ويكيبيديا

    "عمله للفترة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • trabajo para
        
    • actividades para
        
    • de trabajo correspondiente
        
    Opinamos que su programa de trabajo para el período de 2007 a 2009 ayudará a asegurar que haya continuidad entre las Conferencias. UN ونرى أن برنامج عمله للفترة من 2007 إلى 2009 سيساعد على كفالة الاستمرارية بين المؤتمرات.
    2. En la primera sesión, el Grupo aprobó su programa de trabajo para los días 21 a 31 de marzo de 1994. UN ٢ - وفي الجلسة اﻷولى، أقر الفريق العامل برنامج عمله للفترة من ٢١ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    En su programa de trabajo para 1996-1998, el INSTRAW tratará de conseguir fondos especiales para impartir capacitación en pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وسيسعى المعهد، في برنامج عمله للفترة ١٩٩٦-١٩٩٨، للحصول على أموال خاصة للقيام بالتدريب في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    El Secretario General presentará un informe sobre el examen a la Comisión, que dará sus recomendaciones al Consejo. El contratista hará los ajustes en su programa de trabajo que el Consejo y el contratista consideren necesarios a la luz del examen e indicará su programa de trabajo para el período siguiente. UN ويقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض للجنة، التي تقدم توصياتها للمجلس، ويجري المتعاقد من التعديلات في برنامج العمل ما يتفق عليه مع السلطة على ضوء الاستعراض، ويبيﱢن برنامج عمله للفترة التالية.
    Las actividades de recaudación de fondos también deben estar estrechamente vinculadas con el plan estratégico y programa de trabajo para el bienio 2000–2003 del INSTRAW; UN كما يجب أن ترتبط أنشطة جمع التبرعات ارتباطا وثيقا بالخطة الاستراتيجية للمعهد وبرنامج عمله للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣؛
    Las actividades de recaudación de fondos también deben estar estrechamente vinculadas con el plan estratégico y programa de trabajo para el bienio 2000–2003 del INSTRAW. UN كما يجب أن ترتبط أنشطة جمع التبرعات ارتباطا وثيقا بالخطة الاستراتيجية للمعهد وبرنامج عمله للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣؛
    Recordando que el apoyo a África es una prioridad para el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en su programa de trabajo para 2000-2001, UN وإذ يشير إلى أن تقديم الدعم ﻷفريقيا يعتبر أولوية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في برنامج عمله للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١،
    El Grupo de Expertos examinó su programa de trabajo, determinó sus tareas y elaboró su plan de trabajo para 2002-2006. UN واستعرض هذا الفريق برنامج عمله وحدد المهام التي سيضطلع بها وأعد خطة عمله للفترة 2002-2006.
    79. La Junta Ejecutiva ejecutó según lo previsto todo su programa de trabajo para 20022003. UN 79- وقد أنجز المجلس التنفيذي كامل برنامج عمله للفترة 2002-2003 على النحو المخطط له.
    En la misma reunión, el Grupo de supervisión hizo un resumen de su labor y sus resultados preliminares, así como del plan de trabajo para el resto de su mandato, y respondió a las preguntas formuladas por los miembros del Comité a ese respecto. UN وفي الاجتماع ذاته، قدم فريق الرصد موجزا عن أعماله والنتائج الأولية التي توصل إليها، فضلا عن خطة عمله للفترة المتبقية من ولايته، ورد على الأسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة في هذا الصدد.
    31. El GCE ha ejecutado satisfactoriamente las actividades reseñadas en su programa de trabajo para 2003-2007. UN 31- اضطلع فريق الخبراء الاستشاري بالأنشطة الواردة في برنامج عمله للفترة 2003-2007 بنجاح.
    En la misma sesión, el Grupo de supervisión resumió su labor y las conclusiones preliminares así como su plan de trabajo para el resto de su mandato y respondió a las preguntas formuladas por miembros del Comité al respecto. UN وفي الاجتماع ذاته، قدم فريق الرصد موجزا عن أعماله والنتائج الأولية التي توصل إليها، فضلا عن خطة عمله للفترة المتبقية من ولايته، ورد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة في هذا الصدد.
    El GCE está ejecutando actualmente su programa de trabajo para el período 2003-2007. UN وفريق الخبراء الاستشاري الآن بصدد تنفيذ برنامج عمله للفترة 2003-2007.
    También se examinará la ejecución de su programa de trabajo para 20032007 con el fin de identificar los puntos fuertes y las esferas mejorables; UN وسوف يقوم أيضاً باستعراض تنفيذ برنامج عمله للفترة 2003-2007 بهدف التعرُّف على نقاط قوَّته والمجالات التي تحتاج للتحسين؛
    145. La Comisión observó con satisfacción que el grupo mixto de expertos había seguido realizando satisfactoriamente las actividades previstas en su plan de trabajo para el período 2007-2010. UN 145- ولاحظت اللجنة بارتياح أن فريق الخبراء المشترك واصل بنجاح تنفيذ الإجراءات المبيَّنة في خطة عمله للفترة 2007-2010.
    Además, señaló nuevos temas que estarían incluidos en sus futuros períodos de sesiones con miras a preparar su plan de trabajo para el período 2009-2011. UN كما حدد الفريق مواضيع جديدة سيدرجها في دوراته المقبلة، تهدف جميعها إلى تطوير خطة عمله للفترة 2009-2011.
    Para contribuir a la toma de decisiones fundamentadas, la Oficina de Evaluación amplió considerablemente su programa de trabajo para 2008-2009. UN وللمساعدة على اتخاذ قرارات مدروسة، وسع مكتب التقييم إلى حد كبير نطاق برنامج عمله للفترة 2008-2009.
    El PNUMA integró plenamente las cuestiones de género en su programa de trabajo para el período 2010-2013. UN وأَدمج برنامج الأمم المتحدة للبيئة الشؤون الجنسانية إدماجا كاملا في برنامج عمله للفترة 2010-2013.
    34. El GEPMA examinó su programa de trabajo para 2008-2010 y precisó las actividades que era improbable que terminara antes del final de su mandato en 2010. UN 34- استعرض فريق الخبراء برنامج عمله للفترة 2008-2010 وحدد الأنشطة التي قد لا يكملها الفريق قبل انتهاء ولايته في 2010.
    El PNUD indicó en su plan de actividades para 2006-2008, presentado a la reunión del Comité Ejecutivo, que planeaba enviar una misión especial a Nigeria para prestar apoyo adicional en la ejecución del plan de eliminación. UN وبين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في خطة عمله للفترة 2006-2008 التي قدمت إلى اجتماع اللجنة التنفيذية أنه يخطط لبعثة خاصة إلى نيجيريا لتقديم المزيد من الدعم لتنفيذ خطة التخلص التدريجي.
    El presente informe ofrece un resumen de la labor emprendida por el Grupo de Gestión Ambiental de conformidad con el programa de trabajo correspondiente 2004-2005 y también un esbozo del programa de trabajo para los próximos dos años. UN 4 - يقدم هذا التقرير موجزاً للأعمال التي يقوم بـها فريق الإدارة البيئيـة بموجب برنامج عمله للفترة 2004 - 2005، ويوجز برنامج عملـه للسنتين المقبلتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد