ويكيبيديا

    "عناوينهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus direcciones
        
    • su dirección
        
    • como su domicilio
        
    • conozca la dirección
        
    • sus señas
        
    • se incluyen las correspondientes direcciones
        
    • las direcciones
        
    Usamos hitos para aproximar sus direcciones físicas. TED قمنا باستخدام نقاط إستدلال لتقريب عناوينهم.
    Así que, si no puedo encontrar sus direcciones utilizando esta información... eso sería muy extraño, ¿no es así? Open Subtitles إذا لم أستطيع العثور على عناوينهم بإستخدام هذه المعلومات هذا سيكون أمر غريب أليس كذلك؟
    Como ocurrió con el referéndum del año pasado sobre el Presidente, los votantes se vieron obligados a indicar sus direcciones en una parte separable de la papeleta. UN وكما حدث في استفتاء العام الماضي على اختيار الرئيس، كان الناخبون ملزمين بإيضاح عناوينهم على جزء منفصل من بطاقة التصويت.
    Un pequeño número de votantes de la península de Crimea solicitó un traslado temporal de su dirección de votación a otras partes de Ucrania. UN وكان عدد قليل من الناخبين من شبه جزيرة القرم قد طلبوا نقل عناوينهم الانتخابية مؤقتا إلى أجزاء أخرى من أوكرانيا.
    En otros 3 casos, las personas fueron amnistiadas y se facilitó su dirección. UN وفي 3 حالات أخرى، صدر عفو بشأن الأشخاص وقُدمت عناوينهم.
    Si viven en asentamientos informales, las personas pueden inscribir como su domicilio el del centro de asistencia social para acceder a los beneficios sociales. UN ويحق للأشخاص الذين يعيشون في مستوطنات غير نظامية تسجيل عناوينهم لدى مركز الرعاية الاجتماعية حتى تحق له الاستفادة من الإعانات الاجتماعية.
    b) En los casos en que se conozca la dirección, notificar a las personas o entidades la situación de su inclusión en la Lista después de que la Secretaría haya notificado oficialmente a la Misión Permanente del Estado o de los Estados de conformidad con el párrafo 19 de la presente resolución; y UN (ب) إخطار الأفراد أو الكيانات، متى كانت عناوينهم معروفة، بالحالة في ما يتعلق بإدراج أسمائهم في القائمة بعد أن تكون الأمانة العامة قد أبلغت البعثة الدائمة للدولة أو الدول رسمياً، عملاً بالفقرة 19 من هذا القرار؛
    Al parecer, los certificados de defunción de las personas habían sido expedidos por el mismo hospital, aunque sus direcciones y lugar de fallecimiento diferían. UN فشهادات وفاة الأشخاص المعنيين صدرت جميعها، فيما يُذكر، عن نفس المستشفى، بالرغم من اختلاف عناوينهم وأماكن وفاتهم.
    Al parecer, los certificados de defunción de las personas habían sido expedidos por el mismo hospital, aunque sus direcciones y lugar de fallecimiento diferían. UN وزعمت أن شهادات وفاة الأشخاص المعنيين صدرت جميعها عن نفس المستشفى، بالرغم من اختلاف عناوينهم وأماكن وفاتهم.
    Pero no sé ninguna de sus direcciones. Solo sé la mía. Open Subtitles لكنني لا أعرف أيا من عناوينهم أعرف فقط عنواني
    Creo que podemos dejar que se marchen. Tenemos sus direcciones. Open Subtitles نعم، أعتقد أننا قد نسمح لهم جميعا ً بالعودة بيوتهم بعد كل شىء، نحن معنا عناوينهم
    Les damos sus nombres, sus direcciones y ¿qué pasa casi siempre? Open Subtitles أعطيناك أسمائهم, عناوينهم و تعرف ما يحدث معظم الوقت؟
    Dame sus direcciones que iré a hablar con ellos. Open Subtitles أعطيني عناوينهم .. و سأذهب لاحقاً لأرى كيف سأساعد
    ¿Dejas que se vayan los clientes sin tener su dirección? Open Subtitles مستحيل، كيف تدع العملاء يذهبون من دون الحصول على عناوينهم الجديدة؟
    Si tuviéramos un gran libro donde figuren los nombres de todos, su dirección y número de teléfono. Open Subtitles لو انه كان لدينا كتاب كبير جدأأأ و مدون فيه اسماء الجميع و عناوينهم و أرقام هواتفهم
    Les pagan una pensión, tienen que tener su dirección. Open Subtitles أنتم تدفعون لهم التعويضات لذلك عناوينهم موجودةٌ لديكم
    El 6 de diciembre fueron puestos en libertad tras haber sido interrogados y haber tomado nota de su dirección y de los detalles de los documentos oficiales. UN وبتاريخ ٦/١٢/١٩٩٧ تم إطلاق سراحهم بعد أن تم التحقيق معهم وأخذ عناوينهم ومستمسكاتهم الرسمية.
    Si viven en asentamientos informales, las personas pueden inscribir como su domicilio el del centro de asistencia social para acceder a los beneficios sociales. UN ويحق للأشخاص الذين يعيشون في مستوطنات غير نظامية تسجيل عناوينهم لدى مركز الرعاية الاجتماعية حتى تحق له الاستفادة من الإعانات الاجتماعية.
    b) En los casos en que se conozca la dirección, notificar a las personas o entidades la situación de su inclusión en la Lista después de que la Secretaría haya notificado oficialmente a la Misión Permanente del Estado o de los Estados de conformidad con el párrafo 19 de la presente resolución; y UN (ب) إخطار الأفراد أو الكيانات، متى كانت عناوينهم معروفة، بالحالة في ما يتعلق بإدراج أسمائهم في القائمة بعد أن تكون الأمانة العامة قد أبلغت البعثة الدائمة للدولة أو الدول رسمياً، عملاً بالفقرة 19 من هذا القرار؛
    38. Los expertos en la base de datos podrían utilizar el sistema RoEWeb para poner al día su expediente con nueva información sobre sus señas, especialización y experiencia. UN 38- وبإمكان الخبراء المدرجة أسماؤهم في قاعدة البيانات استخدام نظام `RoEWeb` لتحديث المعلومات الخاصة بهم بإضافة عناوينهم ومهاراتهم وخبراتهم العملية.
    2. Invita a las Partes que todavía no hayan propuesto candidaturas de expertos para la lista, a que lo hagan, por vía diplomática ordinaria antes del 30 de junio de 2001, cerciorándose de que se incluyen las correspondientes direcciones postales y electrónicas; UN 2- يدعو الأطراف التي لم تقدم حتى الآن أسماء الخبراء لإدراجها في القائمة مع عناوينهم الكاملة البريدية والإلكترونية إلى أن تفعل ذلك عن طريق القنوات الديبلوماسية العادية في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2001؛
    Según los informes, los certificados de defunción de las mujeres habían sido expedidos por el mismo hospital aunque diferían las direcciones y el lugar de defunción. UN وزُعِم أن شهادات وفاة الأشخاص ذوي الصلة صدرت كلها عن مستشفى واحد، على الرغم من اختلاف عناوينهم وأماكن وفاتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد