ويكيبيديا

    "عمليتان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • son procesos
        
    • dos procesos
        
    • dos operaciones
        
    • eran procesos
        
    • de dos
        
    • dos ejercicios
        
    • son operaciones
        
    • constituyen procesos
        
    • Dos cirugías
        
    Irlanda asigna particular importancia al artículo VI y está convencida de que el desarme y la no proliferación son procesos que se refuerzan mutuamente. UN وقال إن وفد بلاده يولي أهمية خاصة للمادة السادسة ويظل مقتنعا بأن نزع السلاح وعدم الانتشار عمليتان يدعم بعضهما بعضا.
    Irlanda asigna particular importancia al artículo VI y está convencida de que el desarme y la no proliferación son procesos que se refuerzan mutuamente. UN وقال إن وفد بلاده يولي أهمية خاصة للمادة السادسة ويظل مقتنعا بأن نزع السلاح وعدم الانتشار عمليتان يدعم بعضهما بعضا.
    son procesos que se refuerzan mutuamente, en los cuales la mejor garantía contra la proliferación nuclear es el desarme nuclear. UN فهما عمليتان تعزز كل واحدة منهما الأخرى وأفضل ضمان لمنع انتشار الأسلحة النووية هو نزع السلاح النووي.
    Se utilizan dos procesos genéricos para la amalgamación del mercurio en los desechos: sustitución acuosa y sustitución no acuosa. UN وتُستخدم عمليتان عامتان في هذا المزج الملغمي للزئبق الموجود في النفايات: الإحلال المائي والإحلال غير المائي.
    Se llevaron a cabo dos operaciones en gran escala al norte del río Litani. UN وجرت عمليتان واسعتا النطاق شمال نهر الليطاني.
    El Grupo reafirma con fuerza que el desarme y la no proliferación nucleares son procesos que se refuerzan mutuamente. UN وتجدد وتؤكد المجموعة من جديد التأكيدبقوة أن نزع السلاح وعدم الانتشار عمليتان تعزز كل منهما الأخرى.
    La normalización de la situación en la frontera entre Tayikistán y el Afganistán y la estabilización de la situación en Tayikistán están interrelacionadas y son procesos interdependientes. UN إن تطبيع الحالة على الحدود الطاجيكية اﻷفغانية واستقرار الحالة في طاجيكستان عمليتان مرتبطان ومتكافلتان.
    Por ejemplo, el embarazo y el parto son procesos fisiológicos normales en la mayoría de los casos. UN وعلى سبيل المثال، فإن الحمل والوضع هما عمليتان فسيولوجيتان عاديتان في معظم الظروف.
    Si se los pone en práctica con seriedad, el desarme nuclear y la no proliferación nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente. UN إن نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي، إذا تم السعي إليهما بجدية، عمليتان تدعمان إحداهما الأخرى.
    El desarme y la no proliferación nucleares son procesos que se fortalecen mutuamente. UN ونزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عمليتان تدعم إحداهما الأخرى على نحو متبادل.
    Mi delegación se une a los oradores anteriores para reiterar que el desarme y la no proliferación nucleares son procesos que se refuerzan. UN ويشاطر وفدي المتكلمين السابقين في التأكيد على أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عمليتان تعزز إحداهما الأخرى.
    La no proliferación y el desarme son procesos que se encuentran íntimamente vinculados y son interdependientes. UN وأردف أن عدم الانتشار ونزع السلاح عمليتان متصلتان وتعتمد الواحدة على الأخرى بشكل وثيق.
    El desarme nuclear y la no proliferación nuclear son procesos que se fortalecen mutuamente. UN ونزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عمليتان تعزز الواحدة الأخرى.
    Irlanda sigue convencida de que el desarme y la no proliferación son procesos interdependientes. UN ولا تزال آيرلندا تعتقد أن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية عمليتان تدعم أحدهما الأخرى.
    Se utilizan dos procesos genéricos para la amalgamación del mercurio en los desechos: sustitución acuosa y sustitución no acuosa. UN وتُستخدم عمليتان عامتان في هذا المزج الملغمي للزئبق الموجود في النفايات: الإحلال المائي والإحلال غير المائي.
    Se han desarrollado con éxito dos procesos de este tipo: el proceso de separación por toberas y el de tubos vorticiales. UN وقد استحدثت بنجاح عمليتان من هذا النوع وهما: عملية الفصل بالفوهة النفاثة، وعملية الفصل اﻷنبوبية الدوامية.
    Se han desarrollado con éxito dos procesos: intercambio químico líquido-líquido e intercambio iónico sólido-líquido. UN وقد استحدثت بنجاح عمليتان هما: التبادل الكيميائي بين سائلين، والتبادل اﻷيوني بين مادة صلبة وأخرى سائلة.
    Se realizaron dos operaciones de compra, seleccionándose un proveedor para cada proyecto. UN وجرت عمليتان للشراء مع مورِّد تم اختياره لكل مشروع.
    También se manifestó la opinión de que las deliberaciones del Comité Especial y la redacción de un protocolo del Convenio de 1979 eran procesos separados y debían seguir siéndolo. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن المناقشة الدائرة في صلب اللجنة المخصصة، وإعداد مشروع بروتوكول لاتفاقية عام 1979 هما عمليتان منفصلتان وينبغي أن تظلا كذلك.
    A nuestro juicio, se trata de dos ejercicios totalmente distintos. UN فنحن نرى أن هاتين عمليتان منفصلتان تماما.
    En 2010 y 2011 se llevaron a cabo dos ejercicios nacionales para evaluar el proyecto de estrategia nacional. UN وفي عامي 2010 و 2011، أُجريت على الصعيد الوطني عمليتان لتقييم مشروع نص الاستراتيجية الوطنية.
    Aunque la Operación Libertad Duradera y la Fuerza son operaciones separadas, se ha logrado mejorar la coordinación y la cooperación entre los estados mayores de las dos operaciones. UN لقد تحسن مستوى التنسيق والتعاون بين مقري القوة الدولية للمساعدة الأمنية وعملية الحرية الدائمة، مع أنهما عمليتان مستقلتان.
    La normalización de la situación en la frontera entre Tayikistán y el Afganistán y la estabilización de la situación en Tayikistán constituyen procesos estrechamente relacionados entre sí e interdependientes. UN إن تطبيع الوضع على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وإشاعة الاستقرار على الحالة في طاجيكستان عمليتان مترابطتان تشترط إحداهما اﻷخرى.
    Dos cirugías, tres meses con muletas, un juego de exhibición. Open Subtitles عمليتان ثلاثة شهور على عكازات ثم مباراة استعراضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد