ويكيبيديا

    "عمليات الإزالة بواسطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la absorción por
        
    • las absorciones por
        
    • su absorción por
        
    • absorción antropógena por
        
    la absorción por los sumideros en el sector del cambio del uso de la tierra y silvicultura también fue importante y compensó las emisiones de ese sector en todas las Partes informantes, salvo México. UN كذلك فإن عمليات الإزالة بواسطة المصارف من قطاع تغير استخدامات الأراضي والحراجة كانت كبيـرة، تعوض الانبعاثات مـن هذا القطاع في حالة جميع الأطراف المبلِّغة باستثناء المكسيك.
    El incremento de la absorción por los sumideros abarca las actividades previstas en el párrafo 3 del artículo 3 y cualquier actividad adicional prevista en el párrafo 4 del artículo 3. UN أما تعزيز عمليات الإزالة بواسطة البواليع فيغطي الأنشطة المدرجة في الفقرة 3 من المادة 3 وأي أنشطة إضافية أخرى مضطلع بها في إطار الفقرة 4 من المادة 3.
    E. Incremento de la absorción por los sumideros 161 - 164 46 UN هاء- تعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف 161-164 48
    Se señalarán las fugas debidas al proyecto, definidas como el cambio en las emisiones o en las absorciones por los sumideros fuera del ámbito del proyecto. UN وتعالج عمليات التسرب الناجمة عن المشروع، المعرَّفة بأنها الاختلاف في الانبعاثات أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف خارج حد المشروع.
    Valores proyectados de las reducciones de las emisiones o las absorciones por los sumideros UN التخفيضات - أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف - الحقيقية والقابلة للقياس والطويلة الأجل
    a) Las emisiones de gases de efecto invernadero [y/o su absorción por los sumideros]2 motivadas por la actividad de los proyectos del MDL10; UN (أ) انبعاثات غازات الدفيئة [و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع](2) المرتبطة بنشاط مشروع التنمية النظيفة(10)؛
    E. Incremento de la absorción por los sumideros UN هاء - تعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف
    En la mayoría de las Partes, la absorción por el sector CUTS compensa las emisiones de GEI de este sector, salvo en Albania, Bangladesh, Eritrea, el Irán y Uganda. UN وفي معظم الأطراف، عوضت عمليات الإزالة بواسطة التغيير في استخدام الأراضي والغابات انبعاثات غازات الدفيئة من هذا القطاع؛ باستثناء إريتريا وألبانيا، وأوغندا وإيران، وبنغلاديش.
    invernadero y aumento de la absorción por los sumideros UN وتعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف
    la absorción por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarrestó las emisiones de GEI de ese mismo sector. UN وفي معظم الأطراف، عوضت عمليات الإزالة بواسطة التغير في استخدام الأراضي والغابات انبعاثات غازات الدفيئة من نفس هذا القطاع.
    El presente documento contiene información sobre las medidas que contribuyen a hacer frente al cambio climático, y se centra en particular en la manera de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) y de aumentar la absorción por los sumideros. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن التدابير التي تسهم في التصدي لتغير المناخ مع التركيز على طرق لتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة وتعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    Aproximadamente la mitad de las Partes que presentaron información también comunicaron medidas para limitar las emisiones y aumentar la absorción por los sumideros en el sector CUTS. UN كما حدد قرابة نصف الأطراف المبلغة تدابير تهدف إلى الحد من الانبعاثات وتعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف في ذلك القطاع.
    Aproximadamente la mitad de las Partes que presentaron comunicaciones también señalaron medidas para limitar las emisiones y aumentar la absorción por los sumideros en el sector CUTS. UN كما حدد نصف الأطراف تقريباً التدابير المتخذة لخفض الانبعاثات وتعزيز عمليات الإزالة بواسطة البواليع في قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة.
    En lo referente a los resultados, la necesidad de proporcionar más información sobre las emisiones evitadas, la disminución del ritmo de crecimiento de las emisiones de gases de efecto invernadero y el aumento de la absorción por los sumideros; UN فيما يتعلق بالنتائج، الحاجة إلى تقديم مزيد من المعلومات عن الانبعاثات المُتجنَّبة، وتقليص نسبة تزايد انبعاثات غازات الدفيئة، وتحسين عمليات الإزالة بواسطة البواليع؛
    En lo referente a los resultados, la necesidad de proporcionar más información sobre las emisiones evitadas, la disminución del ritmo de crecimiento de las emisiones de gases de efecto invernadero y el aumento de la absorción por los sumideros; UN فيما يتعلق بالنتائج، الحاجة إلى تقديم مزيد من المعلومات عن الانبعاثات المُتجنَّبة، وتقليص نسبة تزايد انبعاثات غازات الدفيئة، وتحسين عمليات الإزالة بواسطة البواليع؛
    b) El cálculo de la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero por las fuentes o el incremento de la absorción por los sumideros correspondiente al año; UN (ب) حساب خفض انبعاثات غازات الدفيئة بحسب المصادر أو تعزيز عمليات الإزالة بواسطة البالوعات خلال العام؛
    E.5.1. Valores proyectados de las reducciones de emisiones o las absorciones por los sumideros de GEI, reales, mensurables y duraderas UN هاء-5-1 التخفيضات - أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف - الحقيقية والقابلة للقياس والطويلة الأجل المسقطة لانبعاثات غازات الدفيئة
    En esos cuadros, el término " total nacional " significa el valor absoluto de las emisiones por las fuentes menos la magnitud de las absorciones por los sumideros. UN وفي هذه الجداول، يشير مصطلح " المجموع الوطني " إلى القيمة المطلقة للانبعاثات من المصادر ناقصا حجم عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    En esos cuadros, el término " total nacional " significa el valor absoluto de las emisiones por las fuentes menos la magnitud de las absorciones por los sumideros. UN وفي هذه الجداول، يشير تعبير " المجموع الوطني " إلى القيمة المطلقة للانبعاثات بحسب مصادرها مطروحاً منها حجم عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    b) Los parámetros relacionados con la determinación de las emisiones de referencia [y/o su absorción por los sumideros]2. UN (ب) البارامترات المتصلة بتحديد انبعاثات خط الأساس [و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع](2).
    a) Las emisiones de gases de efecto invernadero [y/o su absorción por los sumideros] que estén relacionadas con la actividad de proyecto del MDL. UN (أ) انبعاثات غازات الدفيئة [و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع] المرتبطة بنشاط مشروع التنمية النظيفة؛
    Opción 1: Se mantiene la disposición actual de las modalidades y procedimientos del MDL pero el término " las emisiones antropógenas por las fuentes " se sustituye por " la absorción antropógena por los sumideros " . UN الخيار 1: الإبقاء على المادة الراهنة بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة، على أن يستعاض عن عبارة " الانبعاثات بحسب المصادر " بعبارة " عمليات الإزالة بواسطة المصارف " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد