ويكيبيديا

    "عمل بشأن التنوع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de trabajo sobre la diversidad
        
    El Convenio sobre la Diversidad Biológica tiene un programa de trabajo sobre la diversidad biológica de las islas, a cargo de personal de dedicación exclusiva. UN ولاتفاقية التنوع البيولوجي برنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي للجزر يتولاه موظفون متفرغون لهذه المهمة.
    El Convenio sobre la Diversidad Biológica tiene un programa de trabajo sobre la diversidad biológica de las islas, que cuenta con personal de dedicación exclusiva. UN ولاتفاقية التنوع البيولوجي برنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي للجزر يقوم عليه موظفون متفرغون لهذه المهمة.
    En la decisión IV/7 se aprobó un programa de trabajo sobre la diversidad biológica forestal que incluía actividades que las partes estimaban de importancia para la aplicación del Convenio, actividades que harían un útil aporte al Foro Intergubernamental sobre los Bosques, al tiempo que evitarían posible superposición. UN ٢٦ - واعتمد المقرر ٤/٧ برنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي الحراجي يتضمن اﻷنشطة التي ترى اﻷطراف أنها مهمة بالنسبة لتنفيذ الاتفاقية، وهي اﻷنشطة التي من شأنها أن تشكل مساهمة مفيدة في المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، مع تفادي التداخل المحتمل.
    a) Decisión IV/7, en la que la Conferencia adoptó un programa de trabajo sobre la diversidad biológica. UN )أ( المقرر ٤/٧، الذي اعتمد فيه المؤتمر برنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي للغابات؛
    En su octava reunión ordinaria, celebrada en 2006, la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica aprobó oficialmente un programa de trabajo sobre la diversidad biológica de las islas. UN 22 - واعتمد مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، رسميا، في جلسته العادية الثامنة التي عقدت عام 2006 برنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي في الجزر.
    20. Recalca la necesidad de tener en cuenta los artículos pertinentes del Convenio sobre la Diversidad Biológica y recuerda, a este respecto, que la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica aprobó un programa de trabajo sobre la diversidad biológica de las montañas; UN " 20 - تشدد على ضرورة مراعاة المواد ذات الصلة في اتفاقية التنوع البيولوجي وتشير في هذا الصدد إلى اعتماد مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي برنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي للجبال؛
    20. Recuerda con reconocimiento que la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica aprobó un programa de trabajo sobre la diversidad biológica de las montañas; UN 20 - تشير مع التقدير إلى اعتماد مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي() برنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي للجبال؛
    20. Recuerda con reconocimiento que la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica aprobó un programa de trabajo sobre la diversidad biológica de las montañas; UN 20 - تشير مع التقدير إلى اعتماد مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي برنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي للجبال()؛
    7. Pide al Secretario Ejecutivo que preste especial atención a la próxima Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, prevista para mayo de 2000, en cuyo programa figura un proyecto de programa de trabajo sobre la diversidad biológica de las tierras secas; UN 7- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يولي اهتماماً خاصاً للمؤتمر القادم للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي المقرر عقده في أيار/مايو من عام 2000، والمدرج في جدول أعماله مقترح لبرنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي للأراضي الجافة؛
    Como medida complementaria, el OSACTT aprobó la decisión IV/3 en la que pedía al Secretario Ejecutivo del CDB que elaborara, en consulta con la secretaría de la CLD, un proyecto de programa de trabajo sobre la diversidad biológica de los ecosistemas de zonas secas, mediterráneas, áridas, semiáridas, de pastizales y de sabanas. UN وعلى سبيل متابعة تلك الوثيقة، اعتمدت الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية والتقنية المقرر رابعا/3 الذي طلبت بموجبه إلى أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي أن تعد، بالتعاون مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، مشروع برنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي للنظم الأيكولوجية للأراضي الجافة، وحوض البحر المتوسط، والأراضي القاحلة، وشبه القاحلة، والأراضي العشبية والسافانا.
    e) Prestara especial atención a la próxima Conferencia de las Partes del CDB y de la CMNUCC, en cuyos respectivos programas se incluía la propuesta de un programa de trabajo sobre la diversidad biológica de las tierras secas y el examen de las cuestiones relacionadas con el uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura. UN (ه) إيلاء اهتمام خاص للمؤتمر القادم للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي وللمؤتمر القادم للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، اللذين أدرج في جدول أعمال كل منهما اقتراح لوضع برنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي للأراضي الجافة، ومناقشة القضايا ذات الصلة باستغلال الأراضي وتغير هذا الاستغلال والحراجة.
    Posteriormente, la Conferencia de las Partes en el CDB en su quinto período de sesiones, estableció, en su decisión V/23, un programa de trabajo sobre la diversidad biológica de ecosistemas de zonas secas, mediterráneas, áridas, semiáridas, de pastizales y de sabanas, que también podía denominarse " programa sobre las zonas áridas y subhúmedas " . UN وقام مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بعد ذلك، لدى انعقاد دورته الخامسة، وبموجب المقرر خامسا/23، بوضع برنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي للنظم الأيكولوجية للأراضي الجافة، وحوض البحر المتوسط، والأراضي القاحلة، وشبه القاحلة، والأراضي العشبية والسافانا، يمكن أن يعرف أيضا باسم البرنامج المتعلق بالتنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة " .
    e) Prestara especial atención a la próxima Conferencia de las Partes del CDB y de la CMNUCC, en cuyos respectivos programas se incluía la propuesta de un programa de trabajo sobre la diversidad biológica de las tierras secas y el examen de las cuestiones relacionadas con el uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura. UN (ه) إيلاء اهتمام خاص للمؤتمر القادم للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي وللمؤتمر القادم للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، اللذين أدرج في جدول أعمال كل منهما اقتراح لوضع برنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي للأراضي الجافة، ومناقشة القضايا ذات الصلة باستغلال الأراضي وتغير هذا الاستغلال والحراجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد