¿Y qué quieres hacer cuando salgamos de aquí? ¿Has ido al acuario? | Open Subtitles | إذاً مااذا تريدين أن نفعل عندما نخرج من هنا ؟ |
Yo agregaría que es la lucha por la solidaridad contra la pobreza la que debemos librar juntos cuando salgamos de esta sesión plenaria. | UN | وأضيف أنـه في معركة التضامن لمكافحة الفقر لا بد مـن أن نقاتل معا عندما نخرج من هذا الاجتماع العام. |
cuando salgamos de este lío... tengo un lugar hermoso en la playa que me gustaría que vieras. | Open Subtitles | هل تعلم؟ عندما نخرج من هذه الفوضى فإن لدي مكاناً صغيراً فحيتاً على الشاطئ أريدك أن تراه |
Gracias. Puede que cuando salgamos de aquí te invite a una copa. | Open Subtitles | ربّما عندما نخرج من هنا سأشتري لك شرابًا |
Vamos a tener una pequeña charla, terminaremos cuando salgamos del túnel. | Open Subtitles | سوف يكون لنا حديث عندما نخرج من النفق سوف يكون لنا حديث عندما ندخل النفق |
cuando salgamos de aquí, te prometo el más bello amanecer que hayas visto. | Open Subtitles | تشيلسي, عندما نخرج من هذا المكان, أوعدكِ بشروق الشمس الأكثر جمالاً أبداً |
¿Cómo puedes estar seguro... de que nos gustará lo que tendremos cuando salgamos de aquí? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تكون متاكد اننا نحن ما نحن عليه عندما نخرج من هنا ؟ |
Bien, ¿discutamos esto cuando salgamos de aqui? | Open Subtitles | لا بأس . دعنى نخوض به عندما نخرج من هتا؟ |
cuando salgamos de aquí, del otro lado, ¿qué ocurrirá? | Open Subtitles | في الطرف الآخر عندما نخرج من هنا مالذي سيحدث؟ |
Ahora escucha, cuando salgamos de aquí voy a esconderte. ¿Sí? | Open Subtitles | الآن أصغي ، عندما نخرج من هنا سأعمل على إخفائك ، اتفقنا ؟ |
Te diré qué, cuando salgamos de aquí te daré su número, puedes preguntárselo tú mismo. | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا سأعطيك رقمه لتسئله بنفسك |
Bueno, cuando salgamos de aquí, les haremos una gran fiesta. Si. | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا، سوف نقيم لهما حفلاً كبيراً |
Podrás decirle lo que quieras cuando salgamos de aquí. | Open Subtitles | حسنا,يمكنك ان تخبرها بنفسك عندما نخرج من هنا |
cuando salgamos de aquí, no vamos a perder más tiempo. | Open Subtitles | لذا عندما نخرج من هنا . لن نفوت المزيد من الوقت |
Te diré que, cuando salgamos de aquí y lo encontremos yo lo sostengo mientras tú le preguntas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سأخبرك بأمراً,عندما نخرج من هنا و نجده سأمسكه بينما تسألينه, اتفقنا؟ |
Porque cuando salgamos de la iglesia, un par de los entusiastas de las armas de mi familia van a hacer el saludo de las 21 pistolas. | Open Subtitles | لأنه عندما نخرج من الكنيسة, بعض أقربائي من جامعوا البندقيات سيطلقوا 21 عيار كتحيّة لنا |
cuando salgamos de aquí, creo que es hora de empezar a entrenarte para ser una ladrona de las tinieblas. | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا أعتقد أنه وقت بداية تعليمك كيف تصبحين لصة شبح |
¿Sabes adónde quiero ir cuando salgamos de aquí? | Open Subtitles | أتعلم أينّ أودّ الذهاب حقاً عندما نخرج من حفرة الجحيم هذه؟ |
Muy bien, quizás cuando salgamos de la bañera. | Open Subtitles | حسناً ، ربّما تريد عندما نخرج من حوض الاستحمام |
Hablando de eso, cuando salgamos de esta, vamos a tener una conversacion sobre un plan de contingencia. | Open Subtitles | بالكلام عن ذلك، عندما نخرج من هنا، سنتحدث جديا عن خطة طوارئ. |
Harold, coge el botiquín de primeros auxilios cuando salgamos del coche, ¿vale? | Open Subtitles | (هارولد)، هلا أخذت عدّة الإسعافات الأولية عندما نخرج من السيّارة؟ |
No, basta con que salgamos de su territorio. | Open Subtitles | لا، لن يتبعانا عندما نخرج من منطقة سيطرتهما. ؟ |