ويكيبيديا

    "عمود الماء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la columna de agua
        
    • columna hídrica
        
    • del penacho
        
    • columnas de agua
        
    • columna de agua debido
        
    Es probable que la explotación minera de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de cobalto produzca efectos similares procedentes de liberaciones en la columna de agua. UN ومن المرجح أن تترتب آثار مماثلة على تصريف المواد في عمود الماء عند استخراج الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الكوبالت.
    El TBTO se hidroliza en iones de TBT en la columna de agua. UN وأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير مهدرج في أيونات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في عمود الماء.
    El TBEO se hidroliza en iones de TBE en la columna de agua. UN وأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير مهدرج في أيونات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في عمود الماء.
    Una vez que se conozcan los detalles de las técnicas propuestas para las pruebas de extracción, las listas de parámetros deberían ampliarse para incluir toda sustancia potencialmente peligrosa que pueda liberarse en la columna hídrica durante dichas pruebas. UN وبمجرد معرفة تفاصيل التقنيات المـُقترحة للتعدين الاختباري، ينبغي توسيع نطاق قوائم البارامترات لتشمل أي مواد ذات خطورة محتملة قد تـنطلق في عمود الماء أثناء التعدين الاختباري.
    Antes de empezar las pruebas de extracción, también hay que estudiar la estructura de las comunidades pelágicas alrededor de la profundidad del penacho y en la capa bentónica limítrofe. UN ويتعين أيضا تقييم هيكل مجتمع الأحياء البحرية حول عمق عمود الماء وفي الطبقة الحدودية القاعية قبل بدء التعدين الاختباري.
    A lo largo del año se realizaron también estudios acerca de las características de la columna de agua y de las propiedades geotécnicas de los sedimentos. UN فخلال العام، أجريت أيضاً دراسات لخصائص عمود الماء والخصائص الجيوتقنية للرواسب.
    :: Las medidas adoptadas en relación con la columna de agua deben respetar los derechos de soberanía del Estado ribereño sobre su plataforma continental UN :: يجب أن تَحترم التدابيرُ المتخذة بشأن عمود الماء الحقوق السيادية للدولة الساحلية على جرفها القاري
    Se tomaron mediciones de conductividad, temperatura y profundidad y muestras de agua de toda la columna de agua en 12 estaciones y a 200 m en una estación. UN وأخذت قياسات التوصيل والحرارة والعمق وعينات مائية بطول عمود الماء بأسره في 12 محطة وعلى مسافة 200 م في محطة واحدة.
    En la columna de agua del fondo no se observaron anomalías en la distribución de temperatura potencial, salinidad y densidad. UN ولم تكتشف في عمود الماء القاعي انحرافات في توزيع درجة الحرارة الكامنة والملوحة والكثافة.
    El aumento del CO2 y la disminución del pH fueron medidos en los primeros 500 metros de la columna de agua. TED ارتفاع في معدل غاز ثاني أكسيد الكربون وانخفاض الحمض الهيدروجيني تمت قياسهما من أعلى 500 مترًا من عمود الماء.
    Es realmente uno de los lugares más remotos de nuestro planeta, y hemos afectado los primeros 500 metros de la columna de agua. TED هذا حقًا من أكثر الأماكن النائية على كوكبنا، وأثرنا أعلى 500 مترًا من عمود الماء.
    La otra fuente que es muy prometedora es la conversión de la energía térmica de los océanos, que utiliza la diferencia de temperatura existente en la columna de agua para generar electricidad. UN والمصدر اﻵخر، المبشر بالخير الى حد كبير هو تحويل الطاقة الحرارية المحيطية، الذي يستخدم الفرق في درجة الحرارة الموجود في عمود الماء لتوليد الكهرباء.
    A medida que se acotan mejor las tecnologías de explotación minera y las tasas y pautas de liberación, los estudios de procesos para hacer frente a los efectos de concentración de nutrientes y tóxicos de las liberaciones producidas por la explotación minera serán fundamentales para evaluar las amenazas a la biodiversidad de la columna de agua. UN ومع زيادة ضبط تكنولوجيا التعدين ومعدلات وأنماط التصريف، من الأساسي إجراء دراسات للعمليات بغية تقييم آثار تصريف الشحنات المغذية والسمية الناجمة عن التعدين على التنوع البيولوجي في عمود الماء.
    Los buques y equipos de investigación pueden provocar perturbaciones en la columna de agua y en los fondos marinos, especialmente en caso de visitas frecuentes y toma repetida de muestras de las mismas zonas. UN فسفن ومعدات البحث تسبب اضطرابات في عمود الماء وفي قاع البحار، خاصة مع تواتر الزيارات وتكرر أخذ العينات في المناطق ذاتها.
    Los buques y el equipo de investigación pueden causar perturbaciones en la columna de agua y en el fondo marino, especialmente cuando se hacen visitas frecuentes y muestreos repetidos en las mismas zonas. UN فسفن ومعدات البحث تسبب اضطرابات في عمود الماء وفي قاع البحار، خاصة مع تواتر الزيارات وتكرار أخذ العينات في المناطق ذاتها.
    En ese sentido, si bien es posible que la recolección de microorganismos de la columna de agua tenga efectos limitados, la recolección en hábitats del fondo marino quizás sea perjudicial. UN وفي هذا الصدد، قد تكون لعملية جمع العينات من عمود الماء آثار محدودة، ولكن يحتمل أن تكون هناك أضرار نتيجة جمعها في موائل ضعيفة في قاع البحار.
    26. Si existe la posibilidad de descargas en la superficie, se deberían determinar las características del plancton en los primeros 200 m de la columna hídrica. UN 26 - وإذا كانت ثمة احتمال لحدوث تصريفات سطحية، ينبغي تحديد خصائص مجموعات العوالق في الـ200 متر العلوية من عمود الماء.
    La estructura de la columna hídrica se debe determinar mediante un perfil continuo o con muestras de la columna. UN 12 - وينبغي تحديد تكوين عمود الماء إما عن طريق التنميط المستمر أو عن طريق أخذ عينات من عمود الماء.
    Antes de que comiencen las pruebas de extracción, es preciso evaluar el potencial de dispersión en todos los niveles en los lugares en que vayan a liberarse en la columna hídrica subproductos de dichas pruebas que puedan tener efectos significativos en el medio ambiente, así como en los lugares en que haya más probabilidades de que se produzcan derrames accidentales. UN وقبل البدء في التعدين الاختباري، يجب تقييم احتمالات التشتـّت على كافة المستويات حيثما لا بد أن تنطلق في عمود الماء نواتج فرعية للتعدين الاختباري ذات أهمية بالنسبة للبيئة وحيثما يـُرجـّح بشدّة حدوث انسكابات عرضية.
    f) Volumen del caudal de descarga sobrante del buque de superficie, concentración de partículas en el agua descargada, propiedades químicas y físicas del caudal de descarga, comportamiento del penacho que forme el caudal de descarga en la superficie o a profundidad mediana. UN (و) حجم التصريف الفائض من السفينة السطحية، وتركز الجزئيات في الماء المصرف، والخواص الكيميائية والفيزيائية للتصريف وسلوك عمود الماء المصرف في المياه السطحية والوسطى.
    En el medio ambiente, el PFOS tiende a adsorberse a los sedimentos, el lodo, o a unirse a la materia particulada en las columnas de agua. UN وفي البيئة، يميل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني إلى الامتزاز في الرواسب والحمأة، أو يرتبط بالمواد الجسيمية في عمود الماء.
    El PFBS permanece mayormente en la columna de agua debido a que su solubilidad en este elemento es mucho mayor que la de homólogos superiores. UN ويبقى حامض السلفونيك البيرفلوروبيوتاني في الغالب في عمود الماء نظراً لأن نسبة ذوبانه في الماء أعلى بكثير مقارنةً بالمركبات المجانسة الأخرى الأطول سلسلةً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد