El número total de los vuelos que se consideran presuntas violaciones asciende en la actualidad a 1.961. | UN | ويبلغ اﻵن مجموع التحليقات التي صنفت في عداد ما يبدو أنه انتهاكات ١٩٦١ عملية تحليق. |
El número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende en la actualidad a 3.023. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للتحليقات التي اعتبرت فيما يبدو انتهاكات ٠٢٣ ٣ عملية تحليق. |
El número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende actualmente a 3.097. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للتحليقات التي اعتبرت فيما يبدو انتهاكات ٠٩٧ ٣ عملية تحليق. |
El número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende en la actualidad a 3.129. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الكلي للتحليقات التي اعتبرت انتهاكات ظاهرية ١٢٩ ٣ عملية تحليق. |
El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero MI-8, despegaba del aeropuerto de Zaluzani y realizaba un vuelo de prueba. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتـــر من طراز MI-8، تقلع من مطار زالوزاني، وقامت بإجراء عملية تحليق تجريبية. |
El número total de vuelos que se consideran aparentes violaciones asciende actualmente a 3.153. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الكلي للتحليقات التي اعتبرت فيما يبدو انتهاكات ١٥٣ ٣ عملية تحليق. |
El número total de vuelos que se consideran aparentes violaciones asciende actualmente a 3.163. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الكلي للتحليقات التي اعتبرت فيما يبدو انتهاكات ١٦٣ ٣ عملية تحليق. |
El número total de vuelos que se consideran presuntas violaciones asciende actualmente a 3.184. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الكلي للتحليقات التي اعتبرت انتهاكات حسب الظاهر ١٨٤ ٣ عملية تحليق. |
El número total de vuelos considerados presuntas violaciones asciende actualmente a 3.195. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الكلي للتحليقات التي اعتبرت فيما يبدو انتهاكات ١٩٥ ٣ عملية تحليق. |
El total de los vuelos que se consideran presuntas violaciones asciende actualmente a 3.299. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الكلي للتحليقات التي اعتبر أنه يبدو أنها انتهاكات ٢٩٩ ٣ عملية تحليق. |
El total de los vuelos que se consideran presuntas violaciones asciende actualmente a 3.353. | UN | ويبلـغ اﻵن مجمــوع عمليات التحليق التي قدر، حسبما يدل عليه ظاهر اﻷمر، أنها تشكل انتهاكا ٣٥٣ ٣ عملية تحليق. |
El número total de vuelos que se consideran violaciones manifiestas asciende actualmente a 3.835. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الاجمالي للتحليقات التي اعتبر أنها تشكل على ما يبدو انتهاكات ٨٣٥ ٣ عملية تحليق. |
El número total de vuelos que se consideran aparentes violaciones asciende actualmente a 3.946. | UN | ويبلغ اﻵن مجموع عمليات التحليق التي قدر، حسبما يدل عليه ظاهر اﻷمر، أنها تشكل انتهاكات ٩٤٦ ٣ عملية تحليق. |
El número total de vuelos que se consideran aparentes violaciones asciende actualmente a 4.004. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٤ ٠٠٤ عملية تحليق. |
El número total de vuelos que se consideran aparentes violaciones asciende a 4.028. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الاجمالي للتحليقات التي اعتبر أنها تشكل، على ما يبدو، انتهاكات ٠٢٨ ٤ عملية تحليق. |
El número total de vuelos que se consideran aparentes violaciones asciende actualmente a 4.069. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٠٦٩ ٤ عملية تحليق. |
El número total de vuelos que se consideran aparentes violaciones asciende actualmente a 4.130. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٠٣١ ٤ عملية تحليق. |
El número total de vuelos que se consideran aparentes violaciones asciende actualmente a 3.435. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للتحليقات التي اعتبرت فيما يبدو انتهاكات ٤٣٥ ٣ عملية تحليق. |
El número total de vuelos que se consideran aparentes violaciones asciende actualmente a 4.217. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للتحليقات التي اعتبر أنها تشكل على ما يبدو انتهاكات ٢١٧ ٤ عملية تحليق. |
El número total de vuelos que se consideran aparentes violaciones asciende actualmente a 4.269. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للتحليقات التي اعتبر أنها تشكل على ما يبدو انتهاكات ٢٦٩ ٤ عملية تحليق. |
Además, aparentemente se realizó un vuelo el 20 de junio de 1993. | UN | وفضلا عن ذلك، يبدو أنه قد جرت عملية تحليق واحدة في ٠٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١. |
Otro sobrevuelo efectuado a finales de octubre confirmó que las operaciones de la compañía continuaban respetando las limitaciones impuestas por las sanciones de las Naciones Unidas y el embargo del Gobierno contra la actividad minera. | UN | وأكدت عملية تحليق إضافية، نفذت في أواخر شهر تشرين الأول/أكتوبر أن عمليات الشركة ظلت ملتزمة تماما بما فرضته جزاءات الأمم المتحدة والحظر الحكومي على التعدين. |