Los soldados de Georan asesinaron a mi padre cuando yo tenía 9 años. | Open Subtitles | جنود جيوران قتلوا أبي عندما أنا كنت في التاسعة من عمري |
Esas chicas vendrán cuando yo lo disponga. | Open Subtitles | ستأتي بالنات عندما أنا أقول لهن |
Sabe, había un círculo de ladrones cuando yo estaba en Nueva York. | Open Subtitles | تعرف كان هناك حلقة اللصوص عندما أنا كنت خلفي في نيويورك. |
Iré contigo cuando me desocupe, ahora no puedo | Open Subtitles | عندما أنا سَأكُونُ قَدْ أنهيتُ، عَزَّ. في الوقت الحاضر، أَنا محتلُ. |
Porque cuando estoy atascado tráfico, y miro al extraño en el carro de al lado y se está metiendo los dedos en la nariz, siempre pienso, | Open Subtitles | اه، لأنه عندما أنا عالقة في حركة المرور، اه، وأنا أنظر إلى غريب في السيارة القادمة وانه يلتقط أنفه، وأنا أفكر دائما، |
No lo entendías cuando yo era tu supervisor. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَفْهمْ ذلك الظهرِ عندما أنا كُنْتُ قائداً ساعتِكَ. |
cuando yo estaba revisando la linterna, estornudé. | Open Subtitles | عندما أنا كُنْتُ أُعالجُ المصباح الكاشف، عَطستُ. |
Eso estaba bien cuando yo no sabía lo que iba a pasar. | Open Subtitles | هو كَانَ بخيرَ للتَحَرُّك في عندما أنا لَمْ أَعْرفْ الذي كُنْتُ سأَحْدثُ. |
- Murió. En un hundimiento, cuando yo era niño. | Open Subtitles | هو قُتِلَ في إنهيار عندما أنا كُنْتُ ولد. |
cuando yo era más joven, solías sostenerme el brazo cuando caminaba. | Open Subtitles | عندما أنا كُنْتُ أصغرَ، كنت تمسك بذراعي عنما أمشي |
Puedes tener a uno de ellos encerrado una semana sin decirme nada, pero cuando yo... | Open Subtitles | يمكنك إبقاء أحدهم محبوساً تحت الأرض دون أن تقول شيئاً ...لكن عندما أنا |
Tu hijo estuvo en mi casa con mi nieta cuando yo no estaba. | Open Subtitles | ابنك كان في منزلي مع حفيدتي عندما أنا كنت لست موجود في البيت |
Pero cuando yo tenía 15 años, perdió el trabajo, y la cabeza, y casi todo su dinero. | Open Subtitles | لكن عندما أنا كنت في سن الخامسة عشر فقد عمله وعقله |
Pero cuando yo lo dije se convirtió en una pelea. | Open Subtitles | عندما أنت قلتها كانت منطقية ولكن عندما أنا قلتها تحول إلى شجار |
Debo haber tenido diez años cuando me devolvieron. | Open Subtitles | أنا لا بدّ وأن كنت تسعة عشر عندما أنا أرجعت. |
No, amigo, cuando me meto en el juego, estoy en eso, ¿Sabe? | Open Subtitles | أوه، لا، رجل. تعرف، عندما أنا إلى لعبتي، رجل، أنا هناك، تعرف؟ |
Me salen granos cuando me laquean. | Open Subtitles | لكني اشتعل عندما أنا اكون علي وشك ان اركل |
No sé lo que me ha dado a mí pero no tengo control sobre mí cuando estoy con JD. | Open Subtitles | ' أنا لا أعرف ما هو يعطيني ' لكني عندي لا سيطرة على نفسي عندما أنا مع جي دي. |
Cierro con llave cuando estoy sola. | Open Subtitles | أقفل الأبواب بعد المدرسة عندما أنا لوحده. آي .. |
Sí, pero no uso nombres callejeros cuando no me refiero a eso. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي لا أَستعملُ أسماءَ الشارعِ عندما أنا لا أَقْصدُ. |
- ¡Oh. Y ayer, cuando le dieron el almuerzo, estaba justo al lado del horno de microondas. | Open Subtitles | وأمس عندما أنا أعطاَه غداءَ، هو كَانَ صحيحَ قُرْب طباخِ المايكرويف. |
¿Quieres decir cuando tengo una? | Open Subtitles | أنت تعنين الجزء عندما أنا أحياناً لدي واحدة ً؟ |