Hijo, cuando vas a la guerra, no terminas peleando por tu país o tu familia o tu bandera. | Open Subtitles | بني ، عندما تذهب للحرب لا ينتهي بك الأمر للقتال لبلادك أو عائلتك أو علمك |
cuando vas al baño y estás en el orinal ¿te paras así? | Open Subtitles | عندما تذهب إلى الحمام وأنت في المبولة هل تقف هكذا؟ |
Todos dicen "cuando vayas a Londres no te pierdas las tetas de Betty" | Open Subtitles | كل شخص قال عندما تذهب إلى لندن لا تفوت صدر بيتي |
Bachinski, cuando vayas, mantén la calma. | Open Subtitles | باشينسكي.. عندما تذهب إلى هناك بالليل خذ الأمور بتروي |
Sé que te importan mucho estas personas y que te extrañarán cuando te vayas. | Open Subtitles | أعلم أن لديك مشاعر كبيرة لهؤلاء الأشخاص و أنهم سيفتقدونك عندما تذهب |
cuando va a Francia, ¿hace que el General DeGaulle lleve equipaje? | Open Subtitles | عندما تذهب الى فرنسا هل تجعل الجنرال دوجال يحمل أمتعة؟ |
cuando se vaya, tendremos todo el tiempo. | Open Subtitles | عندما تذهب ، سيكون لدينا كل الوقت الذي نُريد |
Cuando vaya al farmaceutico, deberá ser muy firme o no le dará todo lo que necesita. | Open Subtitles | . . عندما تذهب إلى الصيدلي يجب أن تكون مصمم جدا |
cuando vas a un Salon del Automovil, el comercial intentará venderte algo. | Open Subtitles | عندما تذهب لصالة عرض سيارات , رجل المبيعات سيحاول بيعك |
Nunca se sabe lo que vas a atrapar cuando vas de pesca. | Open Subtitles | لا يمكنك أبداً أن تعلم ماذا ستمسك عندما تذهب للصيد |
cuando vas a ver a un médico, le dices donde te duele. | Open Subtitles | . .. عندما تذهب لرؤية الطبيب اخبره أين الوجع |
cuando vas a Pacific te toca una chica blanca. | Open Subtitles | يخصص لك فتاة بيضاء عندما تذهب الى الباسيفك |
cuando vayas al cine, vete con tipos feos. | Open Subtitles | عندما تذهب إلى الأفلام، والذهاب الى السينما مع الرجال قبيحة. |
Pues nadie te reconocera cuando vayas de visita. | Open Subtitles | حسنآ الأن لا أحد سيعرفك عندما تذهب لأى مكان |
cuando vayas a recoger tu próxima paga, habrá una diferencia bastante grande esta vez. | Open Subtitles | عندما تذهب لتقبض راتبك المرة القادمة سيكون هناك فرق كبير |
Además, cuando vayas a la universidad, no vas a volver. | Open Subtitles | بالإضافة, إلى أنه عندما تذهب إلى الكلية فلن تعود |
cuando te vayas, podré descansar. | Open Subtitles | عندما تذهب بإستطاعتي ان ارتاح وألتقط انفاسي |
Cuidado cuando te vayas. Consúltalo con la almohada. | Open Subtitles | فقط كن حذرًا عندما تذهب فلتفكر بالأمر الليلة ، اتفقنا ؟ |
Lo cual resulta útil cuando va al cine, | Open Subtitles | التي تأتي باليدين عندما تذهب إلى السينما |
Asegúrese de sacar su basura cuando se vaya. | Open Subtitles | وتأكد أن تصحب هذه القمامة معك عندما تذهب |
Cuando recuerdo la mitad de las cosas que hice en la universidad, no hay manera de que mi hija se aleje de mí Cuando vaya a la universidad. | Open Subtitles | عندما أفكر بالاشياء التي فعلتها في الجامعة لا سبيل آخر، أضع طفلتي خارج هذا المشهد عندما تذهب للجامعة، ليست صدفة |
cuando uno va a estas sociedades en desarrollo las mujeres son los pilares de su comunidad pero los hombres son quienes toman las calles. | TED | عندما تذهب الى تلك المجتمعات النامية, تكون المرأة هي عامود المجتمع, لكن الرجال هم من يسيطرون على الشوارع. |
Con lo cual, cuando entras a la sesión de grabación, se tiene que detener la grabación después de cada pieza y reconfigurar el piano si es necesario. | TED | لذلك عندما تذهب إلى جلسة التسجيل, فإنك تتوقف بعد كل مقطوعة لتعيد ضبط البيانة لو تطلب الأمر ذلك. |
Sí, lo pruebas cada mañana cuando sales fuera a por el periódico en calzoncillos. | Open Subtitles | وأنت تثبت هذا كل صباح عندما تذهب لجلب الصحفية في ملابسك الداخلية |
Así que cuando acudes al templo sólo buscas una audiencia con Dios. | TED | ولذا، فأنك عندما تذهب للمعبد، فأن كل ما تريده هو مجرد وجودك مع الإله |
Así que hoy, cuando se va a una escuela en Haryana, las cosas se ven diferentes. | TED | إذًا اليوم، عندما تذهب إلى مدرسة في هاريانا، تبدو الأمور مختلفة. |
La distancia no es el único factor, el transporte del agua también tiene graves consecuencias sobre la salud de las mujeres debido a la carga que soportan y la violencia que sufren cuando van a zonas remotas. | UN | كما أن بُعد المسافة لا يعد فقط من بين العوامل، ولكن حمل المياه أيضاً له تأثير خطير على صحة المرأة بسبب الكمية التي تحملها، والعنف الذي تتعرض له عندما تذهب إلى مناطق نائية. |
si vas a una tienda por departamentos a comprar una camisa, ¿te vas a probar cada una y vas a quererlas todas? | TED | عندما تذهب إلى محل ملابس لشراء قميص هل ستقوم بتجربة جميع القمصان في ذاك المحل وتريدها جميعًا؟ |