cuando fui allí, mi anfitrión me acompañó al edificio y conocimos a este pequeño hombre. | TED | عندما ذهبت لزيارة المكان، اصطحبني مضيفي إلى داخل المبنى والتقينا بهذا الرجل الصغير. |
Bien, si van allí, y hay gente cualquier día como cuando fui yo, que muestran dónde fueron los diferentes disparos. | TED | حسنا، هنالك اشخاص في كل يوم مثل عندما ذهبت هناك، هنا يبينون لي اين كان مختلف الرماة |
Esto es lo que no puse en tu trago cuando fuiste al baño. | Open Subtitles | هذا هو مالم أضعه في الويسكي الخاص بك عندما ذهبت للتبول |
Las tenía, pero las bebí todas en el avión cuando fuiste al baño. | Open Subtitles | لدي ولكني شربت الثلاث زجاجات على الطائرة عندما ذهبت الى الحمام |
cuando me fui a dormir, al día siguiente ya no estaba allí. | TED | عندما ذهبت الى النوم، في اليوم التالي لم يكن هناك. |
Mira lo que le sucedió a Olivia Dixon cuando fue a China. | Open Subtitles | أُنظرى ماذا حدث لــ أوليفيا ديكسون عندما ذهبت إلى الصين |
Pensé que tramaba algo cuando se fue a la cama anoche. | Open Subtitles | كنت أحسب بأن شيئاً ما استحوذ على عقلها عندما ذهبت إلى الفراش الليلة السابقة |
cuando fui al vagón de equipaje, la puerta de carga estaba totalmente abierta. | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى عربة الأمتعة، باب التحميل، كان مفتوحاً على مصراعيه |
cuando fui a limpiar los datos en la celda de Megan, alguien me había adelantado. | Open Subtitles | عندما ذهبت لمسح البيانات التي على هاتف ميغان شخص ما قد سبقني بذلك |
No sé, lo tenía conmigo cuando fui a ver a Toby esta mañana. | Open Subtitles | لا أعلم، كان معي عندما ذهبت إلى منزل توبي هذا الصباح |
cuando fuiste a ver al Tío el día que él murió. | Open Subtitles | الأسبوع الماضى عندما ذهبت لرؤية عمك يوم وفاته |
cuando fuiste por los tomates, estuvo con el busto descubierto. | Open Subtitles | عندما ذهبت لشراء الطماطم إستلقت وهي عارية |
Yo lo hice por ti cuando fuiste a Barbuda. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا من أجلك عندما ذهبت إلى بيرمودا باي |
Si no tenía claro que esta ciudad es como un pañuelo cuando me fui, sin duda ahora sí. | Open Subtitles | رائع, اذا كنت لم افكر ان هذه البلده صغيره عندما ذهبت انها حقا صغيره الان. |
y esa noche, cuando me fui a dormir, empecé a soñar en mi cabeza el partido del día siguiente, imaginar qué podía pasar, cómo íbamos a jugar. | TED | تلك الليلة عندما ذهبت للنوم بدأت أحلم بلعبة الغد و أتخيّل ما الذي يمكن أن يحدث كيف سيكون لعبنا. |
Ahora bien, al cabo de una semana, cuando fue a su casa a recoger algo de ropa para el niño, su marido la estranguló. | UN | ولكن بعد مرور أسبوع عندما ذهبت إلى منزلها ﻷخذ بعض الملابس للطفل خنقها زوجها. |
Mi esposa me vació la cartera cuando se fue al trabajo. | Open Subtitles | لقد قامت زوجني بإفراغ محفظتي عندما ذهبت للعمل هذا الصباح |
Me contó que cuando iba a la escuela era la única chica que había elegido hacer dibujo mecánico. | TED | أخبرتني بأنها عندما ذهبت للمدرسة، كانت الفتاة الوحيدة أبدًا التي اختارت لتقوم بالرسم الصناعي. |
¿Sabes por cuánto tiempo me dejaste esperando anoche Cuando te fuiste al periódico sólo por 10 minutos? | Open Subtitles | هل تعلم كم من الوقت جعلتني انتظر الليلة الماضية عندما ذهبت الى الجريدة في 10 دقائق؟ |
Justo ahora Cuando bajé la colina... quería seguir caminando. | Open Subtitles | الآن فقط عندما ذهبت إلى أسفل التل، أردت أن تبقى مستمرة. |
Es delicioso y nutritivo y, como aprendí cuando estuve allá, simboliza el tabú contra el desperdicio de comida. | TED | إنه لذيذ و مغذي، وكما علمت عندما ذهبت إلى كاشقار، أنه يرمز إلى تحريمهم لتبديد الطعام. |
cuando fuí al hotel, el conserje me dijo que ella había pedido un coche. | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى الفندق قال الموظف بأنها طلبت خدمة السيارات |
cuando entré no estaba pensando en ser un héroe. | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى هناك لم أفكر في من سيكون ألبطل |
¿Estabas así de borracha cuando llegaste allí? | Open Subtitles | هل كنتِ هكذا عندما ذهبت لها؟ |
Esta semana lo volví a ver en la tele y fui a la casa a buscarlo pero cuando llegué allí, | Open Subtitles | ثم , رأيته في التلفاز مجدداً و ذهبت إلي منزلهم لأبحث عنه و عندما ذهبت هناك إكتشفت |
Me llevé algunas cosas, pero ¿recuerdas que cuando estaba en terapia empaquetaron toda mis cosas? | Open Subtitles | أخذت بعض الأغراض، ولكن أتذكر عندما ذهبت للرحلة العلاجية، قاموا بتخزين كل أغراضي؟ |