El presente informe se ha preparado y presentado en cumplimiento de esa decisión. | UN | وجرى إعداد هذا التقرير وتقديمه عملا بذلك المقرر. |
El presente informe se ha preparado y presentado en cumplimiento de esa decisión. | UN | وهذا التقرير أعد ويقدم عملا بذلك المقرر. |
El presente informe se ha preparado y presentado en cumplimiento de esa decisión. | UN | وجرى إعداد هذا التقرير وتقديمه عملا بذلك المقرر. |
con arreglo a esa decisión, la Mesa decidió invitar a tres oradores principales expertos para que hablaran ante la Comisión sobre el tema especial del 45º período de sesiones, titulado " Los adolescentes y los jóvenes " , y asignar a cada orador una hora para que hiciera su presentación y entablara un diálogo interactivo con los miembros de la Comisión. | UN | وقرر المكتب عملا بذلك المقرر دعوة ثلاثة متكلمين رئيسيين من الخبراء للتحدث أمام اللجنة بشأن الموضوع الخاص للدورة الخامسة والأربعين، " المراهقون والشباب " ، وأن تخصص لكل متكلم ساعة عرضه وإجراء حوار تفاعلي مع أعضاء اللجنة. |
Durante el período que se examina, la Oficina ha emprendido varias actividades para dar cumplimiento a esa decisión. | UN | واضطلع المكتب أثناء الفترة المستعرضة بأنشطة مختلفة عملا بذلك المقرر. |
El presente informe se ha preparado y presentado en cumplimiento de esa decisión. | UN | وهذا التقرير أعد ويقدم عملا بذلك المقرر. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa decisión. | UN | وقد أعد هذا التقرير وقدم عملا بذلك المقرر. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa decisión. | UN | وقد أعد هذا التقرير وقدم عملا بذلك المقرر. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa decisión. | UN | وقد أعد هذا التقرير وقدم عملا بذلك المقرر. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa decisión. | UN | وقـد أُعِـد هذا التقرير وقُـدم عملا بذلك المقرر. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa decisión. | UN | وقد أعد هذا التقرير وقدم عملا بذلك المقرر. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa decisión. | UN | وقد أعد هذا التقرير وقدم عملا بذلك المقرر. |
Este informe ha sido preparado y es presentado en cumplimiento de esa decisión. | UN | وقد أعد هذا التقرير وقدم عملا بذلك المقرر. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa decisión. | UN | وقد قُدم هذا التقرير عملا بذلك المقرر. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa decisión. | UN | وقد قُدم هذا التقرير عملا بذلك المقرر. |
Este informe se presenta en cumplimiento de esa decisión. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بذلك المقرر. |
Este informe se presenta en cumplimiento de esa decisión. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بذلك المقرر. |
con arreglo a esa decisión, la Mesa decidió invitar a dos oradores principales expertos para que hablaran ante la Comisión sobre el tema especial del 46º período de sesiones, titulado " Nuevas tendencias de la migración: aspectos demográficos " , y asignar a cada orador una hora para que hiciera su presentación y entablara un diálogo interactivo con los miembros de la Comisión. | UN | وقرر المكتب عملا بذلك المقرر دعوة متكلمَين رئيسيَين من الخبراء للتحدث أمام اللجنة بشأن الموضوع الخاص للدورة السادسة والأربعين، " الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديموغرافية " ، وأن تُخصص لكل متكلم ساعة واحدة لتقديم عرضه وإجراء حوار تفاعلي مع أعضاء اللجنة. |
Con el presente documento se da cumplimiento a esa decisión. | UN | وهذه الوثيقة مقدمة عملا بذلك المقرر. |