Debe prestarse especial atención a la cuestión de la frecuencia de los exámenes de las conferencias. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتواتر عمليات استعراض المؤتمرات. |
“Evaluación de los progresos realizados en el sistema de las Naciones Unidas, mediante los exámenes de las conferencias, en la promoción de la aplicación y seguimiento integrados y coordinados de las decisiones de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas” | UN | " تقييم التقدم المحرز داخل منظومة اﻷمم المتحدة في التشجيع على التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمتسقين للمؤتمـرات ومؤتمرات القمـة الرئيسية لﻷمـم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية وما يتصل بها من مجالات، وهو تقييم يتم من خلال عمليات استعراض المؤتمرات " . |
Se está dando prioridad a los diversos procesos de examen de conferencias en los que el Departamento lleve la iniciativa o desempeñe un papel importante. | UN | وتلقى مختلف عمليات استعراض المؤتمرات التي تقوم فيها اﻹدارة بدور قيادي أو التي تكون فيها مشاركا رئيسيا، عناية ذات أولوية. |
Se está dedicando atención prioritaria a varios procesos de examen de conferencias en los que el Departamento ha dirigido las operaciones o es uno de los principales participantes (Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social), así como al seguimiento coordinado integrado de las conferencias de las Naciones Unidas. | UN | وتولى حاليا عناية خاصة لمختلف عمليات استعراض المؤتمرات التي أدت اﻹدارة دورا قياديا فيها أو كانت مشاركا رئيسيا فيها )المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية(، والمتابعة المنسقة والمتكاملة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة. |