¡Sé que lo tenía cuando me fui! | Open Subtitles | ولكنها كانت بحوزتي عندما غادرت هذاماأعرفه. |
cuando me fui de Staples, me llevé algunos de sus datos conmigo. | Open Subtitles | عندما غادرت محلات ستايبلز أخذت بعضا من بطاقات زبائنهم معي |
Solía vivir allí, y cuando me fui, mi compañera convirtió nuestro apartamento en una casa de prostitutas, y mi nombre aún estaba en el alquiler. | Open Subtitles | كنت اعيش هناك و عندما غادرت حولت شريكتي بالسكن شقتنا إلى منزل دعارة و إسمي كان ما زال موجودا على العقد |
La National Projects dice que esta cifra se pagó en concepto de señal al Director de Teléfonos y Télex de Bagdad (Iraq), pero no se le reembolsó cuando se fue del Iraq. | UN | تدعي الشركة الوطنية أنها دفعت هذا المبلغ إلى مدير الهاتف والتلكس في بغداد، لكنها لم تسترجعه عندما غادرت العراق. |
En la mañana, cuando te fuiste con mi dinero estaba furioso, pero también pensé: | Open Subtitles | في الصباح، عندما غادرت بأموالي. لقد كنت أشتط غضبًا ولكنني فكرت أيضًا |
cuando salí de ahí, un chico que pasó traía un pin de la bandera en su mochila. | TED | و عندما غادرت مر بي فتى كان يضع شارة علم شيكاغو على حقيبته. |
¿Hubo algo que te pareciera diferente, fuera de lo normal Cuando dejaste la embajada? | Open Subtitles | هل بدا لك أي شيء مختلفاً, و غير مألوف عندما غادرت السفارة؟ |
Y también fotografié la bolsa de regalo que me dieron cuando me fui. | TED | وأيضاً صورت الحقيبة التي تم إهداؤها لي عندما غادرت. |
Recordará que fue una mañana fría a principios de año cuando me fui de Baker Street. | Open Subtitles | انك تتذكر انه كان صباح بارد فى هذا العام عندما غادرت شارع بيكر مؤخرا. |
Estabas dormido cuando me fui. No quería despertarte. | Open Subtitles | كنت نائماً عندما غادرت لذا لم أريد أن أوقظك. |
cuando me fui, mi madre me dio su vestido de bodas. | Open Subtitles | عندما غادرت المنزل أمي أعطتني ثوب زفافها |
Aún estaban allí cuando me fui a las seis. | Open Subtitles | . كانوا مازالوا هناك عندما غادرت فى السادسة |
Estaba aquí cuando me fui. No, querida, no está loca. | Open Subtitles | كان هنا عندما غادرت لا عزيزتي, لست مجنونة |
Bueno, ¿cómo estaba actuando cuando se fue de tu casa esta noche? | Open Subtitles | حسنًا، كيف كانت عندما غادرت منزلكِ الليلة |
Lo vi en el aeropuerto, pero... cuando se fue con la contra creí que me había equivocado. | Open Subtitles | عندما غادرت بالمعارضة إعتقدت أنى يجب أكون خاطئ |
cuando te fuiste, dijiste que había más CyberHombres. | Open Subtitles | عندما غادرت هذا العالم حذرتنا أنه سيكون هناك المزيد من السيبرانيين |
cuando te fuiste del club ibas borracho. Te vi. | Open Subtitles | أنت كنت ثملاً عندما غادرت النادي ، أنا رأيتك |
Eso es lo que pensaba cuando salí de Ohio pero ahora tengo miedo. | Open Subtitles | هذا ما كنت أظنه عندما غادرت "أوهايو"، لكن الآن أشعر بالخوف |
Cayó de espaldas y se golpeó la cabeza en la chimenea... pero seguía gritando cuando me marché. | Open Subtitles | سقط إلى الخلف وصدم رأسه بالموقد، لكنه كان لا يزال يصرخ عندما غادرت. |
Como digo, vi a su hermana cuando dejó la oficina el viernes. | Open Subtitles | كما قلت، اخر مرة رأيت فيها شقيقتك كانت يوم الجمعة عندما غادرت المكتب. |
Y le juro que estaba viva cuando me fuí. | Open Subtitles | وأنا أقسم لك، وقالت انها على قيد الحياة عندما غادرت. |
Se convirtió en violación cuando salió de Kiseljac con 19 pasajeros adicionales en buen estado de salud. | UN | وأصبحت انتهاكا عندما غادرت كيسيلياك وعليها ١٩ راكبا إضافيا بصحة جيدة. |
Cuando dejé la carretera y decidí que ya era suficiente, me tomó mucho tiempo volver a abrazar a una mujer con sinceridad. | Open Subtitles | عندما غادرت الطريق وقررت الاكتفاء بما حدث، أخذ مني وقتا طويلا لإعادة احتضان امرأة مع الإخلاص. |
Porque estábamos llegando a cosas bastante interesantes cuando te marchaste. | Open Subtitles | لأننا كنا نخوض العديد من الأشياء المثيرة للإهتمام عندما غادرت |
Se llevaba su cepillo de dientes con ella cuando se iba por la mañana. | Open Subtitles | .. أخذت فرشاة أسنانها عندما غادرت في الصباح |
No ha visto a la Sra. Oliver desde esta mañana cuando abandonó Borodene Court. | Open Subtitles | و هو لم يشاهد السيدة أوليفر من بداية اليوم عندما غادرت بناية بوردين |
aprovechando que la hija de su amigo había salido de la sala, tomó la cartera y escapó. | UN | وفي لحظة ما عندما غادرت بنت صديقه الغرفة أخذ المحفظة وهرب. |
Perdimos su rastro hace tres semanas cuando partió de República Dominicana. | Open Subtitles | فقدنا أثرها قبل ثلاثة أسابيع عندما غادرت جمهوري الدومينيكان. |