ويكيبيديا

    "عمليات استعراض دورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • exámenes periódicos
        
    Pensamos que es importante que sigamos de cerca este proceso y efectuemos exámenes periódicos sobre el funcionamiento de este canal de cooperación. UN ونعتقد أن من المهم لنا أن نتابع وأن نُجري عمليات استعراض دورية لعملية تقوية قناة التعاون هذه.
    Por consiguiente, proponemos que haya alguna verificación de las promesas de los donantes y exámenes periódicos del desempeño de ambas partes. UN وبالتالي، نقترح وضع نظام ما للتحقق من تعهدات المانحين وإجراء عمليات استعراض دورية لاستعراض أداء كلا الطرفين.
    El Comité también efectúa exámenes periódicos de los nombres de las personas de cuyo fallecimiento, y las entidades de cuya extinción, se haya tenido noticia. UN وتجري اللجنة أيضا عمليات استعراض دورية لأسماء الأفراد الذين يُبلغ عن وفاتهم والكيانات التي تفيد التقارير أنه لم يعد لها وجود.
    Las Naciones Unidas deberían ayudar a eliminar esos efectos negativos y pedir exámenes periódicos y regulares de los regímenes de sanciones existentes. UN ويتعين على الأمم المتحدة أن تساعد على إزالة هذه الآثار السلبية وأن تدعو إلى إجراء عمليات استعراض دورية ومنتظمة لأنظمة الجزاءات القائمة.
    El Secretario General ha establecido grupos de expertos gubernamentales que han realizado exámenes periódicos del funcionamiento del Registro y en 1994, 1997, 2000, 2003 UN وأجرت أفرقة الخبراء الحكوميين التي أنشأها الأمين العام عمليات استعراض دورية لتشغيل السجل، وقدّمت توصيات بشأن زيادة تطويره في 1994 و1997 و2000 و2003 و2006.
    iii) Realizar exámenes periódicos de la información, los instrumentos, las políticas y las medidas que hacen posible una adaptación efectiva, y las lecciones aprendidas, las buenas prácticas, las deficiencias y las limitaciones conexas; UN إجراء عمليات استعراض دورية للمعلومات والأدوات والسياسات والتدابير التي تتيح التكيف الفعال وما يتصل بذلك من استخلاص للعِبَر والممارسات الجيدة وتحديد للثغرات والقيود؛
    4. Alienta a los gobiernos a realizar exámenes periódicos a nivel nacional y subnacional de los progresos realizados en la aplicación de la Declaración de la Cumbre, dentro del marco de la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño; UN ٤ - يشجع الحكومات على إجراء عمليات استعراض دورية على الصعيد الوطني ودون الوطني للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان مؤتمر القمة، في سياق تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛
    4. Alienta a los gobiernos a realizar exámenes periódicos a nivel nacional y subnacional de los progresos realizados con miras al logro de las metas de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, así como en el marco general del cumplimiento de la Convención sobre los Derechos del Niño; UN ٤ - يشجع الحكومات على إجراء عمليات استعراض دورية على الصعيدين الوطني ودون الوطني للتقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وفي السياق اﻷوسع لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛
    3. Alienta a los gobiernos a realizar exámenes periódicos a nivel nacional y subnacional de los progresos realizados con miras al logro de las metas de la Cumbre, así como en el marco general del cumplimiento de la Convención sobre los Derechos del Niño; UN ٣ - يشجع الحكومات على إجراء عمليات استعراض دورية على الصعيدين الوطني ودون الوطني للتقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وفي السياق اﻷوسع لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛
    El marco incorporaba la adaptación de diversas maneras: trataba de reducir los efectos de las sequías y de las inundaciones; preveía exámenes periódicos de las presiones relacionadas con el cambio climático sobre los recursos hídricos europeos; y empleaba instrumentos económicos para lograr un uso más eficiente del agua. UN ويشمل الإطار التكيّف بطرق عدة: فهو يسعى لتقليص آثار الجفاف والفيضانات؛ ويتوخى إجراء عمليات استعراض دورية للضغوط التي تقع على موارد المياه الأوروبية نتيجة لتغير المناخ؛ ويستخدم أدوات اقتصادية ترمي إلى استخدام المياه بمزيد من الفعالية.
    68. Dado que en la resolución 1/1 de la Conferencia sólo se hace referencia a un mecanismo, éste debe ser único y prever exámenes periódicos de la situación en cada uno de los Estados Parte. UN 68- وبما أن قرار مؤتمر الدول الأطراف 1/1 معني بآلية استعراض واحدة، فيجب أن تكون هي الآليةَ الوحيدة وأن تنص على عمليات استعراض دورية للوضع في كل دولة طرف.
    c) Realizar exámenes periódicos y coordinados de los mandatos y programas de acuerdos y actividades pertinentes; UN (ج) إجراء عمليات استعراض دورية منسقة لولايات وبرامج الاتفاقات والأنشطة المعنية؛
    Desde esas conferencias y cumbres, la Asamblea ha llevado a cabo exámenes periódicos de la función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial, aprobando resoluciones en la materia en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo, sexagésimo segundo y sexagésimo séptimo. UN ومنذ ذلك الحين، أجرت الجمعية العامة عمليات استعراض دورية لدور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد، وأصدرت قرارات بشأن هذا الموضوع في دوراتها السابعة والخمسين، والثانية والستين، والسابعة والستين.
    Durante el bienio 1994-1995, la Dependencia, además de examinar el grado de cumplimiento de las recomendaciones resultantes de las auditorías, realizará exámenes periódicos de las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores y las formuladas a raíz de las comprobaciones de cuentas, inspecciones e investigaciones realizadas. UN وفضلا عن دراسة المدى الذي تم فيه التقيد بتوصيات مراجعة الحسابات، ستتوسع أعمال الوحدة المذكورة في فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ بحيث تشمل عمليات استعراض دورية للتدابير المتخذة بشأن تنفيذ التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات والتوصيات الناجمة عن عمليات التفتيش والتحقيق ومراجعة الحسابات.
    Además de examinar hasta qué punto se cumplen las recomendaciones de la auditoría, las actividades en el bienio 1994-1995 se ampliarán para incluir los exámenes periódicos de las medidas adoptadas para dar cumplimiento a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores, así como las formuladas como resultado de las auditorías, inspecciones e investigaciones. UN وفضلا عن دراسة المدى الذي تم فيه التقيد بتوصيات مراجعة الحسابات، ستتوسع اﻷعمال خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لتشمل عمليات استعراض دورية للتدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات والتوصيات الناجمة عن عمليات التفتيش والتحقيق ومراجعة الحسابات.
    Monitoreo, examen y presentación de informes. En esta sección se indican las disposiciones para el monitoreo continuo, exámenes periódicos y la preparación de informes sobre la marcha de los trabajos durante toda la duración del marco de cooperación regional. UN (ب) الرصد والاستعراض والإبلاغ - يعرض هذا البند الترتيبات التي يجري اتباعها لمواصلة الرصد وإجراء عمليات استعراض دورية والإبلاغ المرحلي طوال فترة إطار التعاون الإقليمي.
    24. La Conferencia Internacional sobre la gestión de los productos químicos (de ahora en adelante " la Conferencia " ) llevará a cabo exámenes periódicos del Enfoque Estratégico. UN 24 - يقوم المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية (المشار إليه فيما بعد " بالمؤتمر " ) بإجراء عمليات استعراض دورية للنهج الاستراتيجي.
    Con respecto a la sección de la estrategia de política global que trataba de la aplicación y del inventario de los progresos, el Comité convino en que la Conferencia internacional sobre gestión de productos químicos debería ser el órgano encargado de emprender exámenes periódicos del Enfoque Estratégico en el futuro. UN 44 - وفيما يتعلق بالجزء من الاستراتيجية الشاملة للسياسات الذي يتعامل مع التنفيذ وتقييم التقدم، اتفقت اللجنة على أن يعين المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية بوصفه هيئة تقوم بإجراء عمليات استعراض دورية للنهج الاستراتيجي في المستقبل.
    Con respecto a la sección de la estrategia de política global que trataba de la aplicación y del inventario de los progresos, el Comité convino en que la Conferencia internacional sobre gestión de productos químicos debería ser el órgano encargado de emprender exámenes periódicos del Enfoque Estratégico en el futuro. UN 44 - وفيما يتعلق بالجزء من الاستراتيجية الشاملة للسياسات الذي يتعامل مع التنفيذ وتقييم التقدم، اتفقت اللجنة على أن يعين المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية بوصفه هيئة تقوم بإجراء عمليات استعراض دورية للنهج الاستراتيجي في المستقبل.
    24. La Conferencia Internacional sobre la gestión de los productos químicos (de ahora en adelante " la Conferencia " ) llevará a cabo exámenes periódicos del Enfoque Estratégico. UN 24 - يقوم المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية (المشار إليه فيما بعد " بالمؤتمر " ) بإجراء عمليات استعراض دورية للنهج الاستراتيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد