Déjame comprarte una chaqueta. Cuando lleguemos a Roma, hay sun sitio estupendo... | Open Subtitles | دعني أبتاع لك جاكيت عندما نصل إلى روما فهناك محلات |
Mira, los puedo llevar muy lejos pero Cuando lleguemos a la frontera la probabilidades son que nos estén buscando a todos. | Open Subtitles | , انظري , يمكنكِ أن أقلكما معي , لكن عندما نصل إلى الحدود هناك احتمال انهم سيبحثون عنا |
Cade. Cuando lleguemos a Pompeya busca un edificio de pie de 4 pisos. | Open Subtitles | كين عندما نصل إلى بومبي ابحث عن بناء من 4 طوابق. |
Cuando lleguemos al banco, te mostraré lo que podrás hacer con tus 2 céntimos. | Open Subtitles | عندما نصل إلى البنك سأريك ماذا يمكن ان تفعل بتلك البنسات |
Cuando lleguemos al hotel, la despertaré... y le preguntaré si quiere desayunar conmigo. | Open Subtitles | عندما نصل إلى الفندق سأوقظها ربما سنتناول الإفطار معا |
¿Cuando llegue a Yemen puedo quedarme con usted? | Open Subtitles | عندما نصل إلى اليمن هل بالإمكان أن أبقى معك؟ |
Lo haré Al llegar al puente y encontrarlo intacto. | Open Subtitles | سأشعر بالمتعة عندما نصل إلى الجسر و نجده سليما |
Os pagaré Cuando lleguemos a la colonia. | Open Subtitles | سأدفع لكم عندما نصل إلى المُستوطنه |
Cuando lleguemos a París, dejadme mirar a Napoleón. No estaré demasiado cerca. | Open Subtitles | عندما نصل إلى باريس ، دعنى أنظر إلى نابليون , لن أقترب جدا |
Cuando lleguemos a Lago, puedes comerte el caballo del alcalde. Frito o asado. | Open Subtitles | عندما نصل إلى لاجو يمكنك تأخذ حصان رئيس البلدية مقليا أو مشويا |
Cuando lleguemos a casa... tienen que cambiar. | Open Subtitles | عندما نصل إلى الديار سوف تتغير |
Cuando lleguemos a mi pueblo, comeremos, nos lavaremos, descansaremos, | Open Subtitles | عندما نصل إلى قريتي يمكننا أن نأكل ، نغتسل ، نستريح |
Podremos descansar y tomar algo de agua Cuando lleguemos a Los Ángeles. | Open Subtitles | إننا سوف نكون قادرين على الراحة و الحصول على بعض الماء عندما نصل إلى لوس أنجليس |
Doctor Bean, Cuando lleguemos a casa yo... | Open Subtitles | الدكتور بن، عندما نصل إلى البيت |
"Callesé ahora, o lo daré ¡Una bofetada Cuando lleguemos a casa!" | Open Subtitles | إسكت الآن، والا ساصفعك عندما نصل إلى البيت |
Bien, Cuando lleguemos al 20, avísenme. Voy a vomitar. | Open Subtitles | حسناً، عندما نصل إلى الطابق العشرون أخبرنى، سوف أتقيأ |
Chinatown es la clave del enigma Cuando lleguemos al fondo, descubriremos que han sido los Tong. | Open Subtitles | المدينة الصينية , هي مفتاح حل اللغز عندما نصل إلى الحل |
Hey papa, Cuando lleguemos al lago podemos ir al almacen de empanadas donde comi todo y vomite? | Open Subtitles | يا، أب عندما نصل إلى البحيرة أستطيع ان أذهب إلى محل البيتزا حيث أكل تلك البيتزا كاملة ومتى نحن نصل إلى الحجرة |
Puede hacer una llamada Cuando llegue a la comisaría. | Open Subtitles | يمكنكِ اجراء مكالمة هاتفي عندما نصل إلى قسم الشرطة |
Porque me dije si la bolsa está llena Al llegar al bosque, no seré culpable. | Open Subtitles | سبب قوليّ ، إذا كان الكيس ممتلىء عندما نصل إلى الغابة, فذلك لنّ يكون ليّ |
Mantendrás tu promesa Al llegar a Londres, ¿verdad, amo? | Open Subtitles | ستفى بوعدك عندما نصل إلى لندن, أليس كذلك, سيدى؟ |
cuando estemos en casa, te haré empanada de cerdo. | Open Subtitles | عندما نصل إلى البيت سأعد لك فطائر لحم خنزير |
Por favor, por favor, he estado revisando la partitura, Y Cuando llegamos aquí a esta sección, no puedo tocar, | Open Subtitles | أجروك من فضلك كنت أرجع موسيقاك و عندما نصل إلى هذا المقطع هنا |
Bolin, una vez que lleguemos allí, necesito que destroces esas pistas de aterrizaje. | Open Subtitles | ، عندما نصل إلى هناك . أريدك بأن تغلق هذه المخارج |