Ella solía hacer eso cuando éramos niños... cuando vino a vivir con nosotros. | Open Subtitles | كانت تفعل ذلك عندما كنا أطفال عندما جاءت أولا للعيش معنا. |
Tu madre lo cambió de sitio cuando vino. | Open Subtitles | والدتكِ نقلت المُفكّرة عندما جاءت لتُرتّب المكان |
cuando vino a Australia por un año en un programa de intercambio universitario, | Open Subtitles | عندما جاءت إلى أستراليا لسنة فى برنامج تبادل جامعة |
Soy su hermana. Fuimos a la escuela a preparar la fiesta de esta noche cuando llegó la policía. | Open Subtitles | أنا أختها ، كنا في المدرسة نقوم بالاعداد لحفلة عيد الهالوين، عندما جاءت الشـرطة لاخبارنا |
El terapista de la manicurista de mi mamá estaba en el hospital cuando llegó. | Open Subtitles | طبيبة صديقة مدرمة أظافر أمي كانت في المستشفى عندما جاءت تلك الفتاة |
Cuando apareció el auto, e intenté explicarles por qué. | Open Subtitles | عندما جاءت السيارة , وحاولت أن أقول لهم لماذا. |
Cuando ella vino a nosotros, está técnicamente disponible... | Open Subtitles | عندما جاءت إلينا لقد كانت متوفرة تقنيا |
Sólo conocía a tu madre de un año cuando vino a mi casa aquel día. | Open Subtitles | .عرفتأمّكلمدةسّنة . عندما جاءت إلى بيتي ذلك اليوم. |
La encargada.Ella descubrió los cuerpos cuando vino a abrir para el desayuno | Open Subtitles | إنها المديرة، هي من اكتشف الجثث عندما جاءت لتفتح قبل زحمة الفطور |
Se privó de comer cuando vino por primera vez e insistía que los niños no estaban muertos. | Open Subtitles | طعنت نفسها عندما جاءت إلى هنا وأصّرت على أنّ أولادها على قيد الحياة |
cuando vino a mi la primera vez, ella tenía un gran calambre en su cuerpo. Que la bloqueaba toda. | Open Subtitles | عندما جاءت إلي لأول مرة, كان جسدها متشنج ومرهق للغاية |
De hecho, soy como era Jan cuando vino hace 17... | Open Subtitles | في واقع الأمر، أنا بالضبط حيث كانت جان عندما جاءت 17 |
Así que cuando vino hacia mí, le disparé en la cabeza, dos veces. | Open Subtitles | لذلك عندما جاءت إلي أطلقت النار في رأسها، مرتين. |
cuando vino la policía, pensé que querría llevarme a buscar y encontrar. | Open Subtitles | عندما جاءت الضابطة اعتقدت أنها ستأخذني للقيام بالبحث والعرض |
Era sábado por la mañana cuando llegó el llamado, y fueron llevados en bus a la playa, había cientos de personas en la playa. | TED | كان صباح السبت عندما جاءت المكالمة وأُخذوا الى الشاطيء عن طريق الحافلة، يوجد مئات الناس على الشاطيء |
Sin embargo, cuando llegó a la UCLA, estaba rota en cuerpo, mente y espíritu. | TED | على كل حال عندما جاءت كاتلين لجامعة كاليفورنيا، كانت متعبة الجسد والعقل والروح |
La de la puerta parecía amable cuando llegó. | Open Subtitles | السيدة عند الباب بدت لطيفة عندما جاءت أولا |
¿Notaste cómo miraba a todas partes cuando llegó la cuenta? ¿Qué? | Open Subtitles | هل لاحظتي بأنني أبعد اتجاه نظري عندما جاءت قائمة الحساب؟ |
Apenas habíamos sacado a los chicos de la casa cuando llegó ella. | Open Subtitles | لقد أخرجنا الأولاد من المنزل بصعوبة عندما جاءت |
Cuando apareció en mi puerta casi pensé que era ella. | Open Subtitles | عندما جاءت لمنزلي الليلة.. ظننتها فعلاً أنها هي لثانية. |
Cuando ella vino a mi la noche antes de la boda, | Open Subtitles | عندما جاءت الى قبل ليلة زفافها |