ويكيبيديا

    "عناصر الدعم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • medidas de apoyo
        
    • los elementos de apoyo
        
    • los componentes de apoyo
        
    • apoyo logístico
        
    • elementos del apoyo
        
    • módulo de apoyo
        
    También acoge con agrado el informe del Secretario General que indica el conjunto inicial de medidas de apoyo logístico. UN وأضاف أن وفده يرحب أيضا بتقرير الأمين العام الذي يبيّن الخطوط العامة لحزمة عناصر الدعم اللوجستي.
    En la misma resolución, el Consejo pidió al Secretario General que proporcionara un conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas a la AMISOM. UN وبموجب القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام تقديم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي.
    En ese contexto la Unión Europea está lista para aportar financiación prorrateada para el conjunto de medidas de apoyo. UN وعبرت عن استعداد الاتحاد الأوروبي في هذا السياق، لتوفير التمويل المقرر لحزمة عناصر الدعم.
    En consecuencia, el componente militar tuvo que ser autosuficiente durante un período más prolongado de lo que se había previsto, y cuando llegaron los elementos de apoyo militar, su objetivo prioritario, como cabía esperar, fueron las necesidades militares. UN وكنتيجة لذلك، كان من المطلوب من العنصر العسكري أن يظل مكتفيا ذاتيا لفترة أطول مما كان متوقعا، وعند وصول عناصر الدعم العسكري، فإن تركيز أولوياتها كان، كما هو متوقع، على الاحتياجات العسكرية.
    La Comisión también recomienda que el PNUD reúna los datos sobre todos los elementos de apoyo por cuyo concepto percibe reintegros de los organismos y otras entidades. UN كما توصي اللجنة بجمع بيانات عن جميع عناصر الدعم التي تقوم الوكالات وغيرها من الكيانات بسداد تكاليفها.
    Asistencia en el establecimiento de los componentes de apoyo financiero, presupuestario y logístico de la Misión. UN تقديم المساعدة في تشكيل عناصر الدعم المالي والدعم في مجال الميزانية والنقل والإمداد للبعثة. شرحه
    El transporte marítimo ha demostrado ser el medio más viable para la entrega del conjunto de medidas de apoyo. UN وقد ثبت أن النقل عن طريق البحر هو الوسيلة الأجدى لإيصال مجموعة عناصر الدعم.
    Sin un apoyo naval adecuado, será imposible poner en práctica el conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas. UN وما لم يتوافر الدعم البحري الكافي، سيستحيل نقل مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة.
    :: Coordinación de la aplicación del conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas mediante reuniones semanales con la AMISOM UN :: تنسيق إنجاز مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة، عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع البعثة
    La UNSOA seguirá manteniendo una estrecha cooperación con los asociados bilaterales de la AMISOM a fin de asegurar una coordinación adecuada en la prestación del conjunto de medidas de apoyo a la Misión. UN وسيواصل المكتب تعاونه الوثيق مع الشركاء الثنائيين للبعثة لكفالة التنسيق السليم في تقديم مجموعة عناصر الدعم إلى البعثة.
    :: Coordinación de la aplicación del conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas mediante reuniones semanales con la AMISOM UN :: تنسيق تسليم مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة، عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع البعثة
    Coordinación de la aplicación del conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas mediante reuniones semanales con la AMISOM UN تنسيق تنفيذ مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة،عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية
    Las Naciones Unidas continuarán proporcionando el conjunto de medidas de apoyo existentes y autonomía logística limitada de conformidad con resoluciones anteriores del Consejo de Seguridad. UN وستواصل الأمم المتحدة تقديم مجموعة عناصر الدعم الحالية والاكتفاء الذاتي المحدود وفقا لقرارات مجلس الأمن السابقة.
    El Jefe de Gabinete supervisará, asimismo, los elementos de apoyo de la Oficina. UN كما سيشرف رئيس الديوان على عناصر الدعم للمكتب.
    Un elemento fundamental que explica el éxito en la ejecución del mandato ha sido la integración de los elementos de apoyo entre los asociados. UN ومن العناصر الرئيسية للتنفيذ الناجح لهذه الولاية تحقيق التكامل بين مختلف عناصر الدعم التي يقدمها الشركاء.
    Señaló también que los elementos de apoyo logístico de la Misión se reforzarían ligeramente mediante la adición de 5 hombres a la unidad logística y 15 a la unidad médica. UN كما ذكر أن عناصر الدعم السوقي للبعثة سوف تعزز بصورة طفيفة وذلك بإضافة خمسة أفراد الى وحدة السوقيات و ١٥ فردا الى الوحدة الطبية.
    los elementos de apoyo de ingenieros, logística, control de movimientos, comunicaciones, servicios médicos y apoyo aéreo se desplegarán en los cuarteles generales regionales y central de la ONUMOZ. UN وسيتم وزع عناصر الدعم من المهندسين، والسوقيات، ومراقبة الحركة، والاتصالات، والدعم الطبي والجوي في المقار المركزية واﻹقليمية لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    El desglose de estas cifras y las zonas de despliegue se indican en el párrafo 7 de la mencionada adición, en tanto que los elementos de apoyo correspondientes aparecen en el cuadro 4 del anexo II del mismo documento. UN ويرد في الفقرة ٧ من هذه الاضافة توزيع تلك اﻷعداد ومناطق وزعها، بينما ترد في الجدول ٤ من المرفق الثاني بنفس الوثيقة عناصر الدعم ذات الصلة.
    7. Estos nuevos elementos se aplicarían al programa de trabajo y a los componentes de apoyo a los programas del documento del presupuesto. Elementos modificados UN ٧ - وتنطبق هذه العناصر الجديدة على برنامج العمل وعلى عناصر الدعم البرنامجي من وثيقة الميزانية.
    Contarán con el respaldo de oficiales políticos, de información pública, género, inclusión social, protección de la infancia y seguridad y de los componentes de apoyo de la misión. UN وسيدعمهم موظفون يعنون بالجانب السياسي، والإعلام، والمسائل الجنسانية، والإدماج الاجتماعي، وحماية الطفل، والأمن، بالإضافة إلى عناصر الدعم التابعة للبعثة.
    Según se indicó anteriormente, todavía no se han ultimado todos los elementos del apoyo. UN وكما سلفت الإشارة إليه، لم يتم حتى الآن وضع تفاصيل جميع عناصر الدعم.
    Además, la Organización tiene una capacidad limitada para ofrecer un módulo de apoyo en poco tiempo a una fuerza de combate. UN وعلاوة على ذلك، فللأمم المتحدة قدرة محدودة على إتاحة مجموعة عناصر الدعم لقوة قتالية في وقت قريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد