ويكيبيديا

    "عملنا هنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuestro trabajo aquí
        
    • nuestra labor aquí
        
    • nuestra labor en este foro
        
    • que hacemos aquí
        
    • trabajar aquí
        
    • que realizamos aquí
        
    • que nuestros trabajos
        
    • trabajo aquí en
        
    • trabajamos aquí
        
    • nuestro trabajo está
        
    Mientras haya niños que mueren de hambre, nuestro trabajo aquí no habrá terminado. UN وما دام اﻷطفال يموتون جوعا، فلن يكن عملنا هنا قد انتهى بعد.
    Si tu padre parece severo es porque nuestro trabajo aquí es algo difícil. Open Subtitles لو يبدو والدك قاسيا فذلك لأن عملنا هنا صعب للغاية
    nuestro trabajo aquí ha terminado, así que solo queda algo por hacer: Open Subtitles عملنا هنا إنتهى، لذابقيعملواحدفقطللقيامبه:
    Estoy seguro de que su nueva condición añadirá vigor a su función ya importante en el contexto de nuestra labor aquí en las Naciones Unidas. UN وإني على ثقة من أن وضعها الجديد سيضيف حيوية جديدة إلى دورها الهام فعلا في سياق عملنا هنا في الأمم المتحدة.
    Mi delegación agradece este gesto al Sr. Toman, que sin duda acelerará y simplificará nuestra labor aquí. UN ويشكر وفدي السيد تومان على هذه اللفتة الطيبة، التي بالتأكيد ستعجل عملنا هنا وتيسره.
    Los estudiantes me recordaron la importancia de nuestra labor en este foro para la próxima generación y la responsabilidad colectiva que tenemos ante ella de avanzar en las cuestiones que examinamos. UN وأثناء لقائي بهم، ذُكِّرتُ بأهمية عملنا هنا بالنسبة للجيل المقبل وبمسؤوليتنا الجماعية إزاءه عن تحقيق تقدم في القضايا المطروحة أمامنا.
    Uno de sus parientes estaba decidido a destruirnos y... a destruir todo nuestro trabajo aquí. Open Subtitles كان واحد من الأقارب مُصمّم على تدميرنا وكلّ عملنا هنا.
    Bien, nuestro trabajo aquí está hecho. Open Subtitles حسنا ، عملنا هنا انتهى
    Pues bien, creo que nuestro trabajo aquí terminó. Open Subtitles حَسناً، أعتقد عملنا هنا يُعْمَلُ.
    Robin Hood continúa. nuestro trabajo aquí está lejos de haber terminado. Open Subtitles روبن هود ذهب عملنا هنا لم ينتهي بعد
    Compañeros delegados, tenemos un consenso acerca de que nuestro trabajo aquí,.. Open Subtitles زملائي النواب، نحن مجمعون إنّ عملنا هنا
    Creo que nuestro trabajo aquí está hecho. Open Subtitles أعتقد أنّ عملنا هنا قد إنتهى
    Y no permitiré jamás que mis clases interfieran con nuestro trabajo aquí. Open Subtitles أعدك أنْ لا تتعارض دراستي مع عملنا هنا.
    Es necesario reconocer esas realidades y reflejarlo en nuestra labor aquí, en la Primera Comisión. UN وينبغي إدراك تلك الحقائق والإعراب عنها في عملنا هنا في اللجنة الأولى.
    En nuestra labor aquí en las Naciones Unidas, seamos tan prácticos y concretos como sea posible y organicémonos de tal manera que podamos alcanzar resultados. UN وفي عملنا هنا في الأمم المتحدة، فلنكن عمليين ومحددين قدر المستطاع ولننظم أنفسنا لكي نحقق النتائج المتوخاة.
    Así pues, creemos que nuestra labor aquí puede servir de ejemplo a otros foros de desarme. UN مع ذلك، نشعر بأن عملنا هنا يمكن أن يكون نموذجا يقتدى به في منتديات نزع السلاح الأخرى.
    nuestra labor aquí, en las Naciones Unidas, tiene por objetivo lograr el desarrollo socioeconómico y la seguridad para todos. UN ويرمي عملنا هنا في الأمم المتحدة إلى تحقيق التنمية الاجتماعية الاقتصادية والأمن المستدامين للجميع.
    La cooperación en condiciones de igualdad es nuestro principio rector también para nuestra labor aquí en las Naciones Unidas. UN والتعاون بين الأنداد على قدم المساواة هو المبدأ الذي نسترشد به في عملنا هنا في الأمم المتحدة.
    Permítanme concluir con una afectuosa despedida al Embajador Im Han-taek, agradeciéndole sus contribuciones a nuestra labor en este foro. UN واسمحوا لي في الختام أن أقول كلمة وداع صادقة لسعادة السفير إيم هان - تايك وأن أشكره على مساهماته في عملنا هنا.
    Sólo quería... disculparme por lo de ayer y decirte que espero que no interfiera con, ya sabes, lo que hacemos aquí. Porque quiero seguir haciéndolo. Open Subtitles أردت فقط أن أعتذر عما حدث بالأمس ، و أخبرك بأنني أتمنى بأن لا يتضارب ذلك مع عملنا هنا ، لأنني أريد مواصلة عملي
    Esto entraña cambios en la manera de trabajar aquí en la Asamblea General, pero también conlleva la reforma del Consejo de Seguridad. UN وهذا يعني إحداث تغييرات في كيفية عملنا هنا في الجمعية العامة، ولكنه يشمل أيضا إصلاح مجلس الأمن.
    El deporte se basa en los valores y la fortaleza del trabajo que realizamos aquí, en las Naciones Unidas, promoviendo el desarrollo y la paz a través del deporte. UN فالرياضة التي تبنى على تلك القيم تعزز من عملنا هنا في الأمم المتحدة، ومن خلال الرياضة يمكن النهوض بالتنمية والسلم.
    No debemos permitir que nuestros trabajos queden sujetos a ninguna cuestión particular. UN وينبغي لنا ألا نسمح بأن يكون عملنا هنا مرهونا بقضية واحدة أياً كانت.
    Queremos que sepan que gracias a sus donaciones el trabajo aquí en OMI sigue avanzando. Open Subtitles -بمعونة تبرعاتكم السخية فقط يمكننا مواصلة عملنا هنا
    Travis y yo trabajamos aquí codo a codo durante 10 años. Open Subtitles نعم يا سيدي انا وترافس عملنا هنا جنبا إلى جنب لعشر سنوات
    Ya que nuestro trabajo está hecho, vamos a salir de aquí. Open Subtitles أعتقد أن عملنا هنا قد إنتهى، دعنا نخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد