ويكيبيديا

    "عملية تخطيط البعثات المتكاملة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proceso de planificación integrada de las misiones
        
    • el proceso de planificación de misiones integradas
        
    • el proceso integrado de planificación de misiones
        
    • del proceso de planificación de misiones integradas
        
    • el proceso de planificación integrada
        
    • proceso de planificación integrada de misiones
        
    El Subsecretario General de Operaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz supervisa el proceso de planificación integrada de las misiones. UN يتولى الأمين العام المساعد للعمليات في إدارة عمليات حفظ السلام الإشراف على عملية تخطيط البعثات المتكاملة.
    Además, el proceso de planificación integrada de las misiones es el mecanismo que asegura que el equipo de las Naciones Unidas en Kosovo realice operaciones coherentes y que se presten apoyo mutuo. UN وإضافة إلى ذلك، توفر عملية تخطيط البعثات المتكاملة آلية تكفل تنفيذ فريق الأمم المتحدة في كوسوفو لعمليات متسقة ومتآزرة.
    Proceso de planificación integrada de las misiones: establecimiento de un equipo de planificación integrada de las misiones UN عملية تخطيط البعثات المتكاملة: إنشاء فريق معني بتخطيط البعثات المتكاملة
    La MONUC ha aplicado el proceso de planificación de misiones integradas, que incluye sostener consultas sistemáticas con el equipo de las Naciones Unidas en el país a fin de elaborar su plan de aplicación de su mandato revisado con arreglo a la resolución 1756 (2007) del Consejo de Seguridad. UN وقد طبقت البعثة عملية تخطيط البعثات المتكاملة التي تشمل القيام بمشاورات منتظمة مع الفريق القطري للأمم المتحدة عند وضع خطة تنفيذ ولايتها المنقحة بموجب قرار مجلس الأمن 1756 (2007).
    La OSSI ha observado que el proceso integrado de planificación de misiones carece de una orientación y una dirección estratégicas en la Sede y que la presupuestación basada en los resultados es independiente del proceso de planificación, lo que aumenta el riesgo de que los recursos se utilicen de manera ineficaz e ineficiente. UN ولقد تبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عملية تخطيط البعثات المتكاملة تفتقر إلى الإرشاد والتوجيه الاستراتيجيين من جانب المقر وأن الميزنة القائمة على أساس النتائج غير مربوطة بعملية التخطيط، مما أسفر عن زيادة مخاطر انعدام الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد.
    Preparación de 2 informes del Secretario General, en el marco del proceso de planificación integrada de las misiones, en los que se evalúe la aplicación del enfoque gradual, conforme a la solicitud del Consejo de Seguridad UN إعداد تقريرين للأمين العام عن طريق عملية تخطيط البعثات المتكاملة لتقييم تنفيذ النهج التدريجي بناء على طلب مجلس الأمن
    Informes del Secretario General se prepararon en el marco del proceso de planificación integrada de las misiones para evaluar la aplicación del enfoque gradual UN تقارير للأمين العام أعدت من خلال عملية تخطيط البعثات المتكاملة لتقييم تنفيذ النهج التدريجي
    Otro avance positivo en el esfuerzo de integración de las Naciones Unidas ha sido la evolución del proceso de planificación integrada de las misiones. UN وهناك خطوة إيجابية أخرى في جهود الأمم المتحدة لتحقيق التكامل تتمثل في التطور الذي شهدته عملية تخطيط البعثات المتكاملة.
    proceso de planificación integrada de las misiones UN 21 - عملية تخطيط البعثات المتكاملة
    Plan de aplicación del proceso de planificación integrada de las misiones UN خطة تنفيذ عملية تخطيط البعثات المتكاملة
    Es necesario recalcar que el proceso de planificación integrada de las misiones es la base autorizada para la planificación de todas las nuevas misiones integradas, así como la revisión de los planes de misiones existentes, para todos los departamentos, oficinas, organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وينبغي التشديد على أن عملية تخطيط البعثات المتكاملة هي السند ذو الحجية، فضلا عن تنقيح خطط البعثات القائمة، فيما يتعلق بجميع إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ووكالاتها وصناديقها وبرامجها.
    Entre tanto, la Secretaría continuará actualizando y perfeccionando los planes para situaciones imprevistas de una operación de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz en el marco del proceso de planificación integrada de las misiones. UN وفي غضون ذلك، ستواصل الأمانة العامة استكمال خطة الطوارئ وصقلها من أجل عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة ضمن إطار عملية تخطيط البعثات المتكاملة.
    Sería interesante saber cómo se propone la Secretaría gestionar los aumentos y las reservas de las necesidades de capacidad, continuar desarrollando el proceso de planificación integrada de las misiones y mejorar la oportunidad en la contratación y el nombramiento de personal. UN وسيكون من المفيد معرفة كيف تخطط الأمانة العامة لإدارة احتياجات بناء القدرة المتصاعدة والبديلة، وزيادة تطوير عملية تخطيط البعثات المتكاملة وتحسين توقيت تجنيد الموظفين وتعيينهم.
    proceso de planificación integrada de las misiones UN عملية تخطيط البعثات المتكاملة
    La Secretaría debe continuar trabajando con los Estados Miembros para garantizar la eficacia y plena capacidad de las reservas de despliegue rápido, y debe desempeñar un papel más activo y flexible en el proceso de planificación integrada de las misiones, tanto en la Sede de las Naciones Unidas como en las misiones sobre el terreno. UN وينبغي للأمانة العامة أن تواصل العمل مع الدول الأعضاء للتأكد من أن احتياطيات النشر السريع تعمل بصورة فعالة وبكامل قدرتها، وينبغي لها أن تقوم بدور أكثر استباقية ومرونة في عملية تخطيط البعثات المتكاملة في مقر الأمم المتحدة وفي البعثات الميدانية على السواء.
    El proceso de planificación integrada de las misiones se ha diseñado para facilitar el logro de misiones integradas mediante el establecimiento de un proceso de planificación en que intervenga la capacidad de todas las entidades del sistema de las Naciones Unidas que puedan contribuir a la obtención de resultados tangibles en un determinado contexto nacional. UN 433 - إن عملية تخطيط البعثات المتكاملة مصممة لتسهيل إنشاء البعثات المتكاملة عن طريق إرساء عملية تخطيط تشرك قدرات جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية من أجل بلوغ أثر ما في سياق بلد معين.
    el proceso integrado de planificación de misiones aprobado por el Secretario General en junio de 2006 establece la definición de las responsabilidades del proceso de planificación y la elaboración de objetivos comunes de las Naciones Unidas para misiones integradas UN تضع عملية تخطيط البعثات المتكاملة التي جرى تنسيقها ووافق عليها الأمين العام في حزيران/يونيه 2006 تعريفاً للمسؤوليات في عملية التخطيط وفي تحديد أهداف الأمم المتحدة المشتركة فيما يخص البعثات المتكاملة
    En el párrafo 325, la Junta recomendó que la UNMIS agilizara la aplicación del proceso de planificación integrada de misiones. UN 311 - في الفقرة 325، أوصى المجلس بأن تعجّل بعثة الأمم المتحدة في السودان بتنفيذ عملية تخطيط البعثات المتكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد