La historia relatará la verdad sobre quién ganó y quién no ganó la guerra. | UN | سيخبرنا التاريخ الحقيقة عمن الذي فاز في الحرب ومن الذي خسر فيها. |
Pregunta también quién es el arquitecto del nuevo edificio y si se incorporarán en el diseño elementos culturales locales. | UN | وتساءل عمن عساه يكون مهندس البناء الجديد، وعما إذا كانت العناصر الثقافية المحلية ستدخل في تصميمه. |
Señaló que existía una responsabilidad básica de ofrecer protección contra las violaciones de los derechos humanos, independientemente de quién las cometiera. | UN | وأشار إلى أن هناك مسؤولية أساسية عن الحماية من انتهاكات حقوق الإنسان بغض النظر عمن ينتهك هذه الحقوق. |
Bueno, quien quiera que sea, debe de tener bastante poco amor propio para acabar con un albino sin dinero como tú. | Open Subtitles | حسناً ، بغض النظر عمن تكون لا بد أنها قليلة الثقة بنفسها لتقع في حب أبرص مفلس مثلك |
No importa quién hace las preguntas, ambos lados actúan como criaturas estúpidas. | Open Subtitles | بغض النظر عمن يطلب الأسئلة من اي الجانبين هذه حماقة |
La discriminación sexual no es cuestión de risa, sin importar quién lleve las de ganar. | Open Subtitles | إضطهاد جنسي و لا مزاح في ذلك بغض النظر عمن له اليد العليا |
El jefe de Daniel, que me mira las tetas sin saber quién soy. Hola. | Open Subtitles | إنه يحدق فى ثديى دون أدى فكرة عمن أكون أو ماذا أفعل |
Culpable o inocente, ustedes están para ayudarnos a ver a quién busca antes que se cometa otro crimen. | Open Subtitles | مذنب أو برئ، أنت هنا لمساعدتنا على إيجاده عمن يبحث، قبل أن يقترف جريمة أخرى |
No se trata de quién besó a quién en el baile de Halloween. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عمن تغازل مع من في حفلة عيد القديسين |
Bien, eso suena un poco preocupante ¿Alguna idea de quién puede ser? | Open Subtitles | حسناً، ذلك يبدو مقلقاً، ألديكَ أيّ فكرة عمن قد يكون؟ |
Boston. Esta vez no va a haber dudas de quién es el jefe. | Open Subtitles | هذه المرة لن يكون هناك تساؤل عمن سيكون صاحب اليد العليا |
Puede que no sepas dónde está pero tienes idea de quién la tiene. | Open Subtitles | ربما لا تعرف مكانها .. ولكنني لدي فكرة عمن قام بإختطافها |
Probablemente te estés preguntando quién soy y lo que estoy haciendo aquí. | Open Subtitles | إنك على الأرجح تتساءل عمن أكون، وما الذي أفعله هنا. |
Me pregunto de quién heredó el color, no conocí a sus padres. | Open Subtitles | أحياناً أتساءل عمن ورثت صفاتها، لكنّي لم ألتقِ والديها قط |
Lo vi, pero no tengo ni idea quién lo pintó en la pared. | Open Subtitles | لقد رأيتها، لكن ليس لديَّ فكرة عمن قام برسمها على الجدار |
Me pediste que averiguara quién te envió esa foto del cuerpo de Sarah. Sí. | Open Subtitles | سألتِني أن أبحث لك عمن أرسل لك صورة جثة ساره عبر الايميل |
No sabemos siquiera quin es el, excepto que el miente sobre quien es. | Open Subtitles | لا نعلم حتى من هو باستثناء انه يكذب عمن هو حقيقة. |
Hasta entonces, intente conservar algún recuerdo de quien una vez fue . | Open Subtitles | حتي تلك اللحظة، أرجوكِ حاولي أسترجاع بعض الذاكرة عمن أنتِ. |
Ya es hora de que dejemos de preguntarnos quiénes son los culpables: la oferta y la demanda son las dos caras de la misma moneda. | UN | وقد آن لنا أن نكف عن التساؤل عمن نوجه إليه اللوم، فالعرض والطلب وجهان لعملة واحدة. |
Esa presión debía incluir el embargo de armas y la denegación de visados a quienes se considerara que obstruían el proceso de paz. | UN | وينبغي أن تشمل هذه الضغوط حظرا لﻷسلحـــة، ومنع التأشيرات عمن يرى أنهم معوِقين لعملية السلام. |
Había asistencia jurídica para aquellos que no podían costearse un abogado pero, hasta entonces nadie había recurrido a ella. | UN | والمساعدة القانونية متاحة للدفاع عمن لا يستطيع توكيل محام، ولكن لم تنشأ بعد حالة من هذا النوع. |
Si puedo meter a alguien dentro tendría una idea clara de a qué nos enfrentamos. | Open Subtitles | , إذا أستطعت إرسال أحداً ما للداخل .. ليجلب فكرة واضحة عمن نتعامل |
Trinidad y Tabago condena todas las formas y manifestaciones del terrorismo, dondequiera y por quienquiera que sean cometidas. | UN | وتدين ترينيداد وتوباغو جميع أشكال ومظاهر الإرهاب بغض النظر عمن يقترفونه. |
¿Con las personas que les gusta leer y ver programas sobre gente como tú? | Open Subtitles | لأولئك الأناس الذين يحبوا أن يقرأوا ويشاهدوا البرامج التي تدور عمن مثلكَ؟ |