ويكيبيديا

    "عملية انتخاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la elección
        
    • el proceso de elección
        
    • una elección
        
    • proceso de elección de
        
    • el proceso de selección
        
    • del proceso de elección
        
    • elecciones a
        
    • elecciones de
        
    • rigen las elecciones
        
    • del proceso electoral
        
    • un proceso de elección
        
    • proceso de elecciones para
        
    Ahora quisiera proceder a la elección del candidato a Vicepresidente que ya ha sido propuesto por su grupo regional. UN ولعلي أشرع الآن في عملية انتخاب المرشح لمنصب نائب الرئيس الذي انتهت مجموعته الإقليمية من تسميته.
    Se encargó de coordinar la elección de Belice a la Junta Ejecutiva del PNUD y de que se creara oficialmente una oficina de enlace en Belice. UN قام بتنسيق عملية انتخاب بليز في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأقام مكتب الاتصال الرسمي في بليز.
    A continuación el Sr. Zacklin presidió la elección del nuevo Presidente de la Comisión. UN 11 - وبعد ذلك ترأس السيد زاكلين عملية انتخاب الرئيس الجديد للجنة.
    Se mostró partidario de pedir que el proceso de elección de los delegados en la conferencia constitucional se realizara bajo supervisión de las Naciones Unidas. UN وحبذت اللجنة المطالبة بإجراء عملية انتخاب الوفود المشاركة في المؤتمر الدستوري تحت إشراف الأمم المتحدة.
    Con arreglo al derecho alemán, la persona que procedía a comprar un voto en una elección incurría en responsabilidad penal. UN وبمقتضى القانون الألماني هناك مسؤولية جنائية عندما يتقدم شخص ما لشراء صوت في عملية انتخاب أو اقتراع.
    En cuanto a la nueva Asamblea Nacional Constituyente, se pidieron aclaraciones acerca del proceso de elección de representantes de las poblaciones indígenas en esa Asamblea. UN وفيما يتعلق بالجمعية التأسيسية التي انتخبت مؤخرا، طلبت توضيحات بشأن عملية انتخاب ممثلي السكان اﻷصليين في تلك الجمعية.
    el proceso de selección y nominación de jueces ha adolecido de falta de transparencia en cuanto a los criterios usados para los nombramientos. UN وقد شاب عملية انتخاب القضاة وتسميتهم عدم وضوح في المعايير المستخدمة للتعيينات.
    El Sr. Abe también dirigió la elección del Presidente de la Reunión. UN وأجرى السيد إيب أيضا عملية انتخاب رئيس الاجتماع.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الأعضاء للبدء في عملية انتخاب الرئيس.
    El Sr. Abe también dirigió la elección del Presidente de la Reunión. UN وأجرى السيد آبي أيضا عملية انتخاب رئيس الاجتماع.
    El Presidente de la Primera Conferencia de Examen presidió la elección del Presidente de la Sexta Reunión de los Estados Partes. UN ورأس رئيس المؤتمر الاستعراضي الأول عملية انتخاب رئيس الاجتماع السادس للدول الأطراف.
    La Sra. Plestina presidió la elección del Presidente de la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN وترأست السيدة بليستينا عملية انتخاب رئيس الاجتماع السابع للدول الأطراف.
    El Sr. Duarte también dirigió la elección del Presidente de la reunión. UN كما نظم السيد دوارتي عملية انتخاب الرئيس.
    La Embajadora Millar presidió la elección del Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes. UN وترأست السفيرة ميلار عملية انتخاب رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف.
    Además, debido al momento en que se ha producido, el atentado socava el proceso de elección de un nuevo Presidente de la República. UN وعلاوة على ذلك، فإن توقيت هذا العمل الإرهابي يقوض عملية انتخاب رئيس جديد للجمهورية.
    También se destacó la necesidad de realzar el papel de la Asamblea en el proceso de elección de sus propios presidentes. UN ووجهت الأنظار أيضا إلى ضرورة إعطاء دور أكبر للجمعية العامة ككل في عملية انتخاب رئيسها.
    Sin embargo, la intimidación y la coacción deben distinguirse de la incitación a los votantes a boicotear una elección. UN غير أنّه ينبغي التمييز بين الترهيب والإكراه من جهة وتشجيع الناخبين على مقاطعة عملية انتخاب من جهة أخرى.
    Además, el papel de la Asamblea General en el proceso de selección del Secretario General no se corresponde con el estatus de la Asamblea General. UN وعلاوة على ذلك، فإن دور الجمعية العامة في عملية انتخاب الأمين العام لا يتماشى مع مركز الجمعية العامة.
    En nuestra opinión, el reto más importante en esta coyuntura es garantizar el éxito de las elecciones a la Presidencia de la Autoridad Palestina. UN وفي رأينا، تتمثل أهم التحديات، في هذا المنعطف، في ضمان نجاح عملية انتخاب رئيس السلطة الفلسطينية.
    La Ordenanza electoral, en su forma enmendada, y las disposiciones de la Constitución rigen las elecciones de los miembros del Consejo Legislativo. UN وينظم القانون الانتخابي، بصيغته المعدلة، وأحكام الدستور عملية انتخاب أعضاء المجلس التشريعي.
    Entre otras cosas, señaló que el proceso de desarme estaba avanzando satisfactoriamente y que el Gobierno Provincial interino de Bougainville había comenzado los preparativos para las siguientes fases del proceso electoral para el Gobierno Autónomo de Bougainville. UN ولاحظ السيد تورك، في جملة أمور، أن عملية نزع السلاح متواصلة بصورة جيدة وأن الحكومة الإقليمية المؤقتة شرعت في التحضير للخطوات المقبلة في عملية انتخاب حكومة بوغانفيل المستقلة ذاتيا.
    Ello es conforme con la reforma en las Naciones Unidas y en la ONUDI y garantiza un proceso de elección más democrático y transparente. UN ويتفق ذلك مع اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة واليونيدو ويكفل عملية انتخاب أكثر ديمقراطية وشفافية.
    La Fuerza se concentrará principalmente en prestar apoyo al proceso de elecciones para la Asamblea Nacional y los Consejos Provinciales y ejercerá su capacidad de respuesta y coordinación en actividades conjuntas con la Junta Mixta de Gestión Electoral, la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán y el Comando Mixto de las Fuerzas Conjuntas a comienzos de septiembre. UN 15 - ستركز القوة أساسا على تقديم الدعم إلى عملية انتخاب الجمعية الوطنية ومجالس المقاطعات. وستمارس القوة قدراتها في مجالي الاستجابة والتنسيق في عمليات مشتركة تقوم بها في أوائل أيلول/سبتمبر مع المجلس المشترك لإدارة الانتخابات وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وقيادة القوات المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد