendas, las de Ali Muhammad Faqih, Ali Hasan Illawsh y Ali Salim Sharaf al-Din, fueron alcanzadas por varias ráfagas. UN - كما تبين أنه قد أصيبت ٣ منازل بعدة طلقات نارية، عائدة لكل من: علي محمد فقيه - علي حسن علوش - علي سليم شرف الدين.
    Según los testimonios recabados por el ACNUDH, uno de los soldados abrió de inmediato fuego contra los jóvenes, causando la muerte de Ali Hasan Abed Khaleefah, de 25 años y Mo ' atasim Essa Othman Odwan, de 22 años, e hiriendo a un tercero. UN ووفقاً للروايات التي جمعتها المفوضية، أطلق أحد الجنود النار مباشرة في اتجاه الشبان فقُتل علي حسن عابد خليفة البالغ من العمر 25 عاماً ومعتصم عيسى عثمان عدوان البالغ من العمر 22 عاماً وجُرح شاب آخر.
    Durante el bombardeo, un proyectil de trayectoria directa hizo impacto en una huerta en Rumin, perteneciente a Ali Hasan Shukrun, causando graves daños. En la misma ciudad, la vivienda perteneciente a Abas Mahmud Shukrun resultó alcanzada por varios fragmentos de metralla. UN فتبين من جراء القصف سقوط قذيفة مباشرة داخل بستان في بلدة رومين أدت إلى حصول أضرار مادية فيه وهو عائد للمدعو علي حسن شكرون، كما نتج عنها إصابة منزل مأهول في نفس البلدة بعدة شظايا عائد للمدعو عباس محمود شكرون.
    El Sr. Salem (Egipto), el Sr. Hassan Ali Hassan Ali (Sudán), el Sr. Baghaei Hamaneh (República Islámica del Irán) y la Sra. Sandoval (Nicaragua) dicen que también tienen reservas con respecto a la referencia a la OTAN. UN 48 - السيد سالم (مصر)، والسيد حسن علي حسن علي (السودان)، والسيد بغائي حمانه (جمهورية إيران الإسلامية)، والسيدة ساندوفال (نيكاراغوا): أعربوا أيضا عن التحفظات بشأن ذكر منظمة حلف شمال الأطلسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد