ويكيبيديا

    "عملية اختيار وتعيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el proceso de selección y nombramiento
        
    • la selección y el nombramiento
        
    • proceso de selección y nombramiento de
        
    • el proceso de selección y designación
        
    • del proceso de selección y nombramiento
        
    • proceso de selección y nombramiento del
        
    • la selección y nombramiento
        
    Sería preciso aclarar la posición exacta de los Estados partes en el proceso de selección y nombramiento del fiscal. UN ويتعين توضيح موقف الدول اﻷطراف بدقة في عملية اختيار وتعيين المدعي العام. اقامة الدعوى
    Se documentó el proceso de selección y nombramiento de los miembros del Comité Electoral Nacional (CEN) y de las Comisiones Electorales Provinciales (CEP). UN وقدم تعليقات على عملية اختيار وتعيين أعضاء اللجنة الانتخابية الوطنية واللجان الانتخابية الاقليمية.
    En tercer lugar, se debe examinar cuidadosamente la cuestión del papel y la responsabilidad de la Asamblea General en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General. UN ثالثا، ينبغي إيلاء اهتمام ملائم لمسألة دور الجمعية العامة ومسؤوليتها في عملية اختيار وتعيين الأمين العام.
    Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Con el tiempo, el proceso de selección y designación del Secretario General se está haciendo cada vez menos transparente y menos inclusivo. UN لقد أصبحت عملية اختيار وتعيين الأمين العام بمرور الوقت أقل شفافية وشمولاً.
    Al participar de manera total y estar plenamente informados, los Miembros de las Naciones Unidas garantizarían que el proceso de selección y nombramiento del Secretario General sea transparente y democrático. UN والدول الأعضاء في اﻷمم المتحدة، باشتراكها اشتراكا كاملا واطلاعها التام على اﻷمور ستكفل أن تصبح عملية اختيار وتعيين اﻷمين العام عملية شفافة وديمقراطية.
    La Junta también observó deficiencias en el proceso de selección y nombramiento de los auditores y discrepancias en los registros y bases de datos mantenidos de los resultados de la auditoría de los gastos de la ejecución nacional. UN ولاحظ المجلس أيضا أوجه قصور في عملية اختيار وتعيين مراجعي الحسابات، واختلافات في السجلات وقواعد البيانات التي يجري تعهدها لنتائج مراجعة حسابات النفقات المتكبدة من خلال التنفيذ الوطني.
    Con respecto al papel y la responsabilidad de la Asamblea General en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General, quisiera recalcar que, si queremos hacer realidad el Artículo 97 de la Carta, no podemos ni debemos relegar la Asamblea meramente a la función de dar el visto bueno. UN فيما يتعلق بدور ومسؤولية الجمعية العامة عن عملية اختيار وتعيين الأمين العام، أود أن أشدد على أننا، إذا أردنا للمادة 97 من الميثاق أن تصبح واقعا معاشا، لا يمكننا أن نهمِّش الجمعية بجعلها مجرد جهاز للموافقة التلقائية بل ينبغي ألا نفعل ذلك.
    La permanente limitación de la función y las responsabilidades de la Asamblea en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General requiere un cambio, en interés del sistema de las Naciones Unidas en general y de las prerrogativas de la Asamblea en particular. UN فالتقييد المستمر لدور الجمعية ومسؤولياتها في عملية اختيار وتعيين الأمين العام يتطلب التغيير من أجل مصلحة منظومة الأمم المتحدة عموما، ولصالح اختصاص الجمعية على وجه الخصوص.
    No obstante, el Comité continúa estando preocupado por el hecho de que la Comisión no cumpla plenamente los Principios de París, en particular por la falta de disposiciones legales sobre el proceso de selección y nombramiento de sus miembros y por la insuficiencia de los recursos que se le asignan. UN غير أن اللجنة لا تزال قلقة إزاء غياب امتثال اللجنة الوطنية التام لمبادئ باريس وكذلك، في جملة أمور، بسبب عدم وجود تشريع بشأن عملية اختيار وتعيين أعضائها، وعدم كفاية المواد المخصصة لها.
    Tras el examen del Consejo de Derechos Humanos, se decidió fortalecer y aumentar la transparencia en el proceso de selección y nombramiento de los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN عقب استعراض مجلس حقوق الإنسان، تقرر تعزيز وتحسين الشفافية في عملية اختيار وتعيين المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة صفر
    El sistema de las Naciones Unidas ha avanzado considerablemente en la selección y el nombramiento de los coordinadores residentes. UN وقال إن منظومة الأمم المتحدة حققت إنجازات كبيرة في عملية اختيار وتعيين المنسقين المقيمين.
    JIU/REP/2011/2 - Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas UN JIU/REP/2011/2 - الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    JIU/REP/2011/2 - Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas UN JIU/REP/2011/2 - الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    La Comisión Consultiva alienta al Secretario General a aplicar medidas eficaces para mejorar la transparencia del proceso de selección y nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على تطبيق تدابير فعالة لتعزيز شفافية عملية اختيار وتعيين الإدارة العليا.
    proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, incluida su preparación, capacitación y el apoyo prestado a su labor UN عملية اختيار وتعيين المنسقين المقيمين للأمم المتحدة، بما في ذلك ما يقدَّم إليهم من إعداد وتدريب ودعم أثناء اضطلاعهم بعملهم
    La ley garantizará la participación ciudadana en el proceso de selección y designación de los jueces. UN ويضمن القانون المشاركة الشعبية في عملية اختيار وتعيين القضاة.
    i) Proceso para la selección y nombramiento del auditor externo para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2016 (WFP/EB.2/2009/5-E/2) (WFP/EB.2/2009/5-E/1); UN ' 1` عملية اختيار وتعيين مراجع الحسابات الخارجي لبرنامج الأغذية العالمي للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2016 (WFP/EB.2/2009/5-E/2) (WFP/EB.2/2009/5-E/1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد