ويكيبيديا

    "عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental
        
    • del Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental
        
    • del Proceso de Cooperación de Europa Sudoriental
        
    • para Europa Sudoriental
        
    • al Proceso de Cooperación
        
    • Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental y
        
    • el Proceso de Cooperación de Europa Sudoriental
        
    Cumbre oficiosa de los Jefes de Estado y de Gobierno de los países participantes en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental Declaración conjunta UN بيان مشترك صادر عن اجتماع القمة غير الرسمي لرؤساء دول وحكومات البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental es un marco integral para la cooperación regional. UN 16 - تمثل عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا إطارا شاملا للتعاون الإقليمي.
    Declaración de Bucarest aprobada en la octava reunión de los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados participantes en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental UN إعلان بوخارست المعتمد في الاجتماع الثامن لرؤساء دول وحكومات الدول المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    La Cumbre del Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental estará presidida por el Jefe de Estado o de Gobierno del país donde se celebre. UN ويرأس اجتماع قمة عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا رئيس الدولة أو الحكومة في البلد المضيف.
    Toda acción que se oponga al espíritu y a los principios del Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental es inaceptable. UN ويؤكد أن أي عمل يتنافى مع روح ومبادئ عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا غير مقبول.
    Cumbres y conferencias bilaterales y multilaterales bajo los auspicios del Proceso de Cooperación de Europa Sudoriental y el Pacto de Estabilidad UN مؤتمر قمة ومؤتمر ثنائي ومتعدد الأطراف عقدت تحت إشراف عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا وميثاق تحقيق الاستقرار
    Un ejemplo convincente de la cooperación política entre los países de esa región es el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental. UN ومن بين الأمثلة المقنعة على التعاون السياسي بين بلدان تلك المنطقة عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا.
    De acuerdo con el concepto de titularidad regional, el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental ha asumido el papel fundamental. UN ووفقاً لمفهوم الملكية الإقليمية، تقوم عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا الآن بالدور الرئيسي.
    Al respecto, el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental debería fomentar, de manera eficaz, las ideas y prioridades comunes de todos los Estados y pueblos participantes de Europa sudoriental, contribuyendo de este modo a la seguridad y la cooperación europeas en general. UN وفي هذا الصدد، رأوا أنه ينبغي أن تصبح عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا عاملا قويا لدعم الأفكار والأولويات المشتركة لجميع الدول والشعوب المشاركة في جنوب شرق أوروبا، فتسهم بذلك في الأمن والتعاون الأوروبيين عموما.
    Asimismo, alentaron a todos los países participantes en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental a que adoptaran medidas concretas para hacer frente a esta cuestión a nivel bilateral incluyendo el referido compromiso en acuerdos bilaterales sobre cultura y educación. UN وشجع الوزراء أيضا جميع البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا على اتخاذ خطوات ملموسة لتناول هذه المسألة على المستوى الثنائي عن طريق إدراج الالتزام المذكور في الاتفاقات الثنائية بشأن الثقافة والتعليم.
    Los Ministros manifestaron su agradecimiento al Sr. Goran Svilanović, Ministro Federal de Asuntos Exteriores, por su hospitalidad al haber patrocinado la Reunión de Ministros de Asuntos Exteriores de los países participantes en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental. UN وأعرب الوزراء عن عرفانهم لكرم غوران سفيلانوفيتش، وزير الخارجية الاتحادي، لاستضافته اجتماع وزراء خارجية البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا.
    el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental es el mejor reflejo y expresión de las aspiraciones comunes y la solidaridad de todos los países participantes de la región, con el propósito de alcanzar una clara perspectiva para nuestra integración en los procesos europeos en curso. UN إن عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا أصدق صورة وتعبير عن التطلعات المشتركة وتضامن جميع بلدان المنطقة المشاركة بهدف التوصل إلى رؤية واضحة لاندماجنا في العمليات الأوروبية الجارية.
    Hemos expresado, por tanto, nuestra determinación, no sólo de seguir adelante con las actividades ya emprendidas, promoviendo el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental en su conjunto, sino también de proseguir con empeño el mejoramiento de los métodos de trabajo del Proceso. UN وعليه، أعربنا عن تصميمنا ليس فقط على المضي في تنفيذ الأنشطة التي بدأناها وتعزيز عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا ككل، بل أيضا الاستمرار في بذل جهود كبيرة لتحسين أساليب العمل المتبعة في العملية.
    Sexta Reunión de los Jefes de Estado y de Gobierno del Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental UN الاجتماع السادس لرؤساء دول وحكومات عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    En la cumbre del Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental celebrada en Zagreb se adoptó la decisión de hacer de Sarajevo el centro del Consejo de cooperación regional. UN وقمة عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا التي انعقدت في زغرب اتخذت القرار بأن تكون سراييفو مركزاً لمجلس التعاون الإقليمي.
    Fortalecimiento de la cooperación regional en el marco del Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental y del Consejo de Cooperación Regional UN تعزيز التعاون الإقليمي في إطار عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا ومجلس التعاون الإقليمي
    Declaración conjunta de los ministros de asuntos exteriores del Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental, Belgrado, 19 de junio de 2002 UN البيان المشترك لوزراء الخارجية المشاركين في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا: بلغراد، 19 حزيران/يونيه 2002
    Los Ministros prestaron especial atención a las gestiones que realizaban los países del Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental que aspiraban a formar parte de las estructuras de la OTAN. UN وأولى الوزراء اهتماما خاصا لجهود بلدان عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا التي تهدف إلى الانضمام إلى هياكل منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Los Ministros subrayaron que para el desarrollo económico rápido y sostenido de la región del Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental en su conjunto era fundamental contar con fuentes de energía fiables y de bajo costo. UN وأكد الوزراء على أن مصادر الطاقة الموثوق بها والمنخفضة التكلفة تعتبر أساسية للتنمية الاقتصادية السريعة والمستدامة في منطقة عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا بصفة عامة.
    :: Facilitación de la participación de Kosovo y representación de Kosovo en 15 conferencias e iniciativas bilaterales y multilaterales bajo los auspicios del Proceso de Cooperación de Europa Sudoriental y el Pacto de Estabilidad UN :: تيسير مشاركة كوسوفو وتمثيله في 15 مؤتمرا ومبادرة من المؤتمرات والمبادرات الثنائية والمتعددة الأطراف تحت رعاية عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا وميثاق الاستقرار
    Por otra parte, coopera estrechamente con otros países de la subregión, así como con el Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental y con Interpol. UN ومن ناحية أخرى فهي تتعاون تعاوناً وثيقاً مع الدول على المستوى دون الإقليمي وكذلك مع ميثاق الاستقرار لبلدان عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا ومع الانتربول.
    Reuniones supervisadas con arreglo al Proceso de Cooperación de Europa Sudoriental UN اجتماعات رُصدت في إطار عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    el Proceso de Cooperación de Europa Sudoriental puede y debe ser el promotor de estas ideas. UN وفي هذا السياق، يمكن، بل ينبغي، أن تصبح عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا وسيلة لترويج هذه الأفكار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد