No es como si no nos fuéramos a ver en la puerta | Open Subtitles | ليس الأمر و كأننا لن نرى بعضنا البعض عند البوابة |
Afirma haberte visto esta mañana en la puerta principal bajando de un autobús municipal. | Open Subtitles | وتدعي أنها رأتك هذا الصباح عند البوابة الأمامية تهبط من حافلة المدينة |
Los pasajeros que todavía no tengan asignado un asiento deben consultar con el agente en la puerta 39. | Open Subtitles | الركاب الذين لمْ يصدروا تذاكر صعودهم الطائرة يجب عليهم تأكيد حضورهم للعميل عند البوابة 39. |
Hay centinelas en cada garita, dos en la entrada, cinco en las prisiones. | Open Subtitles | هناك حراس في كل برج حراسة إثنان عند البوابة خمسة في بيت الحراسة |
en el puesto 3, los enfrentamientos entre la policía de Kosovo y los manifestantes serbios dejaron como saldo 32 agentes de la policía de Kosovo y numerosos manifestantes serbios heridos. | UN | فقد وقع صدام عند البوابة 3 بين شرطة كوسوفو ومتظاهرين صربيين أسفر عن إصابة 32 ضابطا من شرطة كوسوفو وعدد كبير من الصرب. |
El Director General de la instalación se reunió con el equipo en la puerta principal y proporcionó escolta durante la visita. | UN | واستقبل المدير العام الفريق عند البوابة الخارجية، ورافقه طوال الزيارة. |
CIV Los delegados deberán pedir un permiso de estacionamiento en la puerta 3. | UN | على الوفود أن تطلب الإذن لوقوف السيارات عند البوابة 3. |
Cuando llegó la delegación no había ningún guardia a la vista en la puerta exterior y sólo uno en la interior. | UN | وعندما وصل الوفد، لم يشهد أي حراس أمن عند البوابة الخارجية وشهد حارساً واحداً عند البوابة الداخلية. |
Me debo de ir Un carro espera en la puerta. | Open Subtitles | يجب أن أذهب هناك عربة بانتظاري عند البوابة |
Llegada del vuelo número 26 en la puerta siete. | Open Subtitles | الرحلة رقم 26 وصلت للتو عند البوابة رقم 7 |
Señorita Sandrine Ekar, acuda por favor a la mesa de recepción en la puerta... | Open Subtitles | آنسة سادرين، إيكار تفضلي لمكتب الاستقبال رجاء عند البوابة |
Nos vemos a las 8:30, en la puerta norte? | Open Subtitles | لماذا لا تقابلينى في الساعة 8: 30 عند البوابة الشمالية؟ |
Y puede que haya pasado Seguridad. Viene de un viaje, está en la puerta 11. | Open Subtitles | و قد دخل للتو هي عند البوابة ال11 نزلت للتو من الرحلة |
Ya nos hemos visto cuando detuvieron su auto en la puerta. | Open Subtitles | رأينا بعضنا البعض عندما توقفتم بالسيارة عند البوابة |
Lo espero en la puerta del frigorífico. | Open Subtitles | سأنتظرهُ غداً مساءاً , عند البوابة , و أتبعه. |
Nos reuniremos en la puerta principal antes de las 2:30. | Open Subtitles | سنتقابل عند البوابة الأمامية، ولا تأخُر عن الثانية والنصف |
¿Desde cuándo revisan los vehículos oficiales en la entrada, Sargento? | Open Subtitles | منذ متى تفتشون سيارات الضباط عند البوابة أيها الرقيب؟ |
brevemente en la entrada de la granja. | Open Subtitles | اجل, لدقائق في المزرعة, عند البوابة |
No obstante, debido a la polémica posterior por el pago de impuestos y aranceles aduaneros, se reanudaron las protestas en el puesto 1. | UN | إلا أن بعض المنازعات نشبت في وقت لاحق بشأن تحصيل الضرائب والرسوم الجمركية مما أدى إلى استئناف الاحتجاجات عند البوابة 1. |
A casi todos los que estaban en servicio, excepto nosotros dos y un par de hombres apostados en la entrada. | Open Subtitles | تقريبا كلّ من كان على جدول الخدمة ما عدانا نحن الإثنان ورجلين عند البوابة |
dirijanse a la puerta 9. Éste es tu avión. | Open Subtitles | الركاب إلى لندن وباريس قفوا عند البوابة 9 من فضلكم |
...programado para salir por la puerta 12 con 20 min. de retraso. | Open Subtitles | المغادرة عند البوابة 12 قد تأخرت لحوالي 20دقيقة. |
Son los bárbaros llamando a las puertas que nos enviarán a una nueva edad oscura. | Open Subtitles | إنهم الهمجيين عند البوابة التي سترسلنا إلى عصر مظلم جديد |
Una patrulla del enemigo israelí se detiene frente al paso fronterizo de Fátima y sus integrantes insultan a los miembros del puesto de observación del ejército libanés en el paso citado. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل بوابة فاطمة حيث قام عناصرها بتوجيه الشتائم لعناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند البوابة المذكورة. |
A los primeros que debe investigar son esos fanáticos anti pollo de la puerta. | Open Subtitles | أول الأشخاص الذين ينبغي التتحقق منهم هم أعداء الدجاج المتعصبين عند البوابة |
Si yo fuera a hacerlo, tendría dos tipos en tierra en la salida, uno en el avión para asegurarme de que ella bajara. | Open Subtitles | ،إن كنت سأقوم بفعلها لكنت سأضع شخصين على الأرض عند البوابة شخصٌ واحد على متن الطائرة ليتأكد من خروجها |