Venga, el anillo de espía, cuando éramos niños... ¿lo giras y las letras se alinean? | Open Subtitles | بربك ، حلقة الشيفرة عندما كنا صغار تقوم بلفه لتصل بين الحروف ؟ |
¿Qué puede estorbarnos como cuando éramos niños? | Open Subtitles | بأنه يمكن ان يقف في طريقنا مثلما كان يفعل عندما كنا صغار |
cuando éramos niños, andábamos desnudos todo el tiempo. | Open Subtitles | عندما كنا صغار كنا جميعاً عرايا طوال الوقت |
¡Oh, vamos! ¡Cuando éramos pequeños, la tuya era la única muñeca chascona que iba peinada! | Open Subtitles | عندما كنا صغار ,كانت لعبتك دمية آن الشعثاء الوحيدة التي لم تكن شعثاءَ |
Nuestros padres nos abandonaron cuando éramos niñas, y yo fui quien crió a Jessi. | Open Subtitles | والدانا تركانا عندما كنا صغار ولقد تركت لأساعد جيسي |
Hoy pensaba en cuando éramos chicos y dejaste nuestro mundo para ir a uno mayor. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر اليوم عندما كنا صغار و غادرتى عالمنا للذهاب إلى عالم أكبر |
¿Verdad? Es decir, todas teníamos de esas cuando éramos pequeñas. | TED | يعني جميعنا كان لدينا هذا عندما كنا صغار |
- Sí. Recuerdo que nos invitaba a su casa a comer salchichas... cuando éramos niños. | Open Subtitles | أتذكر دعوته لنا على النقائق المحمصة عندما كنا صغار |
- ... pensé en cuando éramos niños. | Open Subtitles | بدأت فى التفكير عندما كنا صغار |
cuando éramos niños, eras el único... que papá dejaba trabajar en el puesto. | Open Subtitles | هذا يشبه عندما كنا صغار و انت كنت الوحيد ... .. |
Ma solía hablar mal de ti a tus espaldas cuando éramos niños. | Open Subtitles | أمي كانت تتحدث عنك بسوء, من غير علمك عندما كنا صغار |
Adrian, me ayudó en un apuro cuando éramos niños. | Open Subtitles | ادريان ساعدني للخروج من ورطة عندما كنا صغار |
Sí, bueno, tal vez eso funcionaba cuando éramos niños, pero ya no, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | نعم , حسناً , ربما ينفع ذلك عندما كنا صغار , لكن ليس بعد الآن , مفهوم؟ |
cuando éramos niños, Karen tenía la regla que podía pegarme cuando quisiera, y nunca se me permitió responder. | Open Subtitles | عندما كنا صغار كان لكارين قاعده حيث تضربني كما تريد ولايسمح لي بضربها بالمقابل |
¿Sabes? No he estado aquí desde que papá nos trajo cuando éramos niños. | Open Subtitles | أتعلمين , لم أتي لهنا منذ ذاك اليوم الذي أحضرنا أبي عندما كنا صغار |
cuando éramos niños, ¿no era siempre ella la más llevadera? | Open Subtitles | عندما كنا صغار ألم تكن دائما الشخص الهادئ؟ |
Incluso cuando éramos niños, estabas muy bien en tomar pero pésimo en el dar. | Open Subtitles | عندما كنا صغار كنت تأخذ الجيد وتقدم السيء |
Recuerdas Cuando éramos pequeños, y tú siempre ibas pegado a mí, ¿dónde sea que fuese? | Open Subtitles | تذكر عندما كنا صغار كنت دائما معي أينما ذهبت؟ |
Mira, Cuando éramos pequeños nos metimos en un montón de problemas. | Open Subtitles | حسنا ، عندما كنا صغار دخلنا في كثير من المتاعب. |
¿Recuerdas Cuando éramos pequeños y yo le impedí beber hizo fregona y Glo? | Open Subtitles | هل تذكر عندما كنا صغار ومنعتك من شُرب منظف الأرضيات؟ |
Así que , Lemon y yo nos vimos obligadas a pasar mucho tiempo juntas cuando éramos niñas. | Open Subtitles | و لذلك أنا وليمون أجبرنا على قضاء الكثير من الوقت معاً عندما كنا صغار |
Esta foto de mí y Barbara cuando éramos niñas. | Open Subtitles | تلك الصورة لى و لبارب عندما كنا صغار |
Era cuando éramos chicos pero todo es más grande cuando somos chicos, ¿no? | Open Subtitles | كان كبيرا عندما كنا صغار ولكن كل شيء يكون كبيرا بالنسبة للصغار |
Incluso cuando éramos pequeñas siempre hacías lo correcto.. | Open Subtitles | حتى عندما كنا صغار كنتِ دائماً تفعلين الصواب. |