ويكيبيديا

    "عملية اللامركزية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el proceso de descentralización
        
    • del proceso de descentralización
        
    • la descentralización
        
    • un proceso de descentralización
        
    • proceso de descentralización y
        
    • proceso de descentralización iniciado
        
    Durante el proceso de descentralización y privatización deberían tenerse en cuenta también los derechos y las necesidades básicas de todos los niños del país. UN وينبغي أيضا في غضون عملية اللامركزية والخصخصة أن تراعى حقوق جميع اﻷطفال في البلد واحتياجاتهم اﻷساسية.
    el proceso de descentralización se analizaría en los exámenes anuales del programa. UN فسيتم تحليل عملية اللامركزية خلال الاستعراض السنوي للبرنامج.
    el proceso de descentralización se analizaría en los exámenes anuales del programa. UN فسيتم تحليل عملية اللامركزية خلال الاستعراض السنوي للبرنامج.
    La reforma del sector público apuntó igualmente hacia los gobiernos locales por conducto del proceso de descentralización. UN وقد استهدف إصلاح القطاع العام أيضا الحكومات المحلية من خلال عملية اللامركزية.
    Una delegación señaló que la descentralización debía ir acompañada de orientaciones claras en materia de presentación de informes a la sede. UN وأكد أحد الوفود أن عملية اللامركزية يجب أن ترافقها إجراءات واضحة ﻹبلاغ المقر وتقديم التقارير إليه.
    Estos últimos años se ha iniciado un proceso de descentralización regional y de privatización. UN وشرع في السنوات الأخيرة في تنفيذ عملية اللامركزية والخصخصة على مستوى الأقاليم.
    el proceso de descentralización iniciado en 1997 ha concluido satisfactoriamente. UN وأتمت عملية اللامركزية التي بوشر بها في عام ٧٩٩١، على نحو مرضٍ.
    Estuvo de acuerdo también con la sugerencia de que el proceso de descentralización era un tema importante que debía seguir debatiéndose. UN واتفقت أيضا مع الاقتراح القائل إن عملية اللامركزية بند مهم ﻹجراء مزيد من المناقشة بشأنه.
    Estuvo de acuerdo también con la sugerencia de que el proceso de descentralización era un tema importante que debía seguir debatiéndose. UN واتفق أيضا مع الاقتراح القائل أن عملية اللامركزية بند مهم ﻹجراء مزيد من المناقشة.
    el proceso de descentralización y el lanzamiento de programas regionales debe llevarse a cabo con esa perspectiva. UN وينبغي تنفيذ عملية اللامركزية والشروع في البرامج الاقليمية على ضوء ذلك.
    el proceso de descentralización también debe incluir modalidades para que la administración pública participe de manera más firme en la comunidad. UN كذلك يتعين أن تتضمن عملية اللامركزية الطرائق التي تربط الإدارة العامة بالمجتمع بصورة متماسكة.
    Algunos participantes señalaron que algunos dirigentes municipales elegidos en sus cargos, a veces demoraban el proceso de descentralización, lo que redundaba en la poca eficacia de la prestación de servicios. UN وأشار بعض المشاركين إلى أن بعض رؤساء البلديات الذين يحتلون مناصبهم بالانتخاب، يقومون في بعض الأحيان بإبطاء عملية اللامركزية مما يؤدي إلى قصور في تجهيز الخدمات.
    El Senegal comenzó el proceso de descentralización y en Sierra Leona se ha aprobado una ley de administración local. UN وهكذا، شرعت السنغال في عملية اللامركزية واعتُمد قانون الحكم المحلي في سيراليون.
    Por consiguiente, es necesario reforzar el proceso de descentralización y proseguir las reformas institucionales iniciadas. UN وتدعو الحاجة من ثم إلى تعزيز عملية اللامركزية ومواصلة الإصلاحات المؤسسية التي بدأ تنفيذها.
    48. el proceso de descentralización ofrece nuevas perspectivas para la ONUDI, facilitando la intervención en esferas donde tiene una ventaja comparativa. UN 48- وأضافت أن عملية اللامركزية تتيح آفاقا جديدة لليونيدو من شأنها أن تسهّل التفاعل في مجالات المزية النسبية.
    La participación de los ciudadanos en los asuntos comunitarios tendría que considerarse parte integrante del proceso de descentralización. UN فهناك حاجة إلى النظر إلى إشراك المواطنين في شؤون المجتمع المحلي على إنه جزء أساسي من عملية اللامركزية.
    Ese aspecto deberá considerarse en el marco del proceso de descentralización iniciado. UN لذلك لا بد من أخذ ذلك العامل في الحسبان في عملية اللامركزية.
    Otros aspectos del proceso de descentralización son el establecimiento de centros regionales de cooperación técnica y la promoción del sector privado. UN وقالت إن الجوانب الأخرى من عملية اللامركزية تكمن في إنشاء مراكز إقليمية للتعاون التقني والترويج للقطاع الخاص.
    La misma delegación también solicitó detalles acerca de las fuentes de financiación y la manera de intensificar las actividades de desarrollo de capacidades en materia de servicios de salud a nivel de los distritos como parte de la descentralización. UN وطلب الوفد ذاته تفاصيل عن موارد التمويل وعن السبل الكفيلة بتعزيز بناء القدرات في مجال الخدمات الصحية على مستوى المقاطعات كجزء من عملية اللامركزية.
    La misma delegación también solicitó detalles acerca de las fuentes de financiación y la manera de intensificar las actividades de desarrollo de capacidades en materia de servicios de salud a nivel de los distritos como parte de la descentralización. UN وطلب الوفد ذاته تفاصيل عن موارد التمويل وعن السبل الكفيلة بتعزيز بناء القدرات في مجال الخدمات الصحية على مستوى المقاطعات كجزء من عملية اللامركزية.
    Se estaba desarrollando un proceso de descentralización a gran escala y la gestión macroeconómica y la disciplina fiscal estaban bien afianzadas. UN ويجري العمل في عملية اللامركزية على نطاق واسع، وتم إرساء إدارة الاقتصاد الكلي والاختصاصات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد