cuando te conocí, eras prostituta. Ahora vas a ser esposa y madre. | Open Subtitles | عندما قابلتك,أنت كنت فتاة شارع الآن أنت ستصبحين زوجة وأم |
cuando te conocí, llevabas tus libros en una caja de pizza... para ocultar que estudiabas. | Open Subtitles | عندما قابلتك لأول مرة، كنت تحمل كتباًفيعلبةبيتزا.. حتى لا يعلم أحد أنك تذاكر |
cuando te conocí, yo no pensé que eras un gigantesco ogro estúpido. | Open Subtitles | هل تعرف؟ عندما قابلتك لم أعتقد أنك غول ضخم وغبي |
Te dije cuando te conocí que no me podía enamorar de una persona gorda. | Open Subtitles | ،أخبرتُكَ بهذا عندما قابلتك أنني لا أستطيع الوقوع في غرام شخص بدين |
Le dije a Amy lo que sentí cuando nos conocimos. | Open Subtitles | لقد اخبرت إمى بشعورى عندما قابلتك فى اول مرة |
Te dije cuando te conocí, que no me podía enamorar de una persona gorda. | Open Subtitles | أخبرتُكَ بهذا عندما قابلتك أنني لا أستطيع الوقوع في غرام شخص بدين |
Osea es como el tipo ese que mataste cuando te conocí, con las muñecas quemadas por todo su cuerpo. | Open Subtitles | اليس كذلك؟ اعني ، مثل ذلك الشخص الذي قتلتيه عندما قابلتك مع الدمى المحروقة على جسده |
Vivica, ¿sabes lo que oí cuando te conocí? | Open Subtitles | فيفيكا، هل تعلمين ما شعرت به عندما قابلتك |
cuando te conocí, te quitabas la ropa en un club. | Open Subtitles | عندما قابلتك كنت تتعرين في نادي تعري كان عملا إيد |
cuando te conocí, medías tres metros de altura. | Open Subtitles | عندما قابلتك أول مرة كنت بطول عشرة أقدام |
Bien. cuando te conocí te estabas divirtiendo tirada en la entrada de tu casa. | Open Subtitles | عندما قابلتك, عندما عرفتك كان مغشيا عليكى فى الطريق. |
cuando te conocí estaba atenta, porque estaba asustada. | Open Subtitles | عندما قابلتك اول مرة كنت مركذة لاننى كنت خائفة |
Ahora que lo pienso cuando te conocí habrías aceptado por una lata de atún. | Open Subtitles | بذكر هذا الفتى, عندما قابلتك أول مره كنتِ ترتدين بنطالاً فضفاضاً |
He pecado en el pasado, pero cuando te conocí esa persona, la que hizo todas esas cosas terribles, murió y yo nací de nuevo. | Open Subtitles | لقد أذنبت في الماضي ...لكن عندما قابلتك هذا الشخص الذي فعل كل هذا مات بداخلي و تم إحيائي من جديد |
cuando te conocí, decidí dejar la terapia y no volver a ver a mi analista. | Open Subtitles | عندما قابلتك قررت إنهاء علاجي و لا اري نفوري ثانية. |
Dios mío. cuando te conocí, sólo tenías una bicicleta. | Open Subtitles | يا إلهي ، عندما قابلتك كنت تملك دراجة فقط |
cuando te conocí eras un gran patinador. | Open Subtitles | لا عندما قابلتك كنت متزلجاً عظيماً |
cuando te conocí, creí que todo lo malo de mi vida había pasado. | Open Subtitles | ظننت أن كل الأشياء السيئة في حياتي انتهت عندما قابلتك |
Soy mucho mayor que cuando nos conocimos por primera vez. | Open Subtitles | أنا أكبر الأن من ما كنت عندما قابلتك |
Porque la última vez que nos vimos, fue tan grosero... | Open Subtitles | لأن المرة السابقة عندما قابلتك كان سلوك مقيتًا |
Siempre sentí que cuando te conoció quería borrón y cuenta nueva, quería seguir adelante. | Open Subtitles | دائماً ما أحسست.. أنها عندما قابلتك أرادت سجلاً نظيفاً أرادت أن تتقدم في حياتها |
La primera vez que te vi, pensé que eras bonita. Estaba equivocado. | Open Subtitles | عندما قابلتك أولآ,كنت أعتقد أنك جميلة أنا كنت مخطئ كليآ |
Pero una vez que te conocí, tú me levantaste el ánimo y trajiste felicidad a mi vida. | Open Subtitles | ولكن عندما قابلتك. أنت فقط رفعت من معنوياتي, وكنت سبب عودة السعادة إلى حياتي. |