ويكيبيديا

    "عملية الانتخابات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el proceso electoral
        
    • del proceso electoral
        
    • el proceso de las elecciones
        
    • un proceso electoral
        
    • el proceso de elecciones
        
    • proceso electoral en
        
    • el proceso de elección
        
    • la celebración de las elecciones
        
    • al proceso electoral
        
    • procesos electorales
        
    • del proceso de elección
        
    • ese proceso electoral
        
    • el proceso eleccionario
        
    • la celebración de elecciones
        
    Dijo que los observadores internacionales habían descrito el proceso electoral como pacífico y democrático. UN وأشار إلى أن المراقبين الدوليين وصفوا عملية الانتخابات بأنها اتسمت بالنظام والديمقراطية.
    Dijo que los observadores internacionales habían descrito el proceso electoral como pacífico y democrático. UN وأشار إلى أن المراقبين الدوليين وصفوا عملية الانتخابات بأنها اتسمت بالنظام والديمقراطية.
    Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el proceso electoral en Côte d ' Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية لأوروبا من أجل دعم عملية الانتخابات في كوت ديفوار
    Esto es necesario para asegurar la credibilidad del proceso electoral. UN وهــذا أمر ضروري لضمان مصداقية عملية الانتخابات.
    Conforme al Protocolo de Lusaka también el componente de policía desempeñará una función importante en la supervisión y verificación del proceso electoral. UN ويقضي بروتوكول لوساكا أيضا بأن يقوم عنصر الشرطة بدور رئيسي في رصد عملية الانتخابات والتحقق من نزاهتها.
    Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el proceso electoral en Chad UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم عملية الانتخابات في تشاد
    Es evidente que es preciso apoyar la labor del gobierno en el proceso electoral. UN ومن الواضح أن جهود الحكومة في عملية الانتخابات ستكون بحاجة إلى دعم.
    Más de 200 observadores independientes de la Unión Europea fueron desplegados en el país para seguir el proceso electoral. UN وقد تمركز أكثر من 200 مراقب مستقل من مراقبي الاتحاد الأوروبي في إندونيسيا لمتابعة عملية الانتخابات.
    Setenta observadores electorales de la Unión Europea supervisaron el proceso electoral, que, hasta la fecha, se ha desarrollado sin incidentes. UN وراقب سبعون من مراقبي الانتخابات من بعثة الاتحاد الأوروبي عملية الانتخابات التي سارت حتى الآن بطريقة سلمية.
    Se aplaude el proceso electoral en Sudáfrica, que anuncia el establecimiento de una sociedad unida, democrática y sin distinciones raciales UN تأييد عملية الانتخابات في جنوب افريقيا والاشادة باقامة مجتمع ديمقراطي غير عنصري ومتحد
    Mi representante observó el proceso electoral nacional y declaró que las elecciones habían sido libres e imparciales. UN وقام ممثلي بمراقبة عملية الانتخابات الوطنية وصرح بأن الانتخابات كانت حرة ونزيهة.
    La transparencia con que las autoridades competentes vienen organizando el proceso electoral constituye una garantía que debería tener su correspondencia en el ámbito de los derechos humanos. UN ويمثل الوضوح الذي نظمت به السلطات المختصة عملية الانتخابات ضمانا له وزنه في مجال حقوق اﻹنسان.
    La ONUMOZ considera que estas quejas no habrán de afectar seriamente el proceso electoral en general. UN وترى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق أنه ينبغي ألا تؤثر هذه الشكاوى بشكل خطير على عملية الانتخابات بصفة عامة.
    Mi representante observó el proceso electoral nacional y declaró que las elecciones habían sido libres e imparciales. UN وقام ممثلي بمراقبة عملية الانتخابات الوطنية وصرح بأن الانتخابات كانت حرة ونزيهة.
    Queremos agradecer el papel crucial que desempeñó la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en la supervisión del proceso electoral. UN ونود أن ننوه بالدور الحاسم الذي قامت به منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في اﻹشراف على عملية الانتخابات.
    La etapa final del proceso electoral municipal concluirá con ese informe. UN وبهذا التقرير تنتهي المرحلة اﻷخيرة من عملية الانتخابات البلدية.
    Se ha invitado a observadores internacionales para que vigilen todas las etapas del proceso electoral. UN ودعي مراقبون دوليون لرصد كافة مراحل عملية الانتخابات.
    El PNUD y la Unión Europea han entablado conversaciones con el propósito de cooperar en apoyo de la futura celebración de un proceso electoral. UN ومن وجهة النظر هذه تجري محادثات بين اليونيب والاتحاد الأوروبي لإقامة شراكة بهدف دعم عملية الانتخابات المرتقبة.
    Además, el éxito logrado en el proceso de elecciones contribuyó a que el personal fuera retirado antes de lo previsto; UN وباﻹضافة إلى ذلك، أسفر نجاح عملية الانتخابات عن سحب الموظفين مبكرا؛
    No debe verse en la selección africana de candidatos una contradicción con el Artículo 23 de la Carta, que seguirá regulando el proceso de elección en la Asamblea General. UN انتقاء أفريقيا لمرشحيها ينبغي ألا يعتبر تناقضا مع المادة 23 من الميثاق، التي تظل تحكم عملية الانتخابات في الجمعية العامة.
    Israel ya ha adoptado varias de esas medidas, incluida la declaración de su disposición a facilitar la celebración de las elecciones. UN وقد قامت إسرائيل فعلاً بعدد من الخطوات، بما فيها الإعراب عن نيتها تسهيل عملية الانتخابات.
    El componente militar también prestará apoyo logístico y de seguridad al proceso electoral. UN وسيقوم العنصر العسكري أيضا بتوفير الأمن والدعم اللوجستي إلى عملية الانتخابات.
    :: Velar por la veracidad de los procesos electorales en los comicios presidenciales, locales y parlamentarios, tanto en plano nacional como en el internacional UN :: ضمان دقة عملية الانتخابات الرئاسية والمحلية والبرلمانية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    La sugerencia de rectificar retroactivamente la invalidez del proceso de elección se basa en una propuesta de aplicar la última frase del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas. UN " وتقوم المعالجة بأثر رجعي لعدم الصلاحية في عملية الانتخابات على أساس الاقتراح بتطبيق العبارة الأخيرة من المادة 19 لميثاق الأمم المتحدة.
    Además, la Comisión era un órgano ad hoc que dejó de existir una vez finalizado el proceso eleccionario local. UN وفضلا عن ذلك، فإن لجنة الانتخابات الوطنية كانت بمثابة هيئة مخصصة انتهى وجودها بعد انتهاء عملية الانتخابات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد