ويكيبيديا

    "عمليات تفتيش منتظمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • inspecciones periódicas
        
    • inspecciones regulares
        
    • comprobaciones periódicas
        
    • inspeccionado con regularidad
        
    • inspección sistemática
        
    Se llevan a cabo inspecciones periódicas en los lugares donde se utilizan materiales nucleares o donde se puede producir determinado equipo. UN كما تجري عمليات تفتيش منتظمة على الأمكنة التي تستخدم فيها المواد النووية، أو حيثما يحتمل إنتاج المعدات الخاصة.
    Se realizan inspecciones periódicas en los lugares en los que se utilizan los materiales nucleares o en los que se puede producir equipo específico. UN وتجري عمليات تفتيش منتظمة لمواقع تستخدم فيها مواد نووية أو يمكن أن تُنتج فيها مواد محددة.
    La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas efectúa inspecciones periódicas UN تجري منظمة حظر الأسلحة الكيميائية عمليات تفتيش منتظمة
    Varios órganos tienen la obligación de realizar inspecciones regulares a locales de privación de libertad. UN وثمة هيئات شتى ملزَمة بإجراء عمليات تفتيش منتظمة لأماكن الحرمان من الحرية.
    Además, la Dependencia deberá llevar a cabo inspecciones periódicas en 90 emplazamientos que contarán con subdependencias, campamentos remotos de contingentes, instalaciones de almacenamiento y reservas de emergencia. UN وعلاوة على ذلك، سيكون على الوحدة إجراء عمليات تفتيش منتظمة في 90 موقعا تشمل وحدات فرعية، ومعسكرات بعيدة للوحدات، ومرافق للتخزين، ومخازن للطوارئ.
    Cada una de las ocho regiones del país cuenta con un Departamento del Trabajo que efectúa inspecciones periódicas para fiscalizar la observancia del Código. UN ويوجد في كل إقليم من أقاليم البلد الثمانية دائرة عمل تجري عمليات تفتيش منتظمة لرصد التقيُّد بالقانون.
    El Comité Internacional de la Cruz Roja tiene acceso sin trabas a dichos centros y realiza inspecciones periódicas. UN ويتسنى للجنة الصليب الأحمر الدولية دخولها بلا عوائق وإجراء عمليات تفتيش منتظمة.
    Además, recomienda que se realicen inspecciones periódicas para impedir los malos tratos de los enfermos mentales. UN وتوصي اللجنة أيضاً بإجراء عمليات تفتيش منتظمة بغية منع إساءة معاملة المصابين بأمراض عقلية.
    Han llevado a cabo inspecciones periódicas del puesto de enlace de Strovilia, y en repetidas ocasiones han aumentado la dotación del puesto contraviniendo el statu quo militar en la zona. UN وقد أجرت عمليات تفتيش منتظمة لمركز الاتصال في ستروفيليا، وتجاوزت مرارا العدد المسموح به من الأفراد في المركز، منتهكة بذلك الوضع العسكري القائم في المنطقة.
    Como tal, realiza inspecciones periódicas de los lugares de detención, durante las cuales se reúne tanto con los reclusos como con sus familiares, así como con los miembros del personal penitenciario. UN ويجري بصفته تلك، عمليات تفتيش منتظمة لأماكن الاحتجاز، يلتقي خلالها بالسجناء كما يلتقي بأقاربهم وبموظفين في السجون.
    Además, recomienda que se realicen inspecciones periódicas para impedir los malos tratos de los enfermos mentales. UN وتوصي اللجنة أيضاً بإجراء عمليات تفتيش منتظمة لمنع إساءة معاملة المصابين بأمراض عقلية.
    Se realizan inspecciones periódicas para velar por que todo interrogatorio, arresto o detención por la policía se atenga a las normas legales. UN وهناك عمليات تفتيش منتظمة للتأكد من قانونية أية تحقيقات أو احتجاز أو توقيف من قبل رجال الشرطة.
    Mediante inspecciones periódicas, verificaciones esporádicas y evaluaciones ambientales en todos los campamentos de la zona de la Misión UN من خلال عمليات تفتيش منتظمة وعمليات فحص عشوائي وتقييمات بيئية في جميع المعسكرات في منطقة البعثة
    El OIEA también lleva a cabo inspecciones periódicas para verificar el inventario y velar por que los materiales e instalaciones se utilicen exclusivamente con fines pacíficos. UN كما تقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضا بإجراء عمليات تفتيش منتظمة للتحقق من القائمة ولضمان أن هذه المواد والمرافق لا تستخدم إلا لﻷغراض السلمية.
    Las lanchas patrulleras de Australia, Nueva Zelandia y las Islas Cook llevaban a cabo inspecciones periódicas y los aviones de la Armada de Australia, Nueva Zelandia y Francia realizaban patrullas aéreas. UN وهناك عمليات تفتيش منتظمة تقوم بها زوارق دورية من استراليا ونيوزيلندا وجزر كوك ودوريات جوية تضطلع بها طائرات بحرية من استراليا ونيوزيلندا وفرنسا.
    106. La Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka también está facultada para vigilar el bienestar de las personas detenidas mediante inspecciones periódicas de sus lugares de detención. UN ٦٠١- وقد مُنحت اللجنة أيضا سلطة مراقبة مصلحة اﻷشخاص المحتجزين بإجراء عمليات تفتيش منتظمة ﻷماكن احتجازهم.
    277. En 2000 se dictaron por escrito 1.609 decisiones reglamentarias basadas en inspecciones regulares. UN 277- وفي عام 2000 صدرت 609 1 قرارات تنظيمية خطية على أساس عمليات تفتيش منتظمة.
    También trabajan con los servicios médicos de la misión en la realización de inspecciones regulares para asegurar que las instalaciones y equipos médicos, y la línea de reabastecimiento de medicamentos y productos médicos, se ajustan a las normas establecidas en el Manual sobre equipo de propiedad de los contingentes. UN كما يعملون مع الدائرة الطبية للبعثة لإجراء عمليات تفتيش منتظمة ضمانا لاستيفاء المرافق والمعدات الطبية وخط إعادة الإمداد بالأدوية والمستهلكات الطبية للمعايير المحددة في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Además, no se habían realizado inventarios físicos periódicos del combustible ni se habían inspeccionado con regularidad las instalaciones de los proveedores. UN وإضافة إلى ذلك لم تُجر عمليات جرد مادية دورية للوقود ولم تجر عمليات تفتيش منتظمة لمرافق الموردين.
    Asimismo, se lleva a cabo una inspección sistemática de los buques que resulten sospechosos dentro de las aguas territoriales de Chipre. UN وتجرى عمليات تفتيش منتظمة للسفن ذات التحركات المريبة داخل مياه قبرص اﻹقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد