ويكيبيديا

    "عمل نيروبي في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de trabajo de Nairobi en
        
    • de trabajo de Nairobi durante
        
    Las Partes aprobaron el programa de trabajo de Nairobi en la CP 11 y posteriormente definieron las actividades iniciales que había que realizar hasta mediados de 2008. UN واعتمدت الأطراف برنامج عمل نيروبي في مؤتمر الأطراف الحادي عشر، وحددت لاحقاً الأنشطة الأولية التي تنفذ حتى منتصف عام 2008.
    Varias organizaciones formularon declaraciones verbales para describir cómo siguen apoyando el programa de trabajo de Nairobi en las esferas relacionadas con el aumento de la resiliencia económica y la reducción de la dependencia de los sectores vulnerables. UN وأدلى عدد من المنظمات ببيانات شفوية لوصف كيفية مواصلتها لدعم برنامج عمل نيروبي في المجالات ذات الصلة بزيادة المرونة الاقتصادية والتقليل من الاعتماد على القطاعات الضعيفة.
    Algunas organizaciones hicieron declaraciones sobre la forma en que deseaban seguir respaldando el programa de trabajo de Nairobi en lo relativo a la evaluación de los costos y beneficios de las opciones de adaptación. UN وقدم عدد من المنظمات بيانات بشأن الكيفية التي تود بها مواصلة دعم برنامج عمل نيروبي في تقييم تكاليف وفوائد خيارات التكيف.
    También recordó a los participantes que los trabajos relacionados con el tema del programa de trabajo de Nairobi en el siguiente período de sesiones del OSACT constituirían un reto, pues el tiempo de negociación sería limitado y había una larga lista de cuestiones por examinar. UN كما ذكّر الرئيس المشاركين بالعمل الجبار الذي ينتظرهم في إطار بند جدول الأعمال المتعلق ببرنامج عمل نيروبي في الدورة المقبلة للهيئة، نظراً إلى ضيق الوقت المتاح للتفاوض وكثرة المسائل التي ينبغي النظر فيها.
    20. El OSACT pidió a la secretaría que, bajo la dirección de la Presidenta del OSACT, examinara la información pertinente contenida en el informe recapitulativo al realizar las actividades encomendadas en el programa de trabajo de Nairobi durante su segunda fase. UN 20- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية، بالنظر في المعلومات ذات الصلة الواردة في التقرير الموجز لدى تنفيذ الأنشطة الصادر بشأنها تكليف في إطار برنامج عمل نيروبي في مرحلته الثانية.
    f) Una recopilación de la información y las opiniones facilitadas sobre la eficacia del programa de trabajo de Nairobi en el cumplimiento de su objetivo y de sus resultados previstos, así como respecto del alcance de sus actividades y sus modalidades. UN (و) تجميع للآراء والمعلومات المتعلقة بفعالية برنامج عمل نيروبي في تحقيق هدفه، والنتائج المتوقعة منه، ونطاقه وطرائقه().
    15. El OSACT celebró los progresos realizados por el programa de trabajo de Nairobi en la tarea de catalizar las actividades de las organizaciones, y expresó su reconocimiento a las que habían emprendido o habían declarado su intención de emprender actividades innovadoras en apoyo del objetivo del programa de trabajo de Nairobi. UN 15- ورحبت الهيئة الفرعية بالتقدم الذي أحرزه برنامج عمل نيروبي في حفز أنشطة المنظمات وأعربت عن تقديرها للمنظمات التي اضطلعت، أو أبدت عزمها على الاضطلاع، بإجراءات مبتكرة من أجل دعم الهدف المنشود من برنامج عمل نيروبي.
    14. El OSACT se felicitó de los progresos realizados en el marco del programa de trabajo de Nairobi en lo referente a catalizar actividades de organizaciones ajenas a la Convención Marco, y expresó su gratitud a las organizaciones que habían adoptado, o declarado la intención de adoptar, medidas en apoyo al objetivo del programa de trabajo de Nairobi. UN 14- ورحبت الهيئة الفرعية بالتقدم المحرز في إطار برنامج عمل نيروبي في مجال حفز العمل الذي تقوم به منظمات خارج اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وأعربت عن تقديرها للمنظمات التي اتخذت، أو أعلنت عن نيتها اتخاذ، إجراءات دعماً لهدف برنامج عمل نيروبي.
    70. En su 32º período de sesiones, el OSACT invitó a las Partes y las organizaciones pertinentes a que presentaran información y opiniones sobre la eficacia del programa de trabajo de Nairobi en el cumplimiento de su objetivo y de los resultados previstos, así como respecto del alcance de sus actividades y sus modalidades. UN 70- دعت الهيئة الفرعية، في دورتها الثانية والثلاثين، الأطراف والمنظمات المعنية إلى أن تقدم الآراء والمعلومات المتعلقة بمدى فعالية برنامج عمل نيروبي في تحقيق أهدافه، ونتائجه، ونطاق عمله وطرائقه().
    3. En su 32º período de sesiones, el OSACT invitó a las Partes y las organizaciones pertinentes a que presentaran a la secretaría, a más tardar el 16 de agosto de 2010, información y opiniones sobre la eficacia del programa de trabajo de Nairobi en el cumplimiento de su objetivo y de los resultados previstos, así como respecto del alcance de sus actividades y modalidades, con arreglo a lo indicado en el anexo de la decisión 2/CP.11. UN 3- ودَعت الهيئة في دورتها الثانية والثلاثين الأطراف والمنظمات المعنية إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 16 آب/أغسطس 2010، الآراء والمعلومات المتعلقة بفعالية برنامج عمل نيروبي في تحقيق أهدافه والنتائج المتوقعة منه، ونطاق عمله وطرائقه، على نحو ما ورد في مرفق المقرر 2/م أ-11.
    16. El representante del Canadá destacó los éxitos cosechados por el programa de trabajo de Nairobi en lo que respecta a recabar la participación de los interesados, catalizar la adopción de medidas de adaptación y elaborar y difundir productos de conocimientos, y subrayó la importancia de que el programa de trabajo siguiera aportando el tan necesario apoyo para intensificar la labor de adaptación. UN 16- وسلط ممثل كندا الضوء على نجاح برنامج عمل نيروبي في إشراك أصحاب المصلحة وحفز إجراءات التكيف وإعداد المساهمات المعرفية ونشرها، وشدد على أهمية استمرار برنامج العمل في توفير الدعم الذي تشتد الحاجة إليه من أجل تحسين إجراءات التكيف. 17- وأبرز السيد ديميتريو ل.
    32. Para aprovechar todavía más el potencial del programa de trabajo de Nairobi en lo que respecta a promover y apoyar medidas de adaptación sobre el terreno, los participantes destacaron la necesidad de establecer una correspondencia mayor entre las necesidades de las Partes y las medidas emprendidas por las organizaciones, y de documentar, vigilar y evaluar de forma más sistemática las prácticas de adaptación. UN 32- ومن أجل مواصلة تحقيق إمكانات دور برنامج عمل نيروبي في تحفيز إجراءات التكيف الميدانية ودعمها، أبرز المشاركون الحاجة إلى زيادة مواءمة احتياجات الأطراف مع الإجراءات التي تتخذها المنظمات وتوثيق ممارسات التكيف ورصدها وتقييمها بمنهجية أكبر.
    20. El OSACT invitó a las Partes y las organizaciones pertinentes a que presentaran a la secretaría, a más tardar el 16 de agosto de 2010, información y opiniones sobre la eficacia del programa de trabajo de Nairobi en el cumplimiento de su objetivo y de los resultados previstos, así como respecto del alcance de sus actividades y las modalidades, con arreglo a lo indicado en el anexo de la decisión 2/CP.11. UN 20- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعنية إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 16 آب/ أغسطس 2010، الآراء والمعلومات المتعلقة بفعالية برنامج عمل نيروبي في تحقيق أهدافه، والنتائج المتوقعة، ونطاق عمله وطرائقه، على نحو ما ورد في المقرر 2/م أ-11.
    b) Una recopilación de nuevas opiniones e información sobre la eficacia del programa de trabajo de Nairobi en el cumplimiento de su objetivo y de los resultados previstos, así como respecto del alcance de sus actividades y sus modalidades. UN (ب) تجميع المزيد من الآراء والمعلومات عن فعالية برنامج عمل نيروبي في تحقيق أهدافه، ونتائجه المتوقعة، ونطاق وطرائق عمله().
    c) Examine el programa de trabajo de Nairobi en su 48º período de sesiones con miras a seguir reforzando su utilidad y eficacia, e informe al respecto a la Conferencia de las Partes en su 24º período de sesiones. UN (ج) أن تستعرض برنامج عمل نيروبي في دورتها الثامنة والأربعين بما يكفل تعزيز أهميته وفعاليته، وتقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة والعشرين.
    c) Examine el programa de trabajo de Nairobi en su 48º período de sesiones con miras a seguir reforzando su utilidad y eficacia, e informe al respecto a la Conferencia de las Partes en su 24º período de sesiones. UN (ج) أن تستعرض برنامج عمل نيروبي في دورتها الثامنة والأربعين بما يكفل تعزيز أهميته وفعاليته، وتقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة والعشرين.
    38. Se han extraído algunas buenas prácticas y enseñanzas fundamentales de la experiencia adquirida por los países y las organizaciones asociadas al programa de trabajo de Nairobi en la elaboración y aplicación de una amplia gama de enfoques para abordar los procesos nacionales de planificación de la adaptación referentes a los ecosistemas, los asentamientos humanos, los recursos hídricos y la salud. UN 38- استمدت بعض الممارسات الجيدة والدروس المستفادة من خبرات البلدان والمنظمات الشريكة في برنامج عمل نيروبي في وضع وتنفيذ طيف واسع من النُّهُج المتعلقة بتصميم خطط التكيف الوطنية التي تعالج أربع مسائل هي النظم الإيكولوجية، والمستوطنات البشرية، والموارد المائية، والصحة.
    17. En su 32º período de sesiones, el OSACT invitó a las Partes y las organizaciones pertinentes a que presentaran a la secretaría sus opiniones e información sobre la eficacia del programa de trabajo de Nairobi en el cumplimiento de su objetivo y de sus resultados previstos, así como respecto del alcance de sus actividades y sus modalidades, atendiendo a lo indicado en el anexo de la decisión 2/CP.11. UN 17- ودعت الهيئة الفرعية، في دورتها الثالثة والثلاثين()، الأطراف والمنظمات المعنية إلى أن تقدم إلى الأمانة الآراء والمعلومات المتعلقة بفعالية برنامج عمل نيروبي في تحقيق أهدافه، والنتائج المتوقعة، ونطاق عمله وطرائقه، على نحو ما ورد في المقرر 2/م أ-11.
    99. La vigilancia y evaluación, y en particular la identificación y difusión de estrategias y metodologías pertinentes, se consideró otra posible esfera transversal para el programa de trabajo de Nairobi en su misión de ofrecer información y conocimientos de alta calidad para entender mejor los efectos del cambio climático y la vulnerabilidad a este y catalizar la acción en materia de adaptación. UN 99- واعتُبر الرصد والتقييم، وبخاصة تحديد الاستراتيجيات والمنهجيات ذات الصلة ونشرها، مجالاً آخر من المجالات الشاملة لعدة قطاعات يمكن أن يُتناول في إطار برنامج عمل نيروبي في سياق وظيفة البرنامج المتمثلة في تقديم معلومات ومعارف عالية الجودة من أجل التوصل إلى فهم أفضل لتأثير تغير المناخ وللتأثر به وتحفيز العمل في مجال التكيّف.
    3. En su 19º período de sesiones, la Conferencia de las Partes (CP) decidió proseguir el programa de trabajo de Nairobi en el marco de las disposiciones de la decisión 2/CP.11, abordando las necesidades de conocimientos derivadas, entre otras cosas, del Marco de Adaptación de Cancún y de otras esferas de trabajo y órganos competentes de la Convención y las necesidades de conocimientos señaladas por las Partes. UN 3- قرر مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة مواصلة برنامج عمل نيروبي في إطار أحكام المقرر 2/م أ-11، الذي يتناول الاحتياجات المعرفية الناشئة عن جملة أمور منها إطار كانكون المتعلق بالتكيف وغيره من مسارات العمل وعن أعمال الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية، والاحتياجات المعرفية التي حددتها الأطراف().
    30. El OSACT observó que la ejecución del programa de trabajo de Nairobi durante el período que termina en su 28º período de sesiones no podía sufragarse íntegramente con los recursos disponibles del presupuesto básico para el bienio 2006-2007, y que habría que recaudar fondos suplementarios para esa labor, habida cuenta de que la ejecución se realizará con arreglo a la disponibilidad de recursos para tal fin. UN 30- ولاحظت الهيئة الفرعية أن تنفيذ برنامج عمل نيروبي في الفترة المؤدية إلى دورتها الثامنة والعشرين لا يمكن تغطيته بالكامل بالموارد المتاحة من الميزانية الأساسية لفترة السنتين 2006-2007 وأنه سيلزم جمع أموال تكميلية من أجل هذا العمل بالنظر إلى أن التنفيذ سيتم رهناً بمدى توافر الموارد من أجل هذا الغرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد