ويكيبيديا

    "عملت المنظمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la organización trabajó
        
    • la organización colaboró
        
    • la organización ha trabajado
        
    • la organización ha colaborado
        
    • la organización actuó
        
    • la organización ha estado trabajando
        
    la organización trabajó activamente después del tsunami en el Pacífico y de los terremotos en el Pakistán. UN عملت المنظمة بنشاط في أعقاب كل من التسونامي في منطقة المحيط الهادئ والزلازل في باكستان.
    Durante el período que abarca el informe, la organización trabajó en apoyo de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت المنظمة لدعم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    la organización trabajó con el PNUD, en la reintegración de excombatientes. UN وقد عملت المنظمة مع البرنامج الإنمائي في مجال إعادة إدماج محاربين سابقين.
    Asimismo, la organización colaboró con el UNICEF para divulgar sus actividades en Haití en su Informe Anual de 2009. UN وبالاضافة إلى ذلك، عملت المنظمة مع اليونيسيف لعرض أنشطتها في هاييتي في تقريرها السنوي لعام 2009.
    Durante la guerra de 2006 en el Líbano, la organización colaboró con el Ministerio de Salud para suministrar medicinas por valor de 20 millones de rupias pakistaníes. UN وخلال حرب عام 2006 في لبنان، عملت المنظمة مع وزارة الصحة لتوريد أدوية بقيمة 20 مليون ريال باكستاني.
    En ello la organización ha trabajado con deliberación y discreción. UN وفي هذا الشأن، عملت المنظمة بصفة عامة بتأن وتعقل.
    la organización ha colaborado con gobiernos para la entrada en vigor de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN عملت المنظمة مع الحكومات من أجل بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    la organización trabajó con la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) hasta su disolución en 2009. UN عملت المنظمة مع بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا إلى أن تم حلها في عام 2009.
    la organización trabajó con los siguientes órganos de las Naciones Unidas: UN عملت المنظمة مع الهيئات التالية بالأمم المتحدة:
    Durante el período del que se informa, la organización trabajó en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas en las siguientes tres regiones: Asia, Sudamérica y el África Oriental. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، عملت المنظمة على المساهمة في الأهداف الإنمائية للألفية في المناطق الثلاث التالية: آسيا وأمريكا الجنوبية وشرق أفريقيا.
    la organización trabajó con más de 100 organizaciones de mujeres para promover la igualdad entre los géneros y puso todo su empeño en garantizar que las cuestiones de género se considerasen en todos los asuntos. UN عملت المنظمة مع أكثر من 100 منظمة نسائية بغية تعزيز المساواة بين الجنسين وبذلت جهودا ضخمة لكفالة تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Objetivo 5. Durante el período del informe, la organización trabajó para establecer hospitales, clínicas de maternidad, o campañas relacionadas con la salud en países como Ghana y Kenya. UN الهدف 5 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت المنظمة على إقامة مستشفيات ومستوصفات للولادة ومشاريع أو حملات صحية في بلدان من قبيل غانا وكينيا.
    Durante el período que se examina, la organización trabajó con organizaciones locales de derechos humanos y de la sociedad civil para celebrar el Día Internacional de los Derechos Humanos en la oficina de las Naciones Unidas de Lagos (Nigeria). UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت المنظمة مع منظمات حقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني المحلية للاحتفال باليوم العالمي لحقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة في لاغوس، نيجيريا.
    la organización colaboró periódicamente con la Organización Internacional del Trabajo (OIT) durante todo el período sobre el que se informa. UN وقد عملت المنظمة بانتظام مع منظمة العمل الدولية طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En 2012, la organización colaboró estrechamente con Voluntarios de las Naciones Unidas en programas en África Subsahariana. UN في عام 2012، عملت المنظمة في تعاون وثيق مع برامج متطوعي الأمم المتحدة في شتى أنحاء أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء.
    En 2010 la organización colaboró estrechamente con otras organizaciones y con oficinas del Congreso de los Estados Unidos en la elaboración de legislación tendente a alentar la mejora en todo el mundo de las condiciones de reclusión en las prisiones y los establecimientos de detención. UN وفي عام 2010، عملت المنظمة على نحو وثيق مع منظمات أخرى ومع مكاتب تابعة لكونغرس الولايات المتحدة لصياغة تشريع يهدف إلى تشجيع تحسين الظروف في السجون ومرافق الاعتقال على المستوى الدولي.
    Desde su creación, la organización ha trabajado estrechamente con departamentos de la Secretaría y con los organismos, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas: UN عملت المنظمة عن كثب، منذ إنشائها، مع إدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها على النحو التالي:
    Desde la creación de la CARICOM, en 1973, la organización ha trabajado para mejorar e integrar las economías y estructuras políticas de las naciones del Caribe de habla inglesa. UN منذ إنشاء الجماعة الكاريبية في ١٩٧٣ عملت المنظمة على تحسين وتكامل الاقتصادات والهياكل السياسية لدول الكاريبي الناطقة باﻹنكليزية.
    la organización ha colaborado con el Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre el derecho a la educación publicitando su exposición sobre el tema y organizándole conferencias con públicos diversos. UN عملت المنظمة مع المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالحق في التعليم، حيث أيدت العرض الذي قدمه بشأن التعليم، وقامت بترتيب مناسبات يخاطب فيها فئات مختلفة من الجمهور.
    la organización actuó como secretaría del Comité Preparatorio de organizaciones no gubernamentales para el examen quinquenal de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social desde junio de 1999 a julio de 2000. UN عملت المنظمة بوصفها أمانة للجنة التحضيرية للاستعراض الخمسي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود من حزيران/يونيه 1999 إلى تموز/يوليه 2000.
    En 1996, la organización ha estado trabajando en tres esferas: UN ٢٥ - وخلال عام ٦٩٩١، عملت المنظمة في ثلاثة مسارات هي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد