ويكيبيديا

    "عملية إصلاح الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proceso de reforma de las Naciones Unidas
        
    • de la reforma de las Naciones Unidas
        
    • las reformas de las Naciones Unidas
        
    • proceso de reforma de la Organización
        
    • de la reforma de la Organización
        
    • del proceso de reforma
        
    • la reforma de las Naciones Unidas y
        
    • proceso de reforma en las Naciones Unidas
        
    • proceso de reformas de las Naciones Unidas
        
    • el proceso de reforma
        
    • de reformar las Naciones Unidas
        
    • la reforma de las Naciones Unidas a
        
    Antes mencioné el largo y frustrante proceso de reforma de las Naciones Unidas. UN سبق أن ذكرت عملية إصلاح الأمم المتحدة المحبطة التي طال أمدها.
    Otras recomendaciones merecen ser examinadas más detenidamente habida cuenta de las contribuciones que pueden hacer al proceso de reforma de las Naciones Unidas. UN وثمة توصيات أخرى جديرة بالنظر فيها بمزيد من الإمعان لما يمكن أن تقدمه من إسهام في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    Namibia desea que se acelere el proceso de reforma de las Naciones Unidas. UN وتود ناميبيا أن ترى عملية إصلاح الأمم المتحدة وقد تسارعت خطواتها.
    La revitalización de la Asamblea General es parte importante de la reforma de las Naciones Unidas. UN إن تنشيط أعمال الجمعية العامة يمثل جزءا مهما من عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    Asimismo, muchas delegaciones señalaron que se sentían alentadas por los esfuerzos sostenidos del Fondo en el contexto del proceso de reforma de las Naciones Unidas. UN ولاحظت وفود كثيرة أيضا أنها تشعر بالتشجيع إزاء جهود الصندوق الدؤوبة في إطار عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    El proceso de reforma de las Naciones Unidas ha situado la información y las comunicaciones en el centro de la labor de la Organización. UN جعلت عملية إصلاح الأمم المتحدة الإعلام والاتصالات محور عمل المنظمة.
    El proceso de reforma de las Naciones Unidas atrae la atención de todos los Estados y me he referido a él en otras oportunidades, en anteriores períodos de sesiones. UN إن عملية إصلاح الأمم المتحدة تحظى باهتمام جميع الدول. وقد عبرت عنها في مناسبات عديدة خلال الدورات الماضية.
    Brindar más apoyo al sistema de coordinadores residentes para que se incluya una perspectiva de género en el proceso de reforma de las Naciones Unidas y en el seguimiento de la Conferencia de Beijing. UN تعزيز الدعم لنظام المنسق المقيم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عملية إصلاح الأمم المتحدة ومتابعة مؤتمر بيجين.
    Ese es precisamente, a nuestro juicio, el propósito del proceso de reforma de las Naciones Unidas. UN وهذا، على وجه الدقة، هو ما يجب أن يكون الغرض من عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    Durante todo el debate, se han hecho referencias al proceso de reforma de las Naciones Unidas y se ha apoyado su continuación. UN أشير طوال النقاش إلى دعم عملية إصلاح الأمم المتحدة المستمرة.
    China, como siempre, apoyará activamente el proceso de reforma de las Naciones Unidas y participará en él. UN وستدعم الصين عملية إصلاح الأمم المتحدة وتشارك فيها بنشاط كدأبها دائماً.
    A este respecto, la UNCTAD tendría que cooperar con otras organizaciones internacionales y evitar duplicaciones. También tendría que tenerse en cuenta el proceso de reforma de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الخصوص، ينبغي للأونكتاد أن يتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى وأن يتجنب ازدواج العمل معها ويتعين أن تؤخذ عملية إصلاح الأمم المتحدة في الاعتبار.
    Mi delegación comparte la preocupación por el lento ritmo del proceso de reforma de las Naciones Unidas iniciado hace algunos años por el Secretario General. UN ويشاطر وفدي القلق حيال بطء وتيرة عملية إصلاح الأمم المتحدة التي بدأها الأمين العام قبل عدة سنوات.
    Mi delegación también comparte la inquietud sobre la lentitud del proceso de reforma de las Naciones Unidas. UN ويشاطر وفدي أيضا في الشعور بالقلق إزاء البطء الذي تسير به عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    También nos gustaría agregar algunas observaciones propias, como aportación inicial de nuestro país al proceso de reforma de las Naciones Unidas. UN كما نود أن نضيف بعض العبارات منا بالذات لتكون مدخلنا الأولي في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    Huelga decir que una parte importante del proceso de reforma de las Naciones Unidas es la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento de su papel. UN وغني عن القول إن جزءا هاما من عملية إصلاح الأمم المتحدة يتمثل في تنشيط الجمعية العامة وتعزيز دورها.
    Esto debe convertirse en el tema central de la reforma de las Naciones Unidas y de la cumbre de septiembre. UN وينبغي أن يصبح هذا مركز الاهتمام في عملية إصلاح الأمم المتحدة وقمة الألفية.
    Por lo tanto, quisiera subrayar algunos aspectos especialmente importantes para mi Gobierno en el marco de la reforma de las Naciones Unidas. UN لذلك، أود أن أبرز بعض النقاط ذات الأهمية الخاصة بالنسبة إلى حكومتي في إطار عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    En esta oportunidad, no voy a demorarme en detalles respecto de los procesos de la reforma de las Naciones Unidas y el fortalecimiento de la Organización. UN في هذه المناسبة لن أخوض في تفاصيل عملية إصلاح الأمم المتحدة وتعزيز المنظمة.
    Señaló que el FNUAP estaba orgulloso de la eficacia de su participación en el proceso de aplicación de las reformas de las Naciones Unidas. UN وأعربت عن اعتزاز الصندوق بالطريقة الفعالة التي يشارك بها في تنفيذ عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    El proceso de reforma de la Organización está en marcha. UN إن عملية إصلاح الأمم المتحدة عملية مستمرة.
    Contribuir a los esfuerzos de simplificación y armonización en curso entre las organizaciones de las Naciones Unidas como parte de la reforma de la Organización y seguimiento de la Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda al desarrollo UN الهدف الاستراتيجي 4 - الإسهام في جهود التبسيط والمواءمة الجارية بين منظمات الأمم المتحدة في إطار عملية إصلاح الأمم المتحدة ومتابعة إعلان باريس بشأن فعالية المعونة
    Deseo concentrarme sólo sobre dos de los desafíos que el Secretario General ha enumerado: la reforma de las Naciones Unidas y las consecuencias de la globalización. UN وأود أن أركﱢز على اثنين فقط من التحديات التي حددها اﻷمين العام: وهما عملية إصلاح الأمم المتحدة وأثر العولمة.
    1. proceso de reforma en las Naciones Unidas - " Una ONU " UN 1- عملية إصلاح الأمم المتحدة - " أمم متحدة واحدة "
    El PNUD estaba en la vanguardia del proceso de reformas de las Naciones Unidas. UN وأضافت أن البرنامج الإنمائي يقود عملية إصلاح الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد