ويكيبيديا

    "عمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quién
        
    • quien
        
    • quiénes
        
    • quienes
        
    • aquellos que
        
    • alguien
        
    • quienquiera
        
    • personas que
        
    La historia relatará la verdad sobre quién ganó y quién no ganó la guerra. UN سيخبرنا التاريخ الحقيقة عمن الذي فاز في الحرب ومن الذي خسر فيها.
    Pregunta también quién es el arquitecto del nuevo edificio y si se incorporarán en el diseño elementos culturales locales. UN وتساءل عمن عساه يكون مهندس البناء الجديد، وعما إذا كانت العناصر الثقافية المحلية ستدخل في تصميمه.
    Señaló que existía una responsabilidad básica de ofrecer protección contra las violaciones de los derechos humanos, independientemente de quién las cometiera. UN وأشار إلى أن هناك مسؤولية أساسية عن الحماية من انتهاكات حقوق الإنسان بغض النظر عمن ينتهك هذه الحقوق.
    Bueno, quien quiera que sea, debe de tener bastante poco amor propio para acabar con un albino sin dinero como tú. Open Subtitles حسناً ، بغض النظر عمن تكون لا بد أنها قليلة الثقة بنفسها لتقع في حب أبرص مفلس مثلك
    No importa quién hace las preguntas, ambos lados actúan como criaturas estúpidas. Open Subtitles بغض النظر عمن يطلب الأسئلة من اي الجانبين هذه حماقة
    La discriminación sexual no es cuestión de risa, sin importar quién lleve las de ganar. Open Subtitles إضطهاد جنسي و لا مزاح في ذلك بغض النظر عمن له اليد العليا
    El jefe de Daniel, que me mira las tetas sin saber quién soy. Hola. Open Subtitles إنه يحدق فى ثديى دون أدى فكرة عمن أكون أو ماذا أفعل
    Culpable o inocente, ustedes están para ayudarnos a ver a quién busca antes que se cometa otro crimen. Open Subtitles مذنب أو برئ، أنت هنا لمساعدتنا على إيجاده عمن يبحث، قبل أن يقترف جريمة أخرى
    No se trata de quién besó a quién en el baile de Halloween. Open Subtitles نحن لا نتحدث عمن تغازل مع من في حفلة عيد القديسين
    Bien, eso suena un poco preocupante ¿Alguna idea de quién puede ser? Open Subtitles حسناً، ذلك يبدو مقلقاً، ألديكَ أيّ فكرة عمن قد يكون؟
    Boston. Esta vez no va a haber dudas de quién es el jefe. Open Subtitles هذه المرة لن يكون هناك تساؤل عمن سيكون صاحب اليد العليا
    Puede que no sepas dónde está pero tienes idea de quién la tiene. Open Subtitles ربما لا تعرف مكانها .. ولكنني لدي فكرة عمن قام بإختطافها
    Probablemente te estés preguntando quién soy y lo que estoy haciendo aquí. Open Subtitles إنك على الأرجح تتساءل عمن أكون، وما الذي أفعله هنا.
    Me pregunto de quién heredó el color, no conocí a sus padres. Open Subtitles أحياناً أتساءل عمن ورثت صفاتها، لكنّي لم ألتقِ والديها قط
    Lo vi, pero no tengo ni idea quién lo pintó en la pared. Open Subtitles لقد رأيتها، لكن ليس لديَّ فكرة عمن قام برسمها على الجدار
    Me pediste que averiguara quién te envió esa foto del cuerpo de Sarah. Sí. Open Subtitles سألتِني أن أبحث لك عمن أرسل لك صورة جثة ساره عبر الايميل
    No sabemos siquiera quin es el, excepto que el miente sobre quien es. Open Subtitles لا نعلم حتى من هو باستثناء انه يكذب عمن هو حقيقة.
    Hasta entonces, intente conservar algún recuerdo de quien una vez fue . Open Subtitles حتي تلك اللحظة، أرجوكِ حاولي أسترجاع بعض الذاكرة عمن أنتِ.
    Ya es hora de que dejemos de preguntarnos quiénes son los culpables: la oferta y la demanda son las dos caras de la misma moneda. UN وقد آن لنا أن نكف عن التساؤل عمن نوجه إليه اللوم، فالعرض والطلب وجهان لعملة واحدة.
    Esa presión debía incluir el embargo de armas y la denegación de visados a quienes se considerara que obstruían el proceso de paz. UN وينبغي أن تشمل هذه الضغوط حظرا لﻷسلحـــة، ومنع التأشيرات عمن يرى أنهم معوِقين لعملية السلام.
    Había asistencia jurídica para aquellos que no podían costearse un abogado pero, hasta entonces nadie había recurrido a ella. UN والمساعدة القانونية متاحة للدفاع عمن لا يستطيع توكيل محام، ولكن لم تنشأ بعد حالة من هذا النوع.
    Si puedo meter a alguien dentro tendría una idea clara de a qué nos enfrentamos. Open Subtitles , إذا أستطعت إرسال أحداً ما للداخل .. ليجلب فكرة واضحة عمن نتعامل
    Trinidad y Tabago condena todas las formas y manifestaciones del terrorismo, dondequiera y por quienquiera que sean cometidas. UN وتدين ترينيداد وتوباغو جميع أشكال ومظاهر الإرهاب بغض النظر عمن يقترفونه.
    ¿Con las personas que les gusta leer y ver programas sobre gente como tú? Open Subtitles لأولئك الأناس الذين يحبوا أن يقرأوا ويشاهدوا البرامج التي تدور عمن مثلكَ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد