Suecia considera que es de capital importancia que los miembros de la Conferencia de Desarme acuerden un programa de trabajo lo antes posible. | UN | وتعتقد السويد أن من الأهمية بمكان أن يتفق الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح على برنامج عمل في أقرب وقت ممكن. |
Es importante que la Conferencia convenga en un programa de trabajo lo antes posible en esta segunda parte de su período de sesiones. | UN | ومن المهم أن يوافق المؤتمر على برنامج عمل في أقرب وقت ممكن خلال هذه الدورة الثانية. |
El Japón espera vivamente que la CD llegue a un acuerdo sobre un programa de trabajo lo antes posible y empiece los debates sustantivos. | UN | وتعلق اليابان كبير الآمال على أن يتفق المؤتمر على برنامج عمل في أقرب وقت ممكن وأن يبدأ المفاوضات الموضوعية. |
Suecia considera sumamente importante que los miembros de la Conferencia de Desarme convengan en un programa de trabajo lo antes posible. | UN | وتعتقد السويد أنه من الأهمية بمكان أن يتفق الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح على برنامج عمل في أقرب وقت ممكن. |
Suecia considera que reviste una importancia primordial que los miembros de la Conferencia de Desarme convengan en un programa de trabajo lo antes posible. | UN | وتعتقد السويد أن اتفاق الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح على برنامج عمل في أقرب وقت ممكن أمر بالغ الأهمية. |
Suecia considera que reviste una importancia primordial que los miembros de la Conferencia de Desarme convengan en un programa de trabajo lo antes posible. | UN | وتعتقد السويد أن اتفاق الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح على برنامج عمل في أقرب وقت ممكن أمر بالغ الأهمية. |
Trabajaremos activamente para lograr el consenso sobre un programa de trabajo lo antes posible. | UN | وسنسعى جاهدين إلى تحقيق توافق الآراء بغية وضع برنامج عمل في أقرب وقت ممكن. |
La República Popular Democrática de Corea es partidaria de comenzar la labor sustantiva mediante la adopción del programa de trabajo lo antes posible. | UN | فجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تؤيد مباشرةَ العمل الموضوعي من خلال اعتماد برنامج عمل في أقرب وقت ممكن. |
Esperamos que, como prevé el distinguido Embajador de Suiza, la labor de la Conferencia el año próximo continúe avanzando en un clima armonioso hacia un consenso sobre un programa de trabajo lo antes posible y la reanudación de la labor sustantiva. | UN | ونأمل أن يستمر عمل المؤتمر في العام القادم، كما يتوقع سفير سويسرا الموقر، في جو مطبوع بالوئام نحو تحقيق توافق الآراء بشأن برنامج عمل في أقرب وقت ممكن ومواصلة عملنا الموضوعي. |
Desde nuestra última sesión plenaria, he iniciado consultas con todas las delegaciones a título individual sobre la posibilidad de adoptar un programa de trabajo lo antes posible durante la presidencia del Brasil o, si no puede ser, en una presidencia posterior. | UN | بادرت، أثناء الأيام التي تلت جلستنا العامة الأخيرة، إلى إجراء مشاورات مع فرادى الوفود كافة بشأن إمكانية اعتماد برنامج عمل في أقرب وقت ممكن أثناء فترة الرئاسة البرازيلية للمؤتمر، وإذا تعذّر ذلك، أثناء الرئاسة اللاحقة. |
Señor Presidente, hemos escuchado una vez más el llamamiento urgente hecho a la Conferencia de Desarme en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas para que iniciara sin más tardar trabajos sustantivos y adoptara un programa de trabajo lo antes posible. | UN | سيدي الرئيس، لقد سمعنا مرة أخرى نداءً ملحّاً وُجِّه باسم الأمين العام للأمم المتحدة إلى هذا المؤتمر بأن يبدأ عمله الجوهري دون مزيد من التأخير وبأن يعتمد برنامج عمل في أقرب وقت ممكن. |
Por lo tanto, alentamos a los Estados que todavía no han podido sumarse al consenso sobre la propuesta de los seis Presidentes a que continúen con las consultas en Ginebra y donde sea necesario a fin de permitir que la Conferencia adopte un programa de trabajo lo antes posible para que empiece a hacer lo que le corresponde, a saber, negociar instrumentos internacionales sobre desarme. | UN | وبالتالي نناشد الدول التي لم تتمكن بعد من الانضمام إلى توافق الآراء على اقتراح الرؤساء الستة مواصلة المشاورات في جنيف وفي أماكن أخرى بغية تمكين المؤتمر من اعتماد برنامج عمل في أقرب وقت ممكن ومن بدء القيام بالعمل الذي أنشئ من أجله مؤتمر نزع السلاح، وهو تحديدا التفاوض بشأن إبرام الصكوك الدولية بشأن نزع السلاح. |
3. Hace suyo el llamamiento de los Estados Miembros en la reunión de alto nivel, reflejado en el resumen del Secretario General, para que la Conferencia de Desarme adopte un programa de trabajo lo antes posible en su período de sesiones de 2011; | UN | 3 - تؤيد الدعوة التي وجهتها الدول الأعضاء أثناء الاجتماع الرفيع المستوى، والواردة في الموجز الذي أعده الأمين العام()، إلى مؤتمر نزع السلاح لكي يعتمد برنامج عمل في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2011؛ |
3. Hace suyo el llamamiento de los Estados Miembros en la reunión de alto nivel, reflejado en el resumen del Secretario General, para que la Conferencia de Desarme adopte un programa de trabajo lo antes posible en su período de sesiones de 2011; | UN | 3 - تؤيد الدعوة التي وجهتها الدول الأعضاء أثناء الاجتماع الرفيع المستوى، والواردة في الموجز الذي أعده الأمين العام()، إلى مؤتمر نزع السلاح لكي يعتمد برنامج عمل في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2011؛ |