En el presente informe se propone un puesto internacional de contratación local para un auxiliar de Operaciones Aéreas en Zugdidi. | UN | وقد اقترح في هذا التقرير إنشاء وظيفة محلية إضافية لمساعد عمليات جوية في زوغديدي. |
La Comisión recomienda que, en el largo plazo, el Secretario General considere la posibilidad de adoptar un criterio regional con un centro de Operaciones Aéreas que abarque tanto la UNMIS como la Operación Híbrida. | UN | وتوصي اللجنة، على المدى البعيد، أن ينظر الأمين العام في اعتماد نهج إقليمي يكون فيه مركز عمليات جوية واحد يغطي كلا من بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة. |
Propuesta de supresión de un puesto de oficial de Operaciones Aéreas en Darfur | UN | يقترح إلغاء وظيفة ضابط عمليات جوية في دارفور |
Propuesta de supresión de ocho puestos de auxiliar de Operaciones Aéreas en Darfur | UN | يقترح إلغاء 8 وظائف لمساعدي عمليات جوية في دارفور |
Propuesta de supresión de un puesto de auxiliar de Operaciones Aéreas en Darfur | UN | يقترح إلغاء وظيفة مساعد عمليات جوية في دارفور |
Establecimiento de un puesto de Oficial de Control de Tráfico y un puesto de Oficial de Operaciones Aéreas | UN | إنشاء وظيفة موظف مراقبة الحركة ووظيفة موظف عمليات جوية |
Establecimiento de 1 puesto de Oficial de Operaciones Aéreas en la Sección de Aviación, Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة ضابط عمليات جوية في قسم الطيران في مقديشو |
Establecimiento de 2 puestos de Oficial de Operaciones Aéreas en la Sección de Aviación, Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفتي ضابط عمليات جوية في قسم الطيران في مقديشو |
Establecimiento de 6 puestos de Auxiliar de Operaciones Aéreas en la Sección de Aviación, Mogadiscio | UN | إنشاء 6 وظائف مساعد عمليات جوية في قسم الطيران في مقديشو |
Supresión de un puesto del Servicio Móvil de Oficial de Operaciones Aéreas | UN | إلغاء وظيفة ضابط عمليات جوية من فئة الخدمة الميدانية |
El primer cargo propuesto de Voluntarios de las Naciones Unidas de auxiliar de Operaciones Aéreas en el Centro de Operaciones Aéreas de la Misión también había sido autorizado anteriormente como cargo temporario. | UN | والوظيفة الأولى التي اقترحت لمساعد عمليات جوية من متطوعي الأمم المتحدة في مركز العمليات الجوية للبعثة سبق أيضا أن أذن بها كوظيفة مؤقتة. |
Personal nacional: Aumento de 3 puestos (contratación nacional) Con el fin de facilitar la introducción prevista de Operaciones Aéreas específicas de las Naciones Unidas para la Misión, se propone la creación de una Sección de Operaciones Aéreas. | UN | 94 - لتيسير ما يُخطط له من إدخال عمليات جوية مخصصة لأغراض الأمم المتحدة على أنشطة البعثة، يُقترح إنشاء قسم للطيران. |
Un puesto de oficial de Operaciones Aéreas para supervisar las operaciones aéreas en todo Darfur, 4 oficiales de aviación para sustituir 4 puestos suprimidos de funcionarios nacionales del cuadro orgánico | UN | موظف عمليات جوية للإشراف على العمليات الجوية في شتى أنحاء دارفور، وأربعة موظفي طيران ليحلوا محل الوظائف الأربع الملغاة التي كان يشغلها موظفون فنيون معينون على المستوى الوطني |
La Dependencia de Verificación Técnica y Control de Calidad constará dos Oficiales de Operaciones Aéreas (1 P-3 y 1 P-2). | UN | 263 - وسيدعم وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة ضابطا عمليات جوية (أحدهما برتبة ف-3 والآخر برتبة ف-2). |
Por tanto, se propone suprimir un puesto de Oficial de Operaciones Aéreas del Servicio Móvil y un puesto de Auxiliar de Rampa del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional, ambos asignados a la Dependencia de Aeródromos y Terminales Aéreas. | UN | لذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لضابط عمليات جوية من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة لمساعد مدرج من فئة الخدمات العامة الوطنية في وحدة المطارات والمحطات الجوية. |
Se propone convertir un puesto de Oficial de Operaciones Aéreas con categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en un puesto de categoría P-3. | UN | 57 - يُقترح تحويل وظيفة لضابط عمليات جوية من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3. |
Sección de Servicios Generales. Se propone establecer una Dependencia de Operaciones Aéreas dentro de la Sección de Servicios Generales para ocuparse de las funciones de apoyo de las operaciones aéreas que anteriormente realizaban los observadores militares. | UN | 23 - قسم الخدمات العامة - يقترح إنشاء وحدة عمليات جوية في قسم الخدمات العامة للاضطلاع بمهام دعم العمليات الجوية التي كان يقوم بها في الماضي المراقبون العسكريون. |
Oficial de Operaciones Aéreas nacional | UN | موظف عمليات جوية وطني |
Asimismo se propone crear 1 puesto de auxiliar de Operaciones Aéreas en la Dependencia de Terminales Aéreas, autorizado anteriormente como puesto temporario, dado el carácter ininterrumpido de las funciones relativas a la seguridad y protección de los vuelos de helicópteros de la Misión. | UN | كما تم الاقتراح بإنشاء وظيفة إضافية واحدة لمساعد عمليات جوية في وحدة المحطات الجوية، التي أُذن بها سابقا كوظيفة مؤقتة، نظرا للطابع المتكرر للمهام المؤداة المتصلة بسلامة وأمن رحلات الطائرات العمودية التابعة للبعثة. |
Se atribuye este aumento a la ofensiva croata y a las correspondientes operaciones aéreas de todas las partes en el espacio aéreo bosnio. | UN | وتعزى هذه الزيادة الى الهجوم الكرواتي، وما رافق ذلك من عمليات جوية في حيز البوسنة الجوي من جانب جميع اﻷطراف. |
En 2008/2009, la Misión tendrá operaciones de aviación en ocho grandes aeródromos en Jartum, seis sectores y El-Obeid. | UN | 193 - ستكون للبعثة، خلال الفترة 2008/2009، عمليات جوية في ثمانية مطارات رئيسية في الخرطوم، وستة قطاعات، والأبيض. |
Las economías se compensaron en parte porque los costos garantizados de los aviones fueron mayores que los presupuestados y por la adquisición de más manuales de operación, equipos de investigación de accidentes, incluidas cámaras digitales, y otros suministros para la operación aérea. | UN | ويقابل هذه الوفورات جزئيا ارتفاع التكاليف المضمونة للطائرات الثابتة الجناحين عما هو مدرج في الميزانية، واقتناء دلائل عمليات جوية إضافية ومجموعات التحقيق في الحوادث، بما في ذلك آلات التصوير الرقمية، ولوازم أخرى. 078.8 2 دولار |