Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario. | UN | غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى الأمين العام ضرورة ذلك. |
Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario. | UN | غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى الأمين العام ضرورة ذلك. |
Dado que la Caja está basada en el dólar de los Estados Unidos, cuando el dólar se desvaloriza la Caja obtiene beneficios de las inversiones realizadas en otras monedas. | UN | وبما أن الصندوق يستند إلى دولار الولايات المتحدة، فإنه يستفيد من استثماراته في عملات أخرى عندما ينخفض سعر الدولار. |
Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en la moneda o las monedas que el Secretario considere necesario. | UN | غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى المسجل ضرورة ذلك. |
El efectivo en bancos y en caja en moneda convertible son las divisas que se permite intercambiar libremente por otras divisas sin licencia o autorización. | UN | النقدية المودعة في البنوك والنقدية المتداولة، القابلة للتحويل، هي العملات التي يسمح بتحويلها بحرية إلى عملات أخرى دون ترخيص أو إذن. |
libras esterlinas Otras | UN | عملات أخرى |
Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario. | UN | على أنه يجوز أن تمسك الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى الأمين العام ضرورة لذلك. |
:: Prohibición de utilizar el dólar y la necesidad de emplear otras monedas, lo que ocasiona un incremento de los costos por las tasas de cambio y sus variaciones. | UN | :: يتسبب حظر استخدام الدولار واللجوء إلى عملات أخرى في زيادة التكاليف بفعل أسعار الصرف وتقلباته. |
Desde entonces se han producido fluctuaciones en el valor relativo del dólar de los Estados Unidos frente a otras monedas empleadas en el presupuesto. | UN | ومنذ ذلك الحين حدثت تقلبات في القيمة النسبية للدولار إزاء عملات أخرى في الميزانية. |
Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario. | UN | على أنه يجوز أن تمسك الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى الأمين العام ضرورة لذلك. |
Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario. | UN | على أنه يجوز أن تمسك الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى الأمين العام ضرورة لذلك. |
Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario. | UN | على أنه يجوز أن تمسك السجلات المحاسبية بعملة أو عملات أخرى تكون ضرورية في نظر الأمين العام. |
En relación con la situación de la moneda, el orador señaló que, tras haberse utilizado tanto otras monedas, cualquier moneda palestina nueva sería vulnerable a la " dolarización " , a menos que pudiera demostrar su valor. | UN | وفيما يتعلق بحالة العملة، أعرب عن اعتقاده بأنه بعد استخدام عملات أخرى لمدة طويلة، ستكون أي عملة فلسطينية جديدة شديدة التأثر بعمليات " التحويل إلى الدولار " ما لم تثبت قيمتها. |
Acciones y obligaciones convertibles (en otras monedas) | UN | أسهم وسندات قابلــة للتحويـل )عملات أخرى( |
5. Podrán aceptarse contribuciones en efectivo al Fondo Fiduciario en dólares de los Estados Unidos u otras monedas plenamente convertibles. | UN | 5 - يجوز أن تقبل التبرعات النقدية للصندوق الاستئماني بدولارات الولايات المتحدة أو بأي عملات أخرى قابلة للتحويل الكامل. |
Las cuentas que se llevan en otras monedas se convierten en dólares de los Estados Unidos cuando se efectúa la transacción y para ello se utilizan los tipos de cambio establecidos por las Naciones Unidas. | UN | وتحول الحسابات التي تستخدم فيها عملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة في وقت إجراء المعاملة، وفقا لأسعار الصرف التي تحددها الأمم المتحدة. |
Las cuentas que se llevan en otras monedas se convierten en dólares de los Estados Unidos cuando se efectúa la transacción y para ello se utilizan los tipos de cambio establecidos por las Naciones Unidas. | UN | وتحول الحسابات التي تستخدم فيها عملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة في وقت إجراء المعاملة، وفقا لأسعار الصرف التي تحددها الأمم المتحدة. |
En quinto lugar, debemos desarrollar un nuevo sistema de reservas internacionales que no dependa del dólar u otras monedas dominantes para proteger a los países en desarrollo de las fluctuaciones y especulaciones monetarias que se dan en los países del Norte. | UN | خامسا، ينبغي إنشاء نظام جديد للاحتياطيات الدولية، غير مرتبط بالدولار أو أية عملات أخرى سائدة، هدفه حماية البلدان النامية من تقلبات أسعار العملات والمضاربات التي تحدث في بلدان الشمال. |
Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en la moneda o las monedas que el Secretario considere necesario. | UN | غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى المسجل ضرورة ذلك. |
El efectivo en bancos y en caja en moneda convertible son las divisas que se permite intercambiar libremente por otras divisas sin licencia o autorización. | UN | النقدية والمكافئات النقدية النقدية المودعة في المصارف والنقدية المتداولة، القابلة للتحويل، هي العملات التي يسمح بتحويلها بحرية إلى عملات أخرى دون ترخيص أو إذن. |
libras esterlinas Otras | UN | عملات أخرى |
193. La Comisión concede las indemnizaciones en dólares de los EE.UU. Algunas de las pérdidas se reclamaron en dólares de los EE.UU. tras convertir las sumas originales expresadas en otra moneda. | UN | 193- تمنح اللجنة التعويضات بدولارات الولايات المتحدة. ووردت بعض الخسائر بدولارات الولايات المتحدة بعد تحويلها من عملات أخرى. |
Sólo dos países (el Japón y Suiza) devaluaron su moneda considerablemente en relación con el dólar, pero esas devaluaciones quedaron compensadas con creces por la apreciación de otras monedas durante el mismo período. | UN | وهناك بلدان اثنان فقط )سويسرا واليابان( شهدا انخفاضا كبيرا لقيمة عملتهما مقابل الدولار، وهو انخفاض قابله وتجاوزه ارتفاع سعر صرف عملات أخرى عديدة مقابل الدولار، وهو انخفاض قابلة وتجاوزه ارتفاع سعر صرف عملات أخرى عديدة مقابل الدولار على مدى الفترة ذاتها. |
El aumento de 55,1 millones de dólares refleja el debilitamiento general del dólar de los Estados Unidos en comparación con varias divisas. | UN | وتعكس زيادة 55.1 مليون دولار انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقارنة بعدة عملات أخرى. |