Nuestro trabajo es llevar paquetes diplomáticos a sus destinos sin hacer preguntas. | Open Subtitles | عملنا هو إيصال الرزمات الديبلوماسية لوجهتها ولا نقوم بطرح الأسئلة. |
Con este telón de fondo, Nuestro trabajo es más que una reforma y ampliación del Consejo de Seguridad; es también una empresa compleja de fomento de la confianza. | UN | وإزاء هذه الخلفية، فإن عملنا هو أكثر من مجرد إصلاح وتوسيع لمجلس اﻷمن. إنه أيضا عملية معقدة تتعلق ببناء الثقة. |
Considero que este aspecto de Nuestro trabajo es la razón por la cual las Naciones Unidas han sobrevivido, y lo han hecho con un mayor número de Miembros. | UN | وأرى أن هذا الجانب من عملنا هو سبب بقاء اﻷمم المتحدة والزيادة في الواقع في عدد أعضائها. |
es nuestro trabajo de controlar a gente como usted, como es nuestro trabajo despedirlos. | Open Subtitles | إن عملنا هو السيطرة على فاقدي السيطرة كما إن عملنا هو استئصالهم |
Nuestro negocio es ocuparnos. Ocuparnos de los pacientes ocuparnos de las familias, ocuparnos del futuro. | Open Subtitles | عملنا هو الإعتناء بالمرضى، الإتناء بالعائلات، الإعتناء للمستقبل |
Cuando vinimos a este grupo de trabajo, nos dijeron que nuestro trabajo era perseguir y capturar, no preguntar y juzgar. | Open Subtitles | حينما جئنا إلى هُنا، لقد أُخبرنا أنّ عملنا هو المطاردة والقبض وليس المسائلة والحكم. |
Así que Nuestro trabajo es ver estos caminos del deseo emergentes, y, cuando sea apropiado, pavimentarlos, como alguien hizo aquí. | TED | لذا فإن عملنا هو الانتباه لمسارات الرغبة الناشئة هذه، وعند الاقتضاء، التمهيد لها، كما فعل شخص ما هنا. |
Para mí, sin embargo, lo más importante que ha hecho Nuestro trabajo es crear una cultura de vulnerabilidad en un lugar donde no existía absolutamente ninguna antes. | TED | أما بالنسبة لي فإن أهم ما حققه عملنا هو خلق بيئة تتقبل الضعف في مكان لم يكن يتقبل ذلك مطلقاً. |
Bien a veces Nuestro trabajo es proteger a esas personas de saberla. | Open Subtitles | حسناً, أحياناً عملنا هو حماية الناس من معرفتها. |
Nuestro trabajo es reportar noticias, no inventarlas. | Open Subtitles | عملنا هو إذاعة الأخبار، وليس فبركتها. |
Parte de Nuestro trabajo es evitar que editen nuestras entrevistas. | Open Subtitles | جزء من عملنا هو أن نتأكد ألا يعدلوا بشكل إبداعي في مقابلاتنا |
No es problema nuestro. Nuestro trabajo es proteger este lugar, eso es todo. | Open Subtitles | انها ليست مشكلتنا عملنا هو حماية هذا المكان |
Y así, parte de Nuestro trabajo es descubrir las cosas que ocultamos. | Open Subtitles | و جزءاً من عملنا هو كشف الأشياء التي نخفيها |
Nuestro trabajo es investigar esa posibilidad. | Open Subtitles | عملنا هو التحقيق في هذه الإمكانية .. دكتور |
Nuestro trabajo es utilizar los mejores conocimientos científicos que podamos y así el presidente tendrá la información que necesita para tomar una decisión. | Open Subtitles | عملنا هو ان نقدم أفضل ما لدينا من علم لنعطي للرئيس المعلومات التي يحتاجها لإتخاذ قرار |
Nuestro trabajo es presentar información, no inventarla. | Open Subtitles | عملنا هو تغطية الأخبار وليس صناعتها |
De acuerdo, Nuestro trabajo es proteger el ambiente que no lo destruyan, y haciendo eso protegemos la raza humana también. | Open Subtitles | حسناً , عملنا هو حماية البيئة من المخاطر وبذلك نحافظ على الجنس البشري أيضاً |
Chicos, Nuestro trabajo es encontrar fallos en sistemas de seguridad, ¿vale? | Open Subtitles | يارفاق، عملنا هو أن نجد عيوب في نظام الحمايه، اليس كذلك؟ |
es nuestro trabajo mantener unido al país. | Open Subtitles | عملنا هو الحفاظ على أستقرار البلاد |
Nuestro negocio es provee cerdo para alimentar a los soldados del Rey. | Open Subtitles | عملنا هو توفير لحوم الخنزير لإطعام جنود الملك |
Es gracioso. Siempre pensé que nuestro trabajo era poner a los tíos malos tras las rejas, no en el suelo. | Open Subtitles | ذلك مضحك، إعتقدت دوماً أنّ عملنا هو وضع الأشرار خلف القضبان وليس في الأرض. |
Mamá, lo logramos. | Open Subtitles | الذي بخير نحن عملنا هو |