ويكيبيديا

    "عمل مكتب المفتش" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • labor de la Oficina del Inspector
        
    • labor de la Inspección
        
    * Aumentar los recursos para apoyar la labor de la Oficina del Inspector General. UN :: زيادة الموارد لدعم عمل مكتب المفتش العام.
    También se examinó un informe oral sobre la labor de la Oficina del Inspector General. UN ونظرت أيضاً في تأوين شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام.
    También escuchó actualizaciones orales sobre la labor de la Oficina del Inspector General y los progresos realizados en el logro de la igualdad de género en la plantilla del ACNUR. UN وتلقت أيضاً مستجدات شفوية عن عمل مكتب المفتش العام وعن التقدم المحرز في تحقيق المساواة الجنسانية بين موظفي المفوضية.
    También recibió información actualizada presentada oralmente sobre el establecimiento del Comité de Auditoría y Supervisión Internas y sobre la labor de la Oficina del Inspector General. UN كما تلقت أحدث المعلومات المستجدة عن إنشاء لجنة مراجعة الحسابات الداخلية والرقابة وعن عمل مكتب المفتش العام.
    No es sorprendente que la labor de la Inspección General se viera dominada más que nunca por denuncias de participación de la policía en el tráfico de drogas. UN ٢٢ - ولم يكن مما يدعو إلى الدهشة أن تسيطر الاتهامات المتعلقة بتورط الشرطة في تجارة المخدرات على عمل مكتب المفتش العام.
    En 2005 se adoptaron varias medidas para mejorar la labor de la Oficina del Inspector General y en particular para garantizar su independencia operacional y transparencia. UN 76 - وفي عام 2005، تم اتخاذ عدة خطوات لتحسين عمل مكتب المفتش العام، وخاصة كفالة استقلاله وشفافيته في أداء مهمته.
    D. Actualización verbal de la labor de la Oficina del Inspector General UN دال - عرض شفوي عما استجد في عمل مكتب المفتش العام
    C. Actualización verbal sobre la labor de la Oficina del Inspector General UN جيم - عرض شفوي عما استجد في عمل مكتب المفتش العام
    C. Información actualizada presentada oralmente sobre la labor de la Oficina del Inspector General 49 - 51 13 UN جيم - تحديث شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام 49-51 15
    C. Información actualizada presentada oralmente sobre la labor de la Oficina del Inspector General UN جيم - تحديث شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام
    Información actualizada y presentada oralmente sobre la labor de la Oficina del Inspector General UN تحديث شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام
    D. Información actualizada presentada oralmente sobre la labor de la Oficina del Inspector General 44 - 46 10 UN دال - تحديث شفوي عن عمل مكتب المفتش العام 44-46 11
    D. Información actualizada presentada oralmente sobre la labor de la Oficina del Inspector General UN دال- تحديث شفوي عن عمل مكتب المفتش العام
    45. Se expresó apoyo a la labor de la Oficina del Inspector General, que había contribuido a garantizar la eficacia de la organización y preservar su reputación. UN 45- وأُعرب عن دعم عمل مكتب المفتش العام الذي يساهم في ضمان فعالية المنظمة وكفالة سلامة سمعتها.
    D. Información actualizada presentada oralmente sobre la labor de la Oficina del Inspector General 47 - 50 12 UN دال - عرض شفوي للمستجدات في عمل مكتب المفتش العام 47-50 14
    D. Información actualizada presentada oralmente sobre la labor de la Oficina del Inspector General UN دال- عرض شفوي للمستجدات في عمل مكتب المفتش العام
    La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR ha comprendido un programa de inspecciones periódicas, así como investigaciones específicas en respuesta a las denuncias de faltas de conducta. UN 66 - وتضمن عمل مكتب المفتش العام بالمفوضية برنامجاً لعمليات تفتيش منتظمة فضلاً عن تحقيقات محددة رداً على الادعاءات القائلة بحدوث سوء تصرف.
    66. La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR ha comprendido un programa de inspecciones periódicas, así como investigaciones específicas en respuesta a las alegaciones de mal comportamiento. UN 66- وتضمن عمل مكتب المفتش العام بالمفوضية برنامجاً لعمليات تفتيش منتظمة فضلاً عن تحقيقات محددة رداً على الادعاءات القائلة بحدوث سوء تصرف.
    En marzo el Comité recibió informes sobre las medidas adoptadas en respuesta a las recomendaciones del informe de la Junta de Auditores para 2007, y sobre la labor de la Oficina del Inspector General. UN وفي آذار/مارس، قُدمت للجنة تقارير عن تدابير المتابعة التي اتخذت استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2007، وعن عمل مكتب المفتش العام.
    9. En marzo, el Comité Permanente examinó un informe acerca del seguimiento de las recomendaciones de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de años anteriores y recibió información actualizada presentada verbalmente sobre la labor de la Oficina del Inspector General. UN 9- نظرت اللجنة الدائمة في آذار/مارس في تقرير بشأن متابعة توصيات مراجعي الحسابات عن حسابات الأعوام السابقة، وتلقت تحديثاً شفوياً بشأن عمل مكتب المفتش العام.
    El Comité recomienda asimismo que el Estado parte mejore la labor de la Inspección General del Trabajo, desde el punto de vista tanto económico como técnico, para asegurar que se vigilen eficazmente las condiciones laborales de la mujer. UN كما توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتعزيز عمل مكتب المفتش العام للعمل من الناحيتين المالية والتقنية، وذلك لضمان الرصد الفعال لظروف عمل المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد