ويكيبيديا

    "عمل المعهد وميزانيته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de trabajo y el presupuesto del Instituto
        
    • de trabajo y presupuesto del Instituto
        
    • de trabajo y el proyecto de presupuesto
        
    La Asamblea aprueba el plan de trabajo y el presupuesto del Instituto y examina sus actividades. UN وتقر الجمعية خطة عمل المعهد وميزانيته وتستعرض أنشطته.
    Además, examinó el programa de trabajo y el presupuesto del Instituto para 1998. UN ونظر المجلس في برنامج عمل المعهد وميزانيته لعام ٨٩٩١ .
    Aprobó el programa de trabajo y el presupuesto del Instituto para 2009 e informó al respecto al Consejo Económico y Social y, en su caso, a la Asamblea General. UN ووافق على برنامج عمل المعهد وميزانيته لعام 2009، وقدم تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعند الاقتضاء، إلى الجمعية العامة.
    La Junta Consultiva, en su función de Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR), aprobó el plan de trabajo y presupuesto del Instituto para el período 2014-2015, así como la presentación a la Asamblea General del informe del Director del Instituto sobre las actividades y la situación financiera del UNIDIR. UN ووافق المجلس الاستشاري، بصفته مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، على خطة عمل المعهد وميزانيته للفترة 2014-2015 وعلى تقديم تقرير مديرة المعهد عن أنشطته ومركزه المالي إلى الجمعية العامة.
    En su primer período de sesiones, la Junta Ejecutiva determinó la necesidad de celebrar una continuación de su período de sesiones con objeto de examinar el plan de trabajo y el proyecto de presupuesto del Instituto así como de considerar otros importantes asuntos institucionales. UN وفي الدورة الأولى للمجلس رئي أن ثمة ضرورة لعقد دورة مستأنفة من أجل النظر في خطة عمل المعهد وميزانيته المقترحة، فضلا عن النظر في مسائل مؤسسية مهمة.
    La Junta Ejecutiva en su cuarta reunión ordinaria aprobó el programa de trabajo y el presupuesto del Instituto para 1995 (véase el cuadro 4). UN ٤١ - أقـــر مجلـــس اﻹدارة، فــي اجتماعه العادي الرابع، برنامج عمل المعهد وميزانيته لعام ١٩٩٥ )الجدول ٤(.
    En consecuencia, aun cuando el programa de trabajo y el presupuesto del Instituto son aprobados por su Junta Ejecutiva como órgano funcional de la Conferencia de Ministros de la Comisión Económica para África (CEPA), de hecho el programa de trabajo del Instituto se guía por el programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, y está en consonancia con éste. UN من هنا، وعلى الرغم من أن برنامج عمل المعهد وميزانيته يتقرران من قبل مجلس إدارته بوصفه هيئة تنفيذية تابعة للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا، فإن هذا البرنامج يسترشد في الواقع ببرنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية ويتماشى معه.
    En su cuarta reunión ordinaria, la Junta Ejecutiva aprobó el programa de trabajo y el presupuesto del Instituto para 1995-1996, que ascendía a 606.414 dólares de los EE.UU.. UN باء - الموارد المتاحة في عام ١٩٩٦ ٤٢ - أقر مجلس اﻹدارة في اجتماعه العادي الرابع برنامج عمل المعهد وميزانيته للفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ وقيمتها ٤١٤ ٦٠٦ دولارا.
    Asimismo, en su cuarta reunión ordinaria, la Junta Ejecutiva aprobó el programa de trabajo y el presupuesto del Instituto para 1995-1996 a condición de que el PNUD aprobara como se tenía previsto el traspaso a 1996 del saldo no utilizado correspondiente a la aportación de 1994. UN كما أن سند الموافقة التي اعتمد بها مجلس اﻹدارة في اجتماعه العادي الرابع برنامج عمل المعهد وميزانيته للفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ قام على الموافقة المنتظرة من جانب البرنامج اﻹنمائي على ترحيل الرصيد غير المنفق المتبقي من عام ١٩٩٤ واستعماله في عام ١٩٩٦.
    6. La Junta Ejecutiva también aprobó el plan de trabajo y el presupuesto del Instituto para 2008 y una estrategia de movilización de recursos a mediano plazo para asegurar una base financiera más sostenible en apoyo de sus actividades futuras. UN 6 - ووافق المجلس التنفيذي أيضاً على خطة عمل المعهد وميزانيته لعام 2008، وعلى استراتيجية متوسطة الأجل لتعبئة الموارد لتأمين قاعدة مالية مستدامة لتدعم عملياته في المستقبل.
    7. En su quinto período de sesiones, la Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo y el presupuesto del Instituto para 2009 y una estrategia de establecimiento de redes y adoptó otras decisiones y recomendaciones importantes en materia de políticas. UN 7 - ووافق المجلس التنفيذي، في دورته الخامسة، على خطة عمل المعهد وميزانيته للفترة 2009 وعلى استراتيجية للتواصل، واعتمد قرارات وتوصيات رئيسية أخرى في مجال السياسات.
    En su 38° período de sesiones, la Junta escuchó el informe oral de la Directora del UNIDIR sobre el programa de trabajo y el presupuesto del Instituto para el año 2002, y sobre su examen por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN 44 - استمع المجلس، خلال الدورة الثامنة والثلاثين، إلى التقرير الشفوي المقدم من مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن برنامج عمل المعهد وميزانيته لعام 2002، وعن استعراضهما من قبل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    En su 39° período de sesiones, con arreglo al apartado b) del párrafo 2 del artículo III del estatuto del Instituto, la Junta aprobó, para su presentación a la Asamblea General, el programa de trabajo y el presupuesto del Instituto para 2003 (véase la nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Directora del UNIDIR, documento A/56/302). UN 49 - واتفق المجلس، في دورته التاسعة والثلاثين، عملا بالفقرة 2 (ب) من المادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد، على عرض برنامج عمل المعهد وميزانيته لعام 2003 على الجمعية العامة (انظر A/56/302).
    Con arreglo al apartado b) del párrafo 2 del artículo III del Estatuto del Instituto, la Junta aprobó, para su presentación a la Asamblea General, el programa de trabajo y el presupuesto del Instituto para 2004 (véase A/58/259). UN 49 - عملا بالفقرة 2 (ب) من المادة 3 من النظام الأساسي للمعهد استعرض المجلس برنامج عمل المعهد وميزانيته لعام 2004 ووافق عليهما من أجل تقديمهما إلى الجمعية العامة (انظر A/58/259).
    En su quinta sesión, la Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo y el presupuesto del Instituto para 2009, una estrategia de creación de redes y otra estrategia de movilización de recursos a mediano plazo para procurarse una base financiera más sostenible que le permitiera sufragar las operaciones futuras del Instituto, así como otras decisiones y recomendaciones de éste. UN 3 - وقد وافق المجلس التنفيذي، في دورته الخامسة، على خطة عمل المعهد وميزانيته لعام 2009، وعلى استراتيجية للتواصل، وعلى استراتيجية متوسطة الأجل لتعبئة الموارد من أجل تأمين قاعدة مالية أكثر استدامة تدعم عمليات المعهد في المستقبل، وكذلك مقرراته وتوصياته.
    3. La Junta Ejecutiva del Instituto, en su quinta reunión ordinaria celebrada los días 20 y 21 de octubre de 1997, examinó el programa de trabajo y el presupuesto del Instituto para el período 1998-1999, teniendo presente que la ejecución de la mayoría de las actividades previstas dependería de la disponibilidad de fondos. UN ٣ - نظر مجلس ادارة المعهد في اجتماعه العادي الخامس الذي انعقد يومي ٠٢ و ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ ، في برنامج عمل المعهد وميزانيته للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ ، اللذين تضمنا شرطا ينص على أن تنفيذ معظم اﻷنشطة المحددة سيتوقف على توفر اﻷموال .
    En su carta AC/1262, de 15 de junio de 1995, el Presidente de la Comisión Consultiva informó al Director del UNIDIR de que la Comisión Consultiva había examinado el proyecto de programa de trabajo y presupuesto del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme para 1995. UN ٥٣ - في الرسالة AC/1262 المؤرخة ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٥، أحاط رئيس اللجنة الاستشارية مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح علما بأن اللجنة الاستشارية نظرت في مشروع برنامج عمل المعهد وميزانيته المقترحة لعام ١٩٩٥.
    En su carta de 15 de junio de 1995 el Presidente de la Comisión Consultiva informó al Director del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR) de que la Comisión Consultiva había examinado el proyecto de programa de trabajo y presupuesto del Instituto para 1996. UN ٥٣ - في الرسالة AC/1262 المؤرخة ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٥، أحاط رئيس اللجنة الاستشارية مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح علما بأن اللجنة الاستشارية نظرت في مشروع برنامج عمل المعهد وميزانيته المقترحة لعام ١٩٩٦.
    La Junta, de conformidad con lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 2 del artículo III del Estatuto del Instituto, examinó y aprobó, para su presentación a la Asamblea General, el programa de trabajo y presupuesto del Instituto para 2006 (véase A/60/135). UN 50 - وقام المجلس، عملا بالفقرة 2 (ب) من المادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد، باستعراض برنامج عمل المعهد وميزانيته لعام 2006 A60/135)) ووافق عليهما لتقديمهما إلى الجمعية العامة.
    La Comisión recomendó asimismo que en la documentación sobre el programa de trabajo y el proyecto de presupuesto por programas para 1997 del UNIDIR se incluyera una descripción más detallada de las nuevas propuestas de proyectos que abarcase los objetivos, las estimaciones de gastos y los calendarios correspondientes. UN ٥٥ - وأوصت اللجنة أيضا بأن " تضمن وثيقتا برنامج عمل المعهد وميزانيته المقترحة لعام ١٩٩٧ وصفا يحوي مزيدا من التفصيلات لمقترحات المشاريع الجديدة، وضمنها اﻷهداف، وتقديرات التكاليف، واﻹطار الزمني " .
    La Comisión recomendó asimismo que en la documentación sobre el programa de trabajo y el proyecto de presupuesto por programas para 1997 del UNIDIR se incluyera una descripción más detallada de las nuevas propuestas de proyectos que abarcase los objetivos, las estimaciones de gastos y los calendarios correspondientes. UN ٥٥ - وأوصت اللجنة أيضا بأن " تضمن وثيقتا برنامج عمل المعهد وميزانيته المقترحة لعام ١٩٩٧ وصفا يحوي مزيدا من التفصيلات لمقترحات المشاريع الجديدة، وضمنها اﻷهداف، وتقديرات التكاليف، واﻹطار الزمني " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد