ويكيبيديا

    "عندمَا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuando
        
    Voy a darte una oportunidad más para decirme la verdad antes de que te muestre el video que accidentalmente grabaste cuando estabas en mi teléfono. Open Subtitles سأعطيكَ فرصةً واحدةْ, حتى تخبرني بالحقيقة. قبل أن أُريكَ المقطع، أنّكَ قمتَ بأخذٍ شئٍ ما, عندمَا كان معك الهاتف.
    cuando era beisbolista, tuve una pelea en un bar. Open Subtitles في الماضي عندمَا كنتُ لاعبَ بايسبول، خضتُ شجارًا في حانةٍ ما.
    cuando tú y yo comenzamos a salir, también tenías una reputación. Open Subtitles عندمَا بدأنا أنا وأنتش نتواعدْ, أنتِ كانتء لديكِ سُمعةً أيضًا. لأنّي كنتُ أعاشركَ.
    Bueno, cuando regrese, ¿le dirías que es un pedazo de basura y se merece a tu mami? Open Subtitles حسنًا, عندمَا يعودْ, أخبرهُ.. بأنهُ ليس سوى شخصٍ مفعلٍ, يستحّقُ أمكَ؟
    ¿Recuerdas todos los buenos momentos que pasamos cuando eras un niño? Open Subtitles أتتذكّر, كلّ الأوقات التي حظيناها سوّيًا عندمَا كنتَ صغيرًا؟
    Dejo mensajes más preocupantes cuando el perro de mi vecino se escapa. Open Subtitles تركت رسائل القلق أكثَر منك عندمَا خرج كلب جيراني.
    Nadie va a concederte una orden de alejamiento cuando él no te ha hecho nada. Open Subtitles لا أحَد سيمنحك أمَر تقييدي عندمَا لم يفعَل شيئًا.
    cuando estás en la escuela, quédate en la escuela y si lo ves, me llamas. Open Subtitles تُبقين البَاب مُغلق. عندمَا تكونين في مُلكيّة المدرسَة تبقين في المدرسَة. وإذا رأيتيه تتصلي بي.
    Mi mamá, cuando encontré esas cartas la semana pasada. Open Subtitles أمي. عندمَا وجدت تلك الرسائَل الأسبُوع المَاضي.
    Perdí a dos cuando se dieron cuenta de las probabilidades, y el resto, no son exactamente el equipo de ensueño. Open Subtitles فقَدت إثنيَن بالفعِل عندمَا رأو الخِلاف، والبقيّة ليسُوا هُنا.
    cuando dije que vinieras a una fiesta, en verdad decía que era a una fiesta. Open Subtitles عندمَا أقول لكِ تعالي إلى الحَفلة، أعني أن تأتيِن إلى الحَفلة.
    Sigo teniendo mis contactos en un montón de sitios de cuando les caía bien a la gente. Open Subtitles لا تزال لديّ واسطات في الكثيِر من الأمَاكن من الأيّام التي عندمَا كانُو الناس فعلا يُحبوني.
    ¿Recuerdas cuando eras niño y creias que los adultos lo sabian todo y el presidente era el hombre más sabio de todo el planeta? Open Subtitles أتذكر عندمَا كُنت طفلاً، وكُنت تعتَقد بأن الكِبار يعرفون كل شيء، وكان الرئيس أذكى رجُل على هذا الكوكب؟
    cuando administro esa prueba, es junto a otras pruebas. Open Subtitles أتعلمين، عندمَا كُنت أُدير هذا الإمتحَان، إنّه مُتزامِن مع إمتحانات أُخرى.
    cuando se grabó ese vídeo, estabas con la condicional por conducir ebria. Open Subtitles عندمَا تم تسجيل هذا الفديو، كنتِ تحت الإختبَار للقيادة تحت تأثير الكحُول.
    cuando uno de ellos cae, todo se sale de control. Open Subtitles عندمَا يسقُط واحدٌ منهُم، تنتهي كُل الرِهانات.
    cuando lucho, no tengo familia. Open Subtitles ,عندمَا أقاتِل اُصبِحُ بِلا عائلة
    ¿Quieres decir cuando dije que lo sentía? No fue una disculpa. Open Subtitles أتعنين عندمَا أنا قلتُ أني آسفٌ, ذلكَ ليسَ إعتذرًا!
    Esperaba poder mirarte a la cara cuando te dijera esto: Open Subtitles آمُل أن أرى وجهك عندمَا أقول ذلك.
    Avísame cuando tengas algo. Open Subtitles أخبرني عندمَا تصلك أي معلومَة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد