cuando estuvimos en Florida, se tiró encima de un tiburón... a propósito. | Open Subtitles | عندما كنا في فلوريدا قفز إلى سمكة القرش من المحتمل |
¿Recuerdas cuando estuvimos en Big Sur y pensaste que nos estaba siguiendo en ese camión? | Open Subtitles | أتذكرين عندما كنا في بيج سير؟ وظننت انه كان يتبعنا في تلك الشاحنة؟ |
cuando estuvimos en Pinetop, Pete se cagó de miedo por un tal Vince. | Open Subtitles | عندما كنا في بينيتوب بيت كان خائفاً من شخص أسمه فينس |
cuando estábamos en la facultad de medicina, aprendimos anatomía de ilustraciones como esta en las que todo tiene un código de color. | TED | عندما كنا في كلية الطب تعلمنا التشريح من رسومات كهذه حيث كان كل شيء في الجسم ملون بحسب نوعه |
mientras estábamos en el hospital, le pedí a Betsy que viniera aquí. | Open Subtitles | عندما كنا في المستشفى طلبت من بيتسي أن تأتي إلى هنا |
Quise volver a tiempo y no hacer chile cuando estábamos en el lago. | Open Subtitles | سأعود بالزمن و لن اقدم الفلفل الحار عندما كنا في البحيرة. |
Su padre murió cuando teníamos 16 años. Cáncer, de nuevo. Era escritor. | Open Subtitles | توفي والده عندما كنا في 16 بسبب السرطان وكان كاتب |
¿Recuerdas la última vez que estuvimos en esta habitación? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنا في هذه الغرفة المره الأخيرة؟ |
Donde estaba esta mañana cuando estuvimos en la habitación vacia? | Open Subtitles | أين كان هذا الصباح عندما كنا في الغرفة الإحتياطية؟ |
¿Te acuerdas cuando estuvimos en Carolina? Rentamos un go-kart. | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا في كاليفورنيا كنا نعمل بفيلم الهروب الهادئ, و اجرنا عربة |
cuando estuvimos en el taller me excitó mucho ver cuando te quitaste la ropa. | Open Subtitles | أتعرف ، عندما كنا في الجراج أثارني جداً أن أراك .. تخلع ملابسك |
Ella fue nuestra amiga más fiel, cuando estuvimos en una situación desesperada. | Open Subtitles | كانت أكثر صديق مخلص لنا عندما كنا في حالة يرثى لها |
Verás, supe que ella era especial cuando estuvimos en ese evento en Kansas City. | Open Subtitles | أترين ، علمت بأنها نادرة عندما كنا في حفلة مدينة كنساس |
¿Recuerdas esos días cuando estuvimos en Coney Island? | Open Subtitles | أن نتذكر ذلك الوقت عندما كنا في كوني ايلاند؟ |
Qué curioso. Porque cuando estábamos en la secundaria estaba celoso de ti. | Open Subtitles | هذا مضحك، لأننا عندما كنا في الثانوية كنت أغار منك |
cuando estábamos en la vigilancia y estabas en el baño, dijimos que eras el hombre más aburrido de EE. | Open Subtitles | عندما كنا في نشاط الشرطة وانت كنت في الحمام قلنا بأنك أكثر رجل ممل في أميركا |
A Elaine y a mí nos encantaban las artes cuando estábamos en la escuela. | Open Subtitles | أنا و " إيلين " كنا مغرمين بالفن عندما كنا في المدرسة |
Ayer mientras estábamos en Florida se encontró un cadáver en el desierto, cerca de Las Cruces, Nuevo México. | Open Subtitles | البارحة عندما كنا في فلوريدا عُثر على جثة في الصحراء خارج لاس كروزس,نيو ميكسيكو |
Sí, mientras estábamos en esos otros países, | Open Subtitles | نعم - عندما كنا في تلك البلدان |
Ese sentido de pertenencia fue realmente clave, y se manifestó un día de una manera notable y hermosa cuando estábamos en el aeropuerto de Johannesburgo, esperando pasar por aduana camino a Botsuana en un viaje de voluntariado. | TED | وكان هذا الشعور بالانتماء فارقًا، وقد برز بشكل جميل ولافت في أحد الأيام، عندما كنا في مطار جوهانسبرج، في انتظار المرور عبر الجمارك في طريقنا إلى بوتسوانا في رحلة خدمية تعليمية. |
¿Recuerdas cuando teníamos 12 años? Aún no nos gustaban las chicas. | Open Subtitles | تتذكر عندما كنا في الثانية عشر من عمرنا عندما لم نكن نهتم بالفتيات بعد |
Todo el tiempo que estuvimos en Guantánamo, no se nos filtran el agua de la bahía porque no sabemos si es fue contaminada por el virus. | Open Subtitles | طوال الوقت عندما كنا في غوانتانامو، لم نصفي مرشحات المياه من الميناء لأننا لم نكن نعلم ما اذا كان الميناء ملوثا بالفيروس. |
Y el trofeo que ganó cuando éramos 8 y 10. | Open Subtitles | والبوطلات التي ربحناها عندما كنا في الثامنة والعاشرة. |
"cuando estabamos en nuestro mejor momento, cuando su madre estaba allí ". | Open Subtitles | عندما كنا في افضل حالاتنا عندما كانت امي هناك .. |