Las entidades no estatales podrían hacer contribuciones valiosas al funcionamiento de un mecanismo consultivo multilateral. | UN | يمكن لكيانات غير الدول تقديم مساهمات قيﱢمة في تشغيل عملية استشارية متعددة اﻷطراف. |
Subrayó que una de las tareas a que debía hacer frente el Grupo era examinar la cuestión de la finalidad de un mecanismo consultivo multilateral como el señalado en el artículo 13. | UN | وأكد أن واحدة من المهام التي يواجهها الفريق هي النظر في مسألة ما يمكن أن يكون الهدف المتوخى تحقيقه من عملية استشارية متعددة اﻷطراف بموجب المادة ٣١. |
Consideración del establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral para la solución de las cuestiones relacionadas con la aplicación de la Convención | UN | النظر في إقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف لحل المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية |
Consideration of the establishment of a multilateral consultative process for the resolution of questions regarding implementation (Article 13). | UN | النظر في إنشاء عملية استشارية متعددة اﻷطراف لحل المسائل المتعلقة بالتنفيذ )المادة ١٣(. |
Responses to questionnaire relating to the establishment of a multilateral consultative process: submissions by Parties and non-parties | UN | الردود على الاستبيان المتعلق بإقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف: عروض مقدمة من اﻷطراف وغير اﻷطراف |
Temas 1, 2 y 3 (Funciones Las funciones del mecanismo consultivo multilateral podrían incluir los puntos 2, 3, 4, 5, 6 y 13 del anexo II del informe del GE13 sobre la labor realizada en su cuarto período de sesiones (FCCC/AG13/1997/2). | UN | )٢( يمكن أن تشمل وظائف أي عملية استشارية متعددة اﻷطراف البنود ٢ و٣ و٤ و٥ و٦ و٣١ من المرفق الثاني بتقرير الدورة الرابعة للفريق المخصص للمادة ٣١ (FCCC/AG13/1997/2). |
En estos momentos se está analizando también la posibilidad de establecer un proceso consultivo multilateral. | UN | وقيد النظر حاليا أيضا مسألة إنشاء عملية استشارية متعددة اﻷطراف. |
Lecciones para la elaboración de un mecanismo consultivo multilateral | UN | الدروس المستفادة من أجل تطوير عملية استشارية متعددة اﻷطراف |
Cuestionario sobre el establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral con arreglo al artículo 13: resumen de las respuestas | UN | استبيان بشأن إقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف بموجب المادة ٣١: خلاصة جامعة للردود |
Cuestionario sobre el establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral con arreglo al artículo 13: resumen de las respuestas | UN | استبيان بشأن إقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف بموجب المادة ٣١: خلاصة جامعة للردود |
Cuestionario sobre el establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral con arreglo al Artículo 13: resumen de las respuestas | UN | استبيان بشأن إقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف بموجب المادة ٣١: خلاصة جامعة للردود |
Cuestionario sobre el establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral con arreglo al artículo 13: resumen de las respuestas | UN | استبيان بشأن إقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف بموجب المادة ٣١: خلاصة جامعة للردود |
Reconociendo con agradecimiento la labor realizada por el Grupo Especial del Artículo 13 en relación con el establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral y su estructura, | UN | وإذ يعترف مع التقدير بالعمل الذي اضطلع به الفريق المخصص للمادة ١٣ بشأن المسائل المتصلة بإنشاء عملية استشارية متعددة اﻷطراف وتحديد شكلها، |
IX. CONSIDERACION DEL ESTABLECIMIENTO de un mecanismo consultivo multilateral PARA LA SOLUCION DE CUESTIONES RELACIONADAS CON | UN | تاسعا - النظر في إقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف لحل المسائل |
16. Un país declaró que la Convención " impone a las Partes la obligación de considerar el establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral: no las obliga a establecerlo " . | UN | ٦١- وأشار بلد إلى أن الاتفاقية " تفرض التزاماً على اﻷطراف بالنظر في اقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف أي أنها لا تلزمها بإقرار عملية. " |
En esta sección se invita a las Partes y a los contribuidores a aportar elementos adicionales que consideren pertinentes para el examen de un mecanismo consultivo multilateral y su diseño | UN | في إطار هذا الفرع، يدعى اﻷطراف والمساهمون إلى تقديم أي مدخلات إضافية يرونها مناسبة لدراسة إقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف وتصميمها. |
B. Cuestionario sobre el establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral con arreglo al artículo 13 | UN | باء - استبيان بشأن إقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف بموجب المادة ٣١ |
Tras las citadas intervenciones se pasó al turno de preguntas, que fueron seguidas de un debate general sobre los posibles modos de plantearse el establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral con arreglo al artículo 13 de la Convención. | UN | وبعد العروض المذكورة أعلاه فُتح المجال لتوجيه اﻷسئلة، وتلا هذا اﻹجراء نقاش عام بشأن النهوج الممكن اتباعها إزاء تصميم عملية استشارية متعددة اﻷطراف في إطار المادة ٣١ من الاتفاقية. |
Consideration of the establishment of a multilateral consultative process for the resolution of questions regarding implementation (Article 13). Submission by the Government of Canada | UN | النظر في إقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف لحل المسائل المتعلقة بالتنفيذ )المادة ٣١(، عرض مقدم من حكومة كندا |
Responses to questionnaire relating to the establishment of a multilateral consultative process: submissions by intergovernmental and non-governmental bodies | UN | الردود على الاستبيان المتعلق بإقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف: عروض مقدمة من هيئات حكومية دولية وهيئات غير حكومية |
Tema 3 (Procedimientos Los procedimientos del mecanismo consultivo multilateral podrían incluir los puntos 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12 y 14 del anexo II del documento mencionado en la nota 1. | UN | )٣( يمكن أن تشمل إجراءات أي عملية استشارية متعددة اﻷطراف البنود ١ و٧ و٨ و٩ و٠١ و١١ و٢١ و٤١ من المرفق الثاني بتلك الوثيقة. |
Si se establece un proceso consultivo multilateral en virtud del artículo 13 de la Convención, la Reunión de las Partes podrá decidir si se negocia un acuerdo para que el presente instrumento disponga de ese proceso y en qué condiciones podría negociarse. | UN | ٨٨١-١ إذا ما أنشئت عملية استشارية متعددة اﻷطراف بموجب المادة ٣١ من الاتفاقية، كان لاجتماع اﻷطراف أن يقرر ما إذا كان مطلوباً الموافقة على اتاحة تلك العملية لهذا الصك وشروط هذه الموافقة. |
1. De conformidad con el artículo 13 de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático la Conferencia de las Partes establece por la presente decisión un mecanismo consultivo multilateral ( " el mecanismo " ) consistente en un conjunto de procedimientos que aplicará un Comité Consultivo Multilateral permanente ( " el Comité " ). | UN | الاختصاصات اﻹنشاء ١- عملاً بالمادة ٣١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، ينشئ مؤتمر اﻷطراف، بموجب هذا، عملية استشارية متعددة اﻷطراف ) " العملية " ( في شكل مجموعة إجراءات تخدمها لجنة استشارية متعددة اﻷطراف دائمة ) " اللجنة " (. |
Algunas respuestas indicaron que, habida cuenta de los inconvenientes citados, era necesario establecer un mecanismo consultivo multilateral que no fuera de carácter controversial y que facilitara la resolución de cuestiones. | UN | وأكد عدد قليل من الردود أنه نظراً للعيوب المذكورة أعلاه، فإن إنشاء عملية استشارية متعددة اﻷطراف خالية من المواجهة وميسرة أمر ضروري لتعزيز التنفيذ. |