Algunas veces las padres hacen cosas que no tienen sentido para sus hijos pero cuando llegues al otro lado, espero que lo entiendas. | Open Subtitles | أحياناً ما يفعل الأبوان أموراً قد لا تبدو منطقياً للأبناء، ولكن عندما تصلين إلى العالم الآخر، أتمنى أن تتفهمي الأمر. |
Y comienza la música cuando llegues a la cima de esa plataforma. | Open Subtitles | وأبدأي الموسيقى عندما تصلين إلى الجزء العلوي من تلك المنصة |
Pasaré a por ti en la estación. Llámame cuando llegues. | Open Subtitles | سأمر لإصطحابك من المحطة اتصلي بي عندما تصلين إلى هناك |
cuando llegas a mi edad y se acerca tu fecha de caducidad es bueno anunciarse. | Open Subtitles | عزيزتي، عندما تصلين لسني و يقترب تاريخ انتهاء صلاحيتك |
Al llegar a la aldea de allá, es la casa del final. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى تلك القرية هناك موجود بآخر منزل بها |
Tengo una sorpresa para ti cuando llegues a París, Gabi. | Open Subtitles | عندي مفاجأة لكِ عندما تصلين إلى باريس يا جابي |
Llámame cuando llegues a casa, nena. | Open Subtitles | اتصلي بي عندما تصلين الى البيت يا حبيبتي. |
cuando llegues al aeropuerto... verás una fila de taxis amarillos... el auto te llevará por el puente... y cuando cruces el río, verás luces en los árboles... policías en caballos blancos. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى المطار، ستجدين طابوراً من سيارات الأجرة الصفراء. ستأخذك السيارة عبر أحد الجسور. |
cuando llegues a Tránsito, será la hora de separarse. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى الترانزيت فإنه وقت للإفتراق |
cuando llegues allí, quiero que vayas al estacionamiento por delante de la terminal. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى هناك، أريدكِ أن تذهبي إلة موقف السيارات أمام المدخل |
cuando llegues allí, quiero que vayas al estacionamiento por delante de la terminal. | Open Subtitles | عندما تصلين هناك أريدك أن تذهبي إلى مكان إنتظار السيارات أمام صالة الخروج |
Ten cuidado cuando llegues a la calle. Pueden estar esperando, ¿está bien? | Open Subtitles | واحترسي عندما تصلين للشارع لعلهما يكونان موجودين |
Solo recuerda, cuando llegues al cruce, cambia la dirección del coche a las diez y un minuto. | Open Subtitles | فقط تذكري، عندما تصلين إلى ملتقى الطرق غيري اتجاه السيارة عند العاشرة و دقيقة |
Bien, llámame cuando llegues, y ten cuidado, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسنا , كلمينى عندما تصلين واحترسى حسنا ؟ |
cuando llegues al jeep no te demores por ningún motivo. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى سيارة الجيب لا تنتظري أي شيء ، أي شيء ولو لم ينجح هذا ، إجري |
cuando llegues al pueblo, busca un lugar cómodo con una buena cama. | Open Subtitles | عندما تصلين للبلدة ابحثي لكِ عن .. مكان مريح أعني ، فراش مريح |
Solo por curiosidad, ¿qué sucede cuando llegas a cinco? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول، ما الذي يحدث عندما تصلين للخمسة؟ |
Eso es lo primero que haces cuando llegas a la oficina. | Open Subtitles | هذا هو أول شيء تفعلينه عندما تصلين الى المكتب. |
Al llegar a la aldea de allá, es la casa del final. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى تلك القرية هناك موجود بآخر منزل بها |
Puede llamarle cuando llegue a la estación. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتصلي به عندما تصلين الى المركز |
Te lo he dicho, cuando estés así, tienes que hacer lo que yo hago. | Open Subtitles | لقد أخبرتك , عندما تصلين إلي هذا فيجب أن تفعلي ما أفعله |
Um, querida, me temo que tu padre no estaría aquí cuando era Bernie dir. | Open Subtitles | عزيزتي، أخشى والدكِ لن يكون هُنا عندما تصلين للمنزل. |