ويكيبيديا

    "عمل إرهابي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • acto de terrorismo
        
    • de un acto
        
    • actos de terrorismo
        
    • actividades terroristas
        
    • de actos terroristas
        
    • actividad terrorista
        
    • acción terrorista
        
    • atentado terrorista
        
    • un acto de
        
    • de terrorista
        
    • atentados terroristas
        
    • matar sólo a
        
    • acto de terror
        
    Reafirmando además que esos actos, al igual que todo acto de terrorismo internacional, constituyen una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد أن هذه الأعمال، شأنها في ذلك شأن أي عمل إرهابي دولي، تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    En este caso, no es necesario que se haya cometido un determinado acto de terrorismo siquiera en grado de tentativa. UN وفي هذه الحالة، لا يلزم أن يكون عمل إرهابي محدد قد ارتكب بالفعل أو جرت محاولة ارتكابه.
    Nigeria no proporciona cobijo a terroristas o a ninguna persona culpable de incitar a la comisión de un acto o actos de terrorismo. UN لا توفر نيجيريا الملاذ الآمن للإرهابيين ولا لأي كان ثبت ضلوعه في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    En primer lugar, a título de preparación de un acto delictivo con arreglo al artículo 46 del Código Penal. UN أولا، يعاقَـب عليه بموجب المادة 46 من المدونة الجنائية، بوصفه تحضيرا لارتكاب عمل إرهابي.
    Hasta la fecha, Viet Nam no ha sido informado de la presencia de ninguna persona que haya incitado a la comisión de uno o varios actos de terrorismo. UN وحتى الآن، لا توجد لدى فييت نام أية معلومات عن وجود أي شخص على أراضيها أي شخص يحرض على عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    El hecho de recaudar fondos destinados a actividades terroristas también se considerará " acto de terrorismo " . UN كما يعامل أي عمل لجمع الأموال لأغراض إرهابية على أنه " عمل إرهابي " .
    :: No ocurre ningún acto de terrorismo conexo efectivamente o no se intenta; UN :: عدم ارتكاب أو محاولة ارتكاب عمل إرهابي ذي صلة بالفعل؛
    :: No se comete un acto de terrorismo conexo, siquiera en grado de tentativa; UN :: لم يرتكب أو يشرع في ارتكاب أي عمل إرهابي ذي صلة.
    Quisiera señalar a su atención un acto de terrorismo grave que fue perpetrado hoy en Israel por un terrorista palestino. UN أود أن أسترعي انتباهكم الى عمل إرهابي خطير ارتكبه اليوم في إسرائيل إرهابي فلسطيني.
    Deseo señalar a su atención el horrendo acto de terrorismo perpetrado por terroristas palestinos el día de ayer en la ciudad israelí de Beersheba. UN أود أن ألفت انتباهكم إلى عمل إرهابي شائن ارتكبه إرهابيون فلسطينيون أمس في مدينة بئر السبع اﻹسرائيلية.
    La intención del delincuente de financiar un acto de terrorismo constituye un elemento esencial del delito y por consiguiente debe mencionarse explícitamente en el texto. UN إن توافر قصد تمويل عمل إرهابي لدى الفاعل يعد ركنا أساسيا من أركان الجريمة ومن ثم تجدر اﻹشارة إليه صراحة في النص.
    La intención del delincuente de financiar un acto de terrorismo constituye un elemento esencial del delito y por consiguiente debe mencionarse explícitamente en el texto. UN إن توافر قصد تمويل عمل إرهابي لدى الفاعل يعد ركنا أساسيا من أركان الجريمة ومن ثم تجدر اﻹشارة إليه صراحة في النص.
    Hoy la paz en el Asia meridional es rehén de un accidente, de un acto de terrorismo, de un error de cálculo estratégico por parte de la India. UN اليوم، السلم في جنوب آسيا رهينة لحادث واحد، عمل إرهابي واحد، أو سوء تقدير استراتيجي واحد من جانب الهند.
    Toda persona que participe en la preparación de un acto de terrorismo comete delito grave, punible con una pena de uno a cinco años de prisión. UN ويكون الشخص الذي يعد لارتكاب عمل إرهابي قد ارتكب جنحة ويعاقب عليها بالحبس لمدة تتراوح من سنة إلى خمس سنوات.
    :: El artículo 11 V declara delito la dirección de un acto de terrorismo. UN :: يُعتبر توجيه عمل إرهابي جريمة بموجب المادة 11 تاء.
    La financiación de actos terroristas equivaldría a complicidad en la comisión de un acto terrorista o la conspiración en la comisión de un acto terrorista. UN ويعـد تمويل الأعمال الإرهابية بمثابة تواطؤ في العمل الإرهابي أو مؤامرة لارتكاب عمل إرهابي.
    La tentativa de delito, la complicidad e incluso la simple participación en actividades terroristas se castigan con las mismas penas, independientemente de que los hechos hayan tenido lugar en Mónaco o en el extranjero si el autor es un ciudadano monegasco o los actos se han cometido contra intereses monegascos. UN إن المشاركة في ارتكاب عمل إرهابي أو محاولة ارتكابه تعاقب بنفس العقوبات، سواء ارتكبت في موناكو أو حتى في الخارج، إذا ارتكبها شخص من موناكو أو ضد مصالح موناكية.
    :: Solicitar y prestar apoyo a grupos terroristas o para la comisión de actos terroristas UN :: التماس المساندة وإعطاء الدعم لجماعات إرهابية أو من أجل ارتكاب عمل إرهابي
    El Gobierno venezolano es firme y categórico en su condena al terrorismo, repudia cualquier actividad terrorista. UN وحكومة فنزويلا عاقدة العزم على إدانة الإرهاب إدانة قوية وقاطعة. وترفض أي عمل إرهابي.
    Sesenta y dos personas encontraron la muerte en lo que el Gobierno ha dado en llamar "la mayor acción terrorista de la última década en México". Open Subtitles إمرأة على التلفزيون: 62 شخص موتى في ما مسؤولين يدعون أسوأ عمل إرهابي في المكسيك في عقد.
    No debemos olvidar que, hace tres años, esta gran ciudad fue testigo del más terrible atentado terrorista en la historia de la humanidad. UN يجب ألا ننسى أن هذه المدينة العظيمة شهدت قبل ثلاث سنوات أفظع عمل إرهابي بمفرده في تاريخ البشرية.
    Las penas impuestas son severas y los jueces argelinos califican de terrorista toda acción que contribuya directa o indirectamente a la realización del acto incriminado. UN والعقوبات المسلطة صارمة، ويعتبر القضاة الجزائريون أن كل عمل يساعد من قريب أو من بعيد على تجسيد الجريمة هو عمل إرهابي.
    En 1987, por ejemplo, se produjeron 3.000 atentados terroristas de esa índole, de los que 2.000 tuvieron lugar en el Pakistán. UN وفي عام ١٩٨٧، على سبيل المثال، وقع ٠٠٠ ٣ عمل إرهابي من هذا النوع، كان منها ٠٠٠ ٢ في باكستان.
    ¿Para qué tomarse todo este trabajo para matar sólo a unas pocas personas? Open Subtitles بالضبط ، طريقة غريبة لتنفيذ عمل إرهابي لماذا يُعرّض نفسه لكلّ هذه المتاعب
    Mi Gobierno es muy claro en su convicción de que un acto de terror perpetrado contra cualquier persona y en cualquier parte constituye un acto de terror contra toda la humanidad. UN وحكومة بلدي واضحة في اعتقادها بأن أي عمل إرهابي ضد أي انسان، في أي مكان، يمثل عملا إرهابيا ضد البشرية كلها، في كل مكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد