ويكيبيديا

    "عمل مفوضية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • labor de la Oficina del Alto Comisionado
        
    • la labor del
        
    • TRABAJO DEL ACNUDH SOBRE
        
    • de trabajo de la Oficina del Comisionado
        
    • de la labor de la
        
    • de trabajo del Alto Comisionado
        
    • de Acción de la Alta Comisionada para
        
    • labor del Alto Comisionado
        
    • trabajos de la Oficina del Alto Comisionado
        
    Se fundamenta en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ومهمة المساعدة جذورها مؤصلة في طابع الحماية الذي يهيمن على عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نابعة منه.
    Se fundamenta en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ومهمة المساعدة جزء أصيل من الحماية التي تشكل طابع عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نتيجة نابعة منها.
    Se fundamenta en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ومهمة المساعدة جزء أصيل من الحماية التي تشكل طابع عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نتيجة نابعة منها.
    . La Asamblea General ha afirmado la necesidad de incorporar preocupaciones ambientales en la labor del ACNUR. UN وقد أكدت الجمعية العامة ضرورة إدماج الشواغل البيئية في عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    III. PROGRAMA DE TRABAJO DEL ACNUDH SOBRE LOS DERECHOS HUMANOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD 35 - 44 13 UN ثالثاً- برنامج عمل مفوضية حقوق الإنسان الخاص بحقوق الإنسان للمعوقين 35-44 11
    El Comité recomienda al Estado parte que difunda ampliamente entre su población información sobre los métodos de trabajo de la Oficina del Comisionado de Derechos Humanos. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشر، على نطاق واسع، بين سكانها معلومات حول أساليب عمل مفوضية حقوق الإنسان.
    Valoramos la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y otros organismos humanitarios que ofrecen protección y socorro a los refugiados. UN ونحن نقدر عمل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وسائر الوكالات اﻹنسانية في سبيل توفير الحماية واﻹسعافات للاجئين.
    Tiene sus raíces y su sustento en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN وهي جزء أصيل من الحماية التي تشكل طابع عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نتيجة نابعة منها.
    :: Apoyar la labor de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, mediante el fortalecimiento de su capacidad y el establecimiento de una estrecha cooperación con el Alto Comisionado. UN دعم عمل مفوضية حقوق الإنسان، عن طريق تعزيز قدرتها، وكذلك من خلال التعاون الوثيق مع المفوض السامي.
    Informe oral sobre los aspectos relacionados con la coordinación de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN تقرير شفوي عن جوانب التنسيق في عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Informe oral sobre los aspectos relacionados con la coordinación de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN تقرير شفوي عن جوانب التنسيق في عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Tiene su origen y razón de ser en la dimensión de protección de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ومهمة المساعدة جزء أصيل من الحماية التي تشكل طابع عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نتيجة نابعة منها.
    En esas zonas, la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y de otras organizaciones que prestan asistencia a los refugiados y a las personas desplazadas puede ser muy peligrosa. UN وفي مثل هذه المناطق، يمكن أن يصبح عمل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وغيرها من المنظمات التي تقدم المساعدة للاجئين والمشردين عملا بالغ الخطورة.
    Se fundamenta en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ومهمة المساعدة جذورها مؤصلة في طابع الحماية الذي يهيمن على عمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين كما أنها نابعة منه.
    El Representante Especial ha presentado propuestas específicas y ha celebrado consultas sobre la incorporación de este programa en la labor de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos, particularmente en la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, de los Relatores Especiales y del Comité de los Derechos del Niño. UN وقدم الممثل الخاص مقترحات محددة وأجرى مشاورات بشأن إدماج هذا البرنامج في نظام حقوق الإنسان للأمم المتحدة، لا سيما في عمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمقررين الخاصين ولجنة حقوق الطفل.
    Tiene sus raíces en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), del cual dimana. UN وهي جزء أصيل من مهمة الحماية التي هي السمة الغالبة على عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نتيجة نابعة منها.
    la labor del ACNUR se ha basado en ella. UN وما برح عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين يقوم عليها.
    III. PROGRAMA DE TRABAJO DEL ACNUDH SOBRE LOS DERECHOS HUMANOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD UN ثالثاً - برنامج عمل مفوضية حقوق الإنسان الخاص بحقوق الإنسان للمعوقين
    El Comité recomienda al Estado parte que difunda ampliamente entre su población información sobre los métodos de trabajo de la Oficina del Comisionado de Derechos Humanos. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشر، على نطاق واسع، بين سكانها معلومات حول أساليب عمل مفوضية حقوق الإنسان.
    24.16 La responsabilidad general de la ejecución del programa de trabajo del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados recae en la División de Servicios de Protección Internacional, la División de Servicios Operacionales y las oficinas regionales del ACNUR. UN 24-16 يقع تنفيذ برنامج عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إطار المسؤولية الشاملة لشعبة خدمات الحماية الدولية وشعبة الخدمات التشغيلية والمكاتب الإقليمية للمفوضية.
    También hace suyo el plan de Acción de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y las medidas destinadas a reforzar la presencia de la Oficina del Alto Comisionado en Nueva York. UN وتؤيد الأرجنتين أيضا خطة عمل مفوضية حقوق الإنسان والتدابير الرامية إلى تعزيز وجود المفوضية في نيويورك.
    - Contribución al mejoramiento de la labor del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN o الإسهام في تعزيز عمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Como Relator Especial, al ocuparse de estas cuestiones se basará en los trabajos de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN وفي جميع الحالات الانتقالية، تشكل إعادة بناء القضاء جزءاً أساسيا من عمل مفوضية حقوق الإنسان لدى معالجة هذه القضايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد